Translation of "e filho em" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Filho - tradução :
Son

E filho em - tradução :
Keywords : Bitch Child Baby

  Examples (External sources, not reviewed)

Tenho mulher e filho em Inglaterra.
Mr. Christian, I've got a wife and child in England.
Eu tenho um filho e uma filha. Meu filho mora em Boston e minha filha mora em Chicago.
I have a son and a daughter. My son lives in Boston and my daughter lives in Chicago.
Belá, filho de Azaz, filho de Sema, filho de Joel, que habitou em Aroer até Nebo e Baal Meom
and Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who lived in Aroer, even to Nebo and Baal Meon
Belá, filho de Azaz, filho de Sema, filho de Joel, que habitou em Aroer até Nebo e Baal Meom
And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baal meon
Em 1602, eles tiveram uma filha (Susanna) em 1604, um filho (Friedrich) e em 1607, outro filho (Ludwig).
In 1602, they had a daughter (Susanna) in 1604, a son (Friedrich) and in 1607, another son (Ludwig).
e Ziza, filho de Sifi, filho de Alom, filho de Jedaías, filho de Sínri, filho de Semaías
and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah
e Ziza, filho de Sifi, filho de Alom, filho de Jedaías, filho de Sínri, filho de Semaías
And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah
Em nome do Pai... _ ...do Filho... ...do Filho... _ ...e do Espírito Santo. ...e do Espírito Santo.
In the name of the Father and of the Son... ...and of the Son and of the Holy Ghost. ...and of the Holy Ghost.
e Maaséias, filho de Baruque, filho de Col Hoze, filho de Hazaías, filho de Adaías, filho de Joiaribe, filho de Zacarias, filho de Silôni.
and Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite.
e Maaséias, filho de Baruque, filho de Col Hoze, filho de Hazaías, filho de Adaías, filho de Joiaribe, filho de Zacarias, filho de Silôni.
And Maaseiah the son of Baruch, the son of Col hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni.
Estava, pois, o rei com o rosto coberto, e clamava em alta voz Meu filho Absalão, Absalão meu filho, meu filho!
The king covered his face, and the king cried with a loud voice, My son Absalom, Absalom, my son, my son!
Estava, pois, o rei com o rosto coberto, e clamava em alta voz Meu filho Absalão, Absalão meu filho, meu filho!
But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
Em Espanha e Polónia, filho nascido do casamento (matrimonial) e filho nascido fora do casamento (não matrimonial).
In Spain and Poland child born in wedlock (matrimonial) and child born out of wedlock (non matrimonial).
Baaná, filho de Hasai, em Aser e em Alote
Baana the son of Hushai, in Asher and Bealoth
Baaná, filho de Hasai, em Aser e em Alote
Baanah the son of Hushai was in Asher and in Aloth
A o do seu filho e do filho do seu filho.
And his son's and his son's son's.
E habitaram em Jerusalém alguns dos filhos de Judá e dos filhos de Benjamim. Dos filhos de Judá Ataías, filho de Uzias, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Sefatias, filho de Maalelel, dos filhos de Pérez
In Jerusalem lived certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez
E habitaram em Jerusalém alguns dos filhos de Judá e dos filhos de Benjamim. Dos filhos de Judá Ataías, filho de Uzias, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Sefatias, filho de Maalelel, dos filhos de Pérez
And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez
Éolo era filho de Hipotes e Melanipe Hipotes era filho de Mimas, filho de Éolo, filho de Heleno, filho de Deucalião.
The father of this third Aeolus is given as Hippotes, son of Mimas, a son of the first Aeolus (son of Hellen).
E seu segundo filho, Soren, nasceu em 2009.
Their first son Zealand was born in 2007 and their second son Soren in 2009.
Ele chega em casa e v? seu filho.
He comes home and sees his child.
É comida e bebida terte em casa, filho.
It's food and drink to have you home, boy.
E Oséias, filho de Elá, conspirou contra Peca, filho de Remalias, o feriu e matou, e reinou em seu lugar, no vigésimo ano de Jotão, filho de Uzias.
Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and struck him, and killed him, and reigned in his place, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
E Oséias, filho de Elá, conspirou contra Peca, filho de Remalias, o feriu e matou, e reinou em seu lugar, no vigésimo ano de Jotão, filho de Uzias.
And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah.
e dos filhos dos sacerdotes, levando trombetas, Zacarias, filho de Jonatã, filho de Semaías, filho de Matanias, filho de Micaías, filho de Zacur, filho de Asafe.
