Translation of "e no tempo" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Tempo - tradução : Tempo - tradução : E no tempo - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

) situados no tempo e no espaço.
) situated in time and in space.
E se voltarmos no tempo?
What if we rewind that?
Trabalhadores no tempo 1, trabalhadores no tempo 2
Workers at Time 1, Workers at Time 2
Ritmicamente, a melodia é acentuada no primeiro tempo e no último meio tempo do compasso.
The melody is accentuated on the first beat and the last half beat of the bar.
E também nos conecta no tempo.
It also connects us in time.
E deixem me voltar no tempo.
And let me step back in time.
Gostaria de passar menos tempo no trabalho e mais tempo em casa.
I'd like to spend less time at work and more time at home.
E quando digo tempo zero quero especificar um ponto determinado no tempo.
Will let you figure that out. N one is very obvious from here. If you stare at this.
No tempo.
Nice team.
O tempo de resposta do sistema (t90) consiste no tempo de atraso do detector de medida e no tempo de subida do detector.
The system response time (t90) consists of the delay time to the measuring detector and the rise time of the detector.
E vão romantizar este momento no tempo.
And they are actually going to romanticize this moment in time.
E continua a evoluir no tempo actual.
And it's maturing up to the present time.
Não precisa lentamente, no tempo e oportuna
Do not need to slowly, at the time and timely
localizadas no espaço e tempo, coerentes, dramáticas.
located in space and time, coherent, dramatic.
E não haviam perturbações no seu tempo?
And there were no disturbances in her time? None.
E há quanto tempo estás no Oeste?
How long have you been out West?
Só pensamos no tempo, e, mesmo em relação ao tempo, não pensamos em todas as nuances do tempo.
We just think of the weather. And even of the weather, we don't think of all the many nuances of weather.
E realmente, como eu mencionei em vídeos anteriores, tempo, realmente muda no tempo, mas podemos escrever tempo aqui.
And it's really, as I've mentioned in previous videos, time, it's really change in time, but we can just write time here.
Só pensamos no tempo, e, mesmo em relação ao tempo, não pensamos em todas as nuances do tempo.
We just think of the weather, and even with the weather, we don't think of all the many nuances of weather.
É viajar no tempo, viajar a tempo.
It is travel in time, travel on time.
Será que tem quatro vezes o que ele diz no tempo Eclesiastes para amar e tempo para odiar o tempo para viver e um tempo para morrer
There are four did times it says in Ecclesiastes when love and a time to hate the time to live and a time to die time time to uproot plant
O universo e a vida estão ambos no espaço e no tempo.
The universe and life are both in space and time.
É no tempo presente que participamos de reuniões é no tempo presente que saímos de férias com a família é no tempo presente que vamos às urnas e votamos.
We go to meetings in the present tense we go on family vacations in the present tense we go to the polls and vote in the present tense.
Aqui está nossos Estados no tempo t. E
Here's our states at time t.
E as decisões foram tomadas no tempo certo.
The decisions were also taken at the right time.
No nosso tempo, era um e de longe.
In our days, it was only one and from far away.
Túnel no Tempo
TimeTunnel
Documentos no Tempo
Timelined Documents
No tempo, sim.
MURAT At that time, yes.
Olhar no tempo.
Look at the weather.
Momento no tempo
Time point
Momentos no tempo
Time points
Limitação no tempo
Limitation in time
Limitação no tempo
Limitation of time
O som dá nos uma posição no espaço e no tempo.
Sound places us in space and in time.
Então você pode pensar, há um conjunto de eleitores no tempo t, e existe um conjunto a de não eleitores no tempo t, e o que podemos fazer é desenhar um pouco matriz e dizer, quantas pessoas vão votar no tempo t 1, e quantos desses não vão votar no tempo t 1?
So you can think about, there's a set of voters at time t, and there's a set a of non voters at time t, and what we can do is draw a little matrix and say, how many of those are going to vote at time t 1, and how many of these are not going to vote at time t 1?
O tempo de resposta do sistema (t90) consiste no tempo de atraso do sistema e no tempo de subida do sistema (ver também a norma ISO 16183).
The system response time (t90) consists of the delay time to the system and of the rise time of the system (see also ISO 16183)
Gosto de parar a tempo Estar bem no tempo
I love to stop right Beside an upright
Bem, nosso tempo aqui, ou poderíamos falar nossa mudança no tempo, nossa mudança no tempo é de 3 segundos.
Well, our time is, or we could even say our change in time, our change in time is 3 seconds.
Desesperado ele resolve construir uma máquina do tempo para voltar no tempo e mudar o passado.
the study of the end times, the end of the world, and the ultimate destiny of mankind.
E beliscaram no nos dois lados ao mesmo tempo.
And they pinched it on both sides at once.
E isso é, Elias ou no tempo de Homero
And in Elias that's, or in Homer's time that's surely the case.
E a Mesa será rigorosa no cumprimento desse tempo.
I should add that the Bureau will be rigorous in ensuring that speakers stick to this time limit.
Era um bom cantor e bailarino no seu tempo.
But he could saw a dance man in his day.
Os romanos fizeram um império sem fim no tempo e no espaço.
Romans made an empire without end in time and space. (Thump)

 

Pesquisas relacionadas : Tempo E No âmbito - No Tempo - Tempo E - Viagem No Tempo - Tempo No Exterior - No Devido Tempo - Compensado No Tempo - Localização No Tempo - Movimento No Tempo - No Tempo Mês - Processados ​​no Tempo - Fazer No Tempo - Fazer No Tempo - Avançada No Tempo