Translation of "em cada" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Cada - tradução : Cada - tradução : Em cada - tradução : Em cada - tradução : Em cada - tradução : Em cada - tradução : Em cada - tradução : Em cada - tradução : Em cada - tradução :
Keywords : Single Every Each Getting

  Examples (External sources, not reviewed)

A religião de meu Deus é refletida em cada canto do mundo, em cada... folha, em cada grão de sujeira, em cada... flor.
The religion of my Goddess is reflected in every corner of the world, in every... leaf, in every speck of dirt, in every... flower.
Penso que cabe aos eleitos locais decidirem o que devem fazer em cada comuna, em cada um aglomerado, em cada departamento, em cada região.
Locally elected representatives are responsible for deciding on what needs to be done in each town, county or region.
Em mais de 1 em cada 10 doentes Em mais de1 em cada 100 doentes, mas menos de 1 em cada 10 Em mais de 1 em cada 1000 doentes, mas menos de 1 em cada 100
In more than 1 in 10 patients In more than 1 in 100 patients, but less than 1 in 10 In more than 1 in 1,000 patients, but less than 1 in 100 In more than 1 in 10,000 patients but less than 1 in 1000 patients In less than 1 in 10,000 patients
Em cada
In each trial, the daily dose was divided into two equal doses.
É em cada casa, em cada família, que se decide.
It's really each house, each family, that decides it.
Essa é uma questão que deve ser analisada em cada país, em cada profissão e em cada empresa.
That is a matter that has to be examined in each country, in each industry and in each enterprise.
Cada dose em mg (cada dosagem)a
Each dose in mg (each dosing)a
Estás com cada tripulação, em cada carlinga.
You're riding in every crew station and in every cockpit.
Há protões e neutrões em cada núcleo eletrões em cada átomo.
There are protons and neutrons in every nucleus, electrons in every atom.
Criamos assim segurança jurídica em cada aforrador e em cada cidadão.
It creates legal certainty for every individual saver and citizen.
Muito comuns mais que 1 em cada 10 Comuns menos que 1 em cada 10, mas mais que 1 em cada 100 Pouco comuns menos que 1 em cada 100, mas mais que 1 em cada 1. 000 Raros menos que 1 em cada 1. 000
Very common more than 1 per 10 Common less than 1 per 10 but more than 1 per 100 Uncommon less than 1 per 100 but more than 1 per 1000 Rare less than 1 per 1000
Eles estão em cada intervalo do jogo, a cada minuto, a cada segundo.
They're in every break of the game, every minute, every second.
em cada momento.
moment by moment.
Em cada embalagem
In each pack
Em cada estrelinha
I'll touch every star
E quando isto acontecer, quando nós permitirmos à liberdade reinar, quando a deixarmos reinar em cada vila e cada aldeia em cada estado e em cada cidade...
And when this happens, when we allow freedom to reign when we let it reign from every village and every hamlet from every state and every city
A vasta bacia do Congo foi dividida em 14 distritos administrativos, cada distrito em zonas, cada zona em setores, a cada setor em postos.
The vast Congo basin was split up into 14 administrative districts, each district into zones, each zone into sectors and each sector into posts.
afectam mais de 1 utilizador em cada 10 afectam 1 a 10 utilizadores em cada 100 afectam1 a 10 utilizadores em cada 1000
affects more than 1 user in 10 affects 1 to 10 users in 100 affects 1 to 10 users in 1,000
Cada pacote está disponível em cada um dos formatos supracitados.
Each package is available in each of the aforementioned package formats.
A cada 24 horas (cada 12 a 24 horas em
Every 24 hours (12 to 24 hours for
em cada tom flamejante
On every golden scale!
A cada mudança em
At each change in
Repetições em cada página
Repetitions on each page
Assim, em cada atribuição.
So in each assignment.
Em cada respiração, entende?
So you don't have to try and get rid of anything else.
Em cada diminuição subsequente
For each subsequent drop lt 0.5 x 109 l
Em cada diminuição subsequente
For each subsequent drop lt 25 x 109 l
Metesme em cada uma!
Hold on a minute!
Cada caixa contém 112 cápsulas em 4 blisters em bolsas com 28 cápsulas cada.
Each carton contains 112 capsules in 4 blister wallets of 28 capsules each.
Uma campanha publicitária em cada país e em cada região deverá informar os consumidores.
An advertising campaign in every region of every country will bring this to the attention of consumers.
afectam mais de 1 utilizador em cada 10 afectam 1 a 10 utilizadores em cada 100 afectam1 a 10 utilizadores em cada 1. 000
affects more than 1 user in 10 affects 1 to 10 users in 100 affects 1 to 10 users in 1,000
em cada, um ponto em relevo.
ut with one raised dot each.
Mesmo que seu povo esteja sendo destruído por um genocídio e acreditem em mim, ele sente cada tiro em cada cabeça de cada religiosa idosa, em cada prisão chinesa. Ele sente.
Even though his people are being genocided and believe me, he feels every blow on every old nun's head, in every Chinese prison. He feels it.
Em mais de 1 em cada 10 000 doentes, mas menos de 1 em cada 1000 doentes
The following side effects may happen with this medicine
Obrigado por acreditarem em toda a caminhada (saudações,aplausos) em cada montanha, em cada planície.(saudações,aplausos.)
Thank you for believing all the way (cheers, applause) to every hill, to every valley. (Cheers, applause.)
Cada campo só pode ser iluminado uma vez em cada tratamento.
2 Each field is to be illuminated once only at each treatment.
Cada campo só pode ser iluminado uma vez em cada tratamento.
9 Each field is to be illuminated once only at each treatment.
Colocar uma gota em cada tira de cada vez, pondo a
2.) Using a 1 ml insulin syringe with a 25 to 26 G needle, place a hanging drop (7 10 µl) of 90Y radiolabelled Zevalin onto the ITLC strip at its origin.
Cada campo só pode ser iluminado uma vez em cada tratamento.
Each field is to be illuminated once only at each treatment.
Pouco frequentes (em mais de uma em cada mil pessoas mas em menos de uma em cada cem pessoas)
Uncommon (in more than one in a thousand but less than one in a hundred persons)
Raros (em mais de uma em cada dez mil pessoas mas em menos de uma em cada mil pessoas)
Rare (in more than one in ten thousand but less than one in a thousand persons)
Estas diferenças continuaram a ser significativas em cada ponto temporal subsequente, em cada ensaio individual.
These differences continued to be significant at each subsequent time point in each individual study.
Estas diferenças continuaram a ser significativas em cada ponto temporal subsequente, em cada estudo individual.
These differences continued to be significant at each subsequent time point in each individual study.
Tem que depositar os produtos químicos em cada poça, cada bacia para pássaros, cada tronco de árvore.
You've got to get your chemical into every puddle, every birdbath, every tree trunk.
Podia apenas dizer que havia um grande deisgn sob ele em cada instantâneo, cada cena, cada fala.
I could just tell there was a grand design under it in every shot, every scene, every line.

 

Pesquisas relacionadas : Cada Cada - Em Cada única - Em Cada Ocorrência - Em Cada Aula - Em Cada Mão - Em Cada Refeição - Em Cada Nó - Em Cada Fase