Translation of "e no tempo" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
) situados no tempo e no espaço. | ) situated in time and in space. |
E se voltarmos no tempo? | What if we rewind that? |
Trabalhadores no tempo 1, trabalhadores no tempo 2 | Workers at Time 1, Workers at Time 2 |
Ritmicamente, a melodia é acentuada no primeiro tempo e no último meio tempo do compasso. | The melody is accentuated on the first beat and the last half beat of the bar. |
E também nos conecta no tempo. | It also connects us in time. |
E deixem me voltar no tempo. | And let me step back in time. |
Gostaria de passar menos tempo no trabalho e mais tempo em casa. | I'd like to spend less time at work and more time at home. |
E quando digo tempo zero quero especificar um ponto determinado no tempo. | Will let you figure that out. N one is very obvious from here. If you stare at this. |
No tempo. | Nice team. |
O tempo de resposta do sistema (t90) consiste no tempo de atraso do detector de medida e no tempo de subida do detector. | The system response time (t90) consists of the delay time to the measuring detector and the rise time of the detector. |
E vão romantizar este momento no tempo. | And they are actually going to romanticize this moment in time. |
E continua a evoluir no tempo actual. | And it's maturing up to the present time. |
Não precisa lentamente, no tempo e oportuna | Do not need to slowly, at the time and timely |
localizadas no espaço e tempo, coerentes, dramáticas. | located in space and time, coherent, dramatic. |
E não haviam perturbações no seu tempo? | And there were no disturbances in her time? None. |
E há quanto tempo estás no Oeste? | How long have you been out West? |
Só pensamos no tempo, e, mesmo em relação ao tempo, não pensamos em todas as nuances do tempo. | We just think of the weather. And even of the weather, we don't think of all the many nuances of weather. |
E realmente, como eu mencionei em vídeos anteriores, tempo, realmente muda no tempo, mas podemos escrever tempo aqui. | And it's really, as I've mentioned in previous videos, time, it's really change in time, but we can just write time here. |
Só pensamos no tempo, e, mesmo em relação ao tempo, não pensamos em todas as nuances do tempo. | We just think of the weather, and even with the weather, we don't think of all the many nuances of weather. |
É viajar no tempo, viajar a tempo. | It is travel in time, travel on time. |
Será que tem quatro vezes o que ele diz no tempo Eclesiastes para amar e tempo para odiar o tempo para viver e um tempo para morrer | There are four did times it says in Ecclesiastes when love and a time to hate the time to live and a time to die time time to uproot plant |
O universo e a vida estão ambos no espaço e no tempo. | The universe and life are both in space and time. |
É no tempo presente que participamos de reuniões é no tempo presente que saímos de férias com a família é no tempo presente que vamos às urnas e votamos. | We go to meetings in the present tense we go on family vacations in the present tense we go to the polls and vote in the present tense. |
Aqui está nossos Estados no tempo t. E | Here's our states at time t. |
E as decisões foram tomadas no tempo certo. | The decisions were also taken at the right time. |
No nosso tempo, era um e de longe. | In our days, it was only one and from far away. |
Túnel no Tempo | TimeTunnel |
Documentos no Tempo | Timelined Documents |
No tempo, sim. | MURAT At that time, yes. |
Olhar no tempo. | Look at the weather. |
Momento no tempo | Time point |
Momentos no tempo | Time points |
Limitação no tempo | Limitation in time |
Limitação no tempo | Limitation of time |
O som dá nos uma posição no espaço e no tempo. | Sound places us in space and in time. |
Então você pode pensar, há um conjunto de eleitores no tempo t, e existe um conjunto a de não eleitores no tempo t, e o que podemos fazer é desenhar um pouco matriz e dizer, quantas pessoas vão votar no tempo t 1, e quantos desses não vão votar no tempo t 1? | So you can think about, there's a set of voters at time t, and there's a set a of non voters at time t, and what we can do is draw a little matrix and say, how many of those are going to vote at time t 1, and how many of these are not going to vote at time t 1? |
O tempo de resposta do sistema (t90) consiste no tempo de atraso do sistema e no tempo de subida do sistema (ver também a norma ISO 16183). | The system response time (t90) consists of the delay time to the system and of the rise time of the system (see also ISO 16183) |
Gosto de parar a tempo Estar bem no tempo | I love to stop right Beside an upright |
Bem, nosso tempo aqui, ou poderíamos falar nossa mudança no tempo, nossa mudança no tempo é de 3 segundos. | Well, our time is, or we could even say our change in time, our change in time is 3 seconds. |
Desesperado ele resolve construir uma máquina do tempo para voltar no tempo e mudar o passado. | the study of the end times, the end of the world, and the ultimate destiny of mankind. |
E beliscaram no nos dois lados ao mesmo tempo. | And they pinched it on both sides at once. |
E isso é, Elias ou no tempo de Homero | And in Elias that's, or in Homer's time that's surely the case. |
E a Mesa será rigorosa no cumprimento desse tempo. | I should add that the Bureau will be rigorous in ensuring that speakers stick to this time limit. |
Era um bom cantor e bailarino no seu tempo. | But he could saw a dance man in his day. |
Os romanos fizeram um império sem fim no tempo e no espaço. | Romans made an empire without end in time and space. (Thump) |
Pesquisas relacionadas : Tempo E No âmbito - No Tempo - Tempo E - Viagem No Tempo - Tempo No Exterior - No Devido Tempo - Compensado No Tempo - Localização No Tempo - Movimento No Tempo - No Tempo Mês - Processados no Tempo - Fazer No Tempo - Fazer No Tempo - Avançada No Tempo