and certain of the priests' sons with trumpets Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph
e dos filhos dos sacerdotes, levando trombetas, Zacarias, filho de Jonatã, filho de Semaías, filho de Matanias, filho de Micaías, filho de Zacur, filho de Asafe.
And certain of the priests' sons with trumpets namely, Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph
Ora, no sétimo ano Jeoiada, cobrando ânimo, tomou consigo em aliança os capitães de cem, Azarias, filho de Jeroão, Ismael, filho de Jeoanã, Azarias, filho de Obede, Maaséias, filho de Adaías, e Elisafaté, filho de Zicri.
In the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
Ora, no sétimo ano Jeoiada, cobrando ânimo, tomou consigo em aliança os capitães de cem, Azarias, filho de Jeroão, Ismael, filho de Jeoanã, Azarias, filho de Obede, Maaséias, filho de Adaías, e Elisafaté, filho de Zicri.
And in the seventh year Jehoiada strengthened himself, and took the captains of hundreds, Azariah the son of Jeroham, and Ishmael the son of Jehohanan, and Azariah the son of Obed, and Maaseiah the son of Adaiah, and Elishaphat the son of Zichri, into covenant with him.
E agora ela abraça um filho, outro filho.
And now she embraces a son, another son.
Obadias, filho de Semaías, filho de Galal, filho de Jedútun e Berequias, filho de Asa, filho de Elcana, morador das aldeias dos netofatitas.
and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.
Obadias, filho de Semaías, filho de Galal, filho de Jedútun e Berequias, filho de Asa, filho de Elcana, morador das aldeias dos netofatitas.
And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites.
Em 695, ele colocou seu filho Drogo no gabinete burgúndio e seu filho Grimoaldo II no neustriano.
In 695, he placed Drogo in the Burgundian mayorship and his other son, Grimoald, in the Neustrian one.
E filho.
And Son.
e seus irmãos, cabeças de casas paternas, duzentos e quarenta e dois e Amassai, filho de Azarel, filho de Aazai, filho de Mesilemote, filho de Imer,
and his brothers, chiefs of fathers' households, two hundred forty two and Amashsai the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
e seus irmãos, cabeças de casas paternas, duzentos e quarenta e dois e Amassai, filho de Azarel, filho de Aazai, filho de Mesilemote, filho de Imer,
And his brethren, chief of the fathers, two hundred forty and two and Amashai the son of Azareel, the son of Ahasai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
Baquebacar, Heres, Galal, e Matanias, filho de Mica, filho de Zicri, filho de Asafe
and Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah the son of Mica, the son of Zichri, the son of Asaph,
Baquebacar, Heres, Galal, e Matanias, filho de Mica, filho de Zicri, filho de Asafe
And Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah the son of Micah, the son of Zichri, the son of Asaph
e seus irmãos que faziam a obra da casa, oitocentos e vinte e dois e Adaías, filho de Jeroão, filho de Pelalias, filho de Anzi, filho de Zacarias, filha de Pasur, filho de Malquias,
and their brothers who did the work of the house, eight hundred twenty two and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah,
e seus irmãos que faziam a obra da casa, oitocentos e vinte e dois e Adaías, filho de Jeroão, filho de Pelalias, filho de Anzi, filho de Zacarias, filha de Pasur, filho de Malquias,
And their brethren that did the work of the house were eight hundred twenty and two and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah,
Tom e Mary tiveram seu primeiro filho em Boston.
Tom and Mary had their first child in Boston.
Nasceu em 649 e seria filho do seu predecessor.
He was born in 649 and was likely to have been the son of his predecessor.
Casaram se em 1991 e tiveram um filho, Alex, em 1994.
The couple married on June 15, 1991 and had a son, Alex, on August 15, 1994.
exceto Calebe, filho de Jefoné o quenezeu, e Josué, filho de Num, porquanto perseveraram em seguir ao Senhor.
except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun because they have followed Yahweh completely.'
exceto Calebe, filho de Jefoné o quenezeu, e Josué, filho de Num, porquanto perseveraram em seguir ao Senhor.
Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun for they have wholly followed the LORD.
E um é filho de... Um é filho de...
And one is a son of a One is a son of a

 

Pesquisas relacionadas : Pai E Filho - Pai E Filho - Relação Pai E Filho - Filho Desobediente - Filho De - Nó Filho - Seu Filho - Filho único - Registro Filho - Filho Natural - Elemento Filho - Filho Ilegítimo - Distante Filho