Translation of "dormem" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Keywords : Asleep Sleeping Sleep

  Examples (External sources, not reviewed)

Dormem todos.
All asleep.
Os peixes dormem?
Do fish sleep?
Dormem abraçados comigo.
They snuggle up against me all night.
E computadores não dormem.
And computers don't go to sleep.
Quando as corujas dormem?
When do owls sleep?
Meus filhos dormem cedo.
My children go to bed early.
Os computadores não dormem.
And computers don't go to sleep.
Onde é que dormem?
Where do you sleep?
Os hóspedes ainda dormem?
Our guests still asleep?
Depois de comerem, dormem.
After they eat, they sleep.
Os polícias nao dormem?
Don't cops sleep?
Posso ver onde dormem?
Can I see where they sleep?
Dormem em casa conosco.
They sleep in the house with us.
Três deles dormem comigo.
Three of them sleep with me.
Os bravos não dormem.
Brave no sleep.
Eles dormem de botas.
Sleep with their boots.
Ideias verdes incolores dormem furiosamente.
Colorless green ideas sleep furiously.
Eles dormem em camas separadas.
They sleep in separate beds.
Idéias verdes incolores dormem furiosamente?
Colorless green ideas sleep furiously?
Trabalham mesmo enquanto vocês dormem.
They work even when you sleep.
Desde então que não dormem.
They were shot down two days ago and they've been on their feet ever since.
Quatro dormem em uma cama de solteiro, e três dormem na lama e piso de linóleo.
Four sleep in one twin bed, and three sleep on the mud and linoleum floor.
Porque os que dormem, dormem de noite, e os que se embriagam, embriagam se de noite
For those who sleep, sleep in the night, and those who are drunk are drunk in the night.
Porque os que dormem, dormem de noite, e os que se embriagam, embriagam se de noite
For they that sleep sleep in the night and they that be drunken are drunken in the night.
Quatro dormem numa cama de solteiro, e três dormem na lama e no chão de linóleo.
Four sleep in one twin bed, and three sleep on the mud and linoleum floor.
Eles funcionam, mesmo enquanto vocês dormem.
They work even when you sleep.
Vocês não dormem muito, não é?
You don't sleep much, do you?
As pessoas dormem a essa hora!
People sleep at this time!
Já não dormem há 3 dias!
Who have not slept for three days!
Os tropas dormem Junto aos canhões
Soldiers live under the cannon's thunder
Na outra ponta, dormem os rapazes.
Down there's where the boys bunk.
Algumas pessoas dormem no chão na rua,
Some people sleep on the floor on the street,
Dois estudantes norte americanos dormem neste dormitório.
Two American students live in this dorm.
Dormem em paz, apagam as luzes à noite.
People are now sleeping in peace, switching off lights in the night time.
Tom e seu cachorro dormem no mesmo quarto.
Tom and his dog sleep in the same room.
Será verdade que os cavalos dormem em pé?
Is it true that horses sleep while standing up?
Os golfinhos realmente dormem com um olho aberto?
Do dolphins really sleep with one eye open?
Muitos agricultores nem sequer dormem durante dias seguidos.
Many farmers do not even sleep for days.
As meninas bemeducadas dormem a sesta nas festas.
Wellbroughtup ladies takes naps at parties.
Sabe que há pessoas que dormem sem nada?
Did you know there are people who sleep with absolutely nothing on at all?
A vossa roupa de Inverno com que dormem.
Your winter underwear that you're sleeping in.
Ele falou algo como, É. Vacas dormem de pé.
He was like, Yeah. Cows sleep standing up.
Esse é uma sala de mulheres que pouco dormem.
This is a room of sleep deprived women.
Em contraste, os lutadores iniciantes dormem em dormitórios compartilhados.
In contrast, the junior wrestlers sleep in communal dormitories.
12 Todos que dormem não acima (Power amp governança
That they may return and stay themselves On the day of the Elect One