Translation of "em grande aflição" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Aflição - tradução : Grande - tradução :
Big

Grande - tradução : Grande - tradução : Em grande aflição - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Em sua língua, coração rima com aflição ?
In your language, does heart rhyme with pain ?
Que aflição, Tunísia!
Ah woe Tunisia!
Que aflição, Sudão!
Ah woe Sudan!
Que aflição,Argélia!
Ah woe Algeria!
Que aflição,Palestina.
Ah woe Palestine.
Tem alguma aflição?
Is something ailing you?
Aflição a minha.
Woe is me.
Fiquei numa aflição.
It made me feel awful.
Nesta aflição rogamosTe.
In our peril we plead.
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição.
That We created man in toil and trouble.
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição.
We have indeed created man surrounded by hardships.
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição.
indeed, We created man in trouble.
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição.
Assuredly We have created man in trouble.
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição.
Verily, We have created man in toil.
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição.
We created man in distress.
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição.
Verily We have created man into toil and hardship.
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição.
We verily have created man in an atmosphere
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição.
certainly We created man in travail.
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição.
We created the human in fatigue.
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição.
We have certainly created man into hardship.
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição.
that We have created the human being to face a great deal of hardship.
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição.
Certainly We have created man to be in distress.
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição.
that We have created man into a life of toil and trial.
que criamos o homem em uma atmosfera de aflição.
Verily We have created man into toil and struggle.
Todavia fizestes bem em tomar parte na minha aflição.
However you did well that you shared in my affliction.
Todavia fizestes bem em tomar parte na minha aflição.
Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
Qual é a sua aflição?
What's your misery?
O blogueiro happydsf expressa sua aflição
Blogger happydsf , voices his concern
Mas, irmão, háde morrer de aflição.
But, brother, I'm gonna worry you to death.
Não havia quaisquer sinais de aflição.
No sign of distress.
E se estão presos em grilhões, e amarrados com cordas de aflição,
If they are bound in fetters, and are taken in the cords of afflictions,
E se estão presos em grilhões, e amarrados com cordas de aflição,
And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction
E trazer aflição em seus corações e deve despertar sua indignação feroz
And on account of the deeds of your hands which your godlessness as wrought,
Elas são a causa de muita aflição.
They are the cause of much distress.
Illinois,... meu antigoa hogar... lsso causame aflição.
Illinois, my old stamping ground...
Em verdade, tememos, da parte do nosso Senhor, o dia da aflição calamitosa.
We fear the dismal day calamitous from our Lord.
Em verdade, tememos, da parte do nosso Senhor, o dia da aflição calamitosa.
Indeed we fear from our Lord a day which is extremely bitter, most severe.
Em verdade, tememos, da parte do nosso Senhor, o dia da aflição calamitosa.
for we fear from our Lord a frowning day, inauspicious.
Em verdade, tememos, da parte do nosso Senhor, o dia da aflição calamitosa.
Verily we dread from our Lord a Day grim and distressful.
Em verdade, tememos, da parte do nosso Senhor, o dia da aflição calamitosa.
Verily, We fear from our Lord a Day, hard and distressful, that will make the faces look horrible (from extreme dislikeness to it).
Em verdade, tememos, da parte do nosso Senhor, o dia da aflição calamitosa.
We dread from our Lord a frowning grim Day.
Em verdade, tememos, da parte do nosso Senhor, o dia da aflição calamitosa.
we fear from our Lord a Day that shall be long and distressful.
Em verdade, tememos, da parte do nosso Senhor, o dia da aflição calamitosa.
Lo! we fear from our Lord a day of frowning and of fate.
Em verdade, tememos, da parte do nosso Senhor, o dia da aflição calamitosa.
Indeed we fear a frowning and fateful day from our Lord.
Em verdade, tememos, da parte do nosso Senhor, o dia da aflição calamitosa.
for we fear from our Lord a stern, frownful Day'

 

Pesquisas relacionadas : Grande Aflição - Grande Aflição - Aflição Pessoal - Aflição Estrutural - Aflição Fiscal - Aflição Aliviar - Aflição Banco - Aflição Gi - Aflição Mercado - Aflição Geral - Aflição Superfície - Tolerância Aflição - Aflição Materiais