Translation of "em breve para" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Breve - tradução : Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Pára - tradução : Em breve para - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Irás para casa em breve.
You shall go home soon.
Planejo ir para Boston em breve.
I plan to come to Boston soon.
Voltarei para o reclamar... em breve.
I'll be back to claim it, and soon.
Estás planejando voltar para Boston em breve?
Are you planning to return to Boston soon?
Eu planejo ir para Boston em breve.
I plan to come to Boston soon.
Em breve isso terá terminado para você.
Soon it will be over for you.
Voltarei para ti, Flora, muito em breve.
I shall come back to you, Flora, very soon now.
Ela vai para casa em breve, Doutor.
She'll be going home soon, Doctor.
Vai voltar para a quinta em breve?
You going back to the farm soon?
Bem, de volta para casa em breve.
Well, you better hurry home.
Em breve, não contarás nada para ninguém.
Shut up! You ain't gonna be tellin' nobody nothin' pretty soon.
Para breve.
Right away.
Em breve, muito em breve, você voltará a caminhar.
Soon, very soon, you will be walking again.
Você está planejando voltar para Boston em breve?
Are you planning to return to Boston soon?
Vocês estão planejando voltar para Boston em breve?
Are you planning to return to Boston soon?
Em breve, também precisaremos de si para isso.
Hopefully we'll need you for that pretty quick too.
E virá para casa em breve, não é?
And he'll be coming home soon, won't he?
Em breve!
Coming Soon!
Em breve.
That will be coming up soon.
Em breve
Someday soon
Em breve.
It won't be long now.
Em breve.
Hurry now.
Em breve.
Hurry up.
Irei vêlos a todos... muito em breve. Muito em breve.
I shall see you all... very soon... very soon.
Está para breve.
It's already very close to us.
Que em breve eles estarão fazendo tudo para nós
Very soon they'll be doing everything for us.
Seria muito bom para mim se acontecesse em breve.
It would be very nice for me if it happened soon.
Em breve estarás bom o suficiente para poderes sair.
You'll soon be well enough to go out again.
Para ti ainda não, mas em breve o descobrirás.
Not yet for you, but you'll soon discover it.
Para sua informação em breve devo ter muito menos.
For your information, I'll soon have fewer.
Outro 'em, em breve.
Another of 'em, shortly.
Voltarei em breve.
I will be back soon.
Voltarei em breve.
I'll come back soon.
Começaremos em breve.
We'll begin shortly.
Visitarei em breve.
I'll visit soon.
Voltaremos em breve.
We'll be back shortly.
Acontecerá em breve.
It'll happen soon.
Chegarei em breve.
I'll arrive soon.
Estarei em breve.
I'll be in soon.
Vamos em breve.
Let's go soon.
Terminarei em breve.
I will come to a close soon.
Morrerá em breve.
Death's staring him in the face.
Vejoa em breve?
l will see you soon?
Em breve descobriremos.
Well, we'll soon find out.
Parte em breve?
Are you leaving soon?

 

Pesquisas relacionadas : Em Breve - Em Breve - Em Breve - Em Breve - Em Breve - Em Breve - Em Breve - Em Breve - Em Breve - Em Breve - Em Breve - Ligo Para Você Em Breve - Para Ser Breve - Caminho Para Breve