Translation of "em sucessão" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Em 1543, o Terceiro Decreto de Sucessão colocou suas filhas de volta na sucessão, atrás de Eduardo. | In 1543, an Act of Parliament put the daughters back in the line of succession after Edward, Prince of Wales. |
Descendência Sucessão | 1875), Michael (1878) and Olga (b. |
Durante o , os Habsburgos estavam envolvidos em vários conflitos pela Europa, tal como a Guerra da Sucessão Espanhola, a Guerra da Sucessão Polonesa e a Guerra da Sucessão Austríaca. | Throughout the 18th century, the Habsburgs were embroiled in various European conflicts, such as the War of the Spanish Succession, the War of the Polish Succession and the War of the Austrian Succession. |
Sucessão e continuidade jurídica | Succession and legal continuity |
Precedência e sucessão Bibliografia | Papa Don't Preach (Extended Version) 5 45 B1. |
Morte e sucessão A doença de Augusto em trouxe o problema de sucessão para o primeiro plano dos assuntos políticos e públicos. | Death and succession The illness of Augustus in 23 BC brought the problem of succession to the forefront of political issues and the public. |
Esta sucessão é regulamentada dum modo diferente em cada Estadomembro. | It is his job to identify the successor, the replacement, and notify that successor to this Parliament. |
Dessa forma, não podemos conceber a sucessão dos fenômenos a não ser como sucessão causal. | By no means ... there is a necessary connexion to be taken into consideration. |
E a sucessão pode continuar. | Things could well continue in the same way. |
Crise da sucessão Elaboração para a sucessão Em fevereiro de 1553, Eduardo VI ficou doente e em junho, após várias melhoras e recaídas, ele estava em uma condição sem esperanças. | Succession crisis Devise for the succession In February 1553, Edward VI became ill, and by June, after several improvements and relapses, he was in a hopeless condition. |
Então acredito que precisamos de planos de sucessão em nível global. | So I think we need succession planning on a global basis. |
As escavações revelaram várias cidades construídas em sucessão a cada outra. | These excavations revealed several cities built in succession. |
Guerra da Sucessão Espanhola A dispendiosa Guerra da Sucessão Espanhola ficava impopular assim como a administração Whig. | War of the Spanish Succession As the expensive War of the Spanish Succession grew unpopular, so did the Whig administration. |
Questões em torno da sucessão real (incluindo o casamento e os direitos de sucessão de mulheres) se tornaram grandes temas políticos durante a era Tudor. | Issues around the Royal succession (including marriage and the succession rights of women) became major political themes during the Tudor era. |
Ele escreveu um rascunho de documento, Minha elaboração para a sucessão , em que empreendeu alterar a sucessão, muito provavelmente inspirado pelo precedente de seu pai. | He composed a draft document, headed My devise for the succession , in which he undertook to change the succession, most probably inspired by his father Henry VIII's precedent. |
Em matemática, uma sucessão de Cauchy ou seqüência de Cauchy é uma sucessão tal que a distância entre os termos vai se aproximando de zero. | If one considers this as a sequence of real numbers, however, it converges to the real number formula_14, the Golden ratio, which is irrational. |
Início da Guerra da Sucessão Turingiana. | The Thuringian War of Succession begins. |
A sucessão Espanhola O problema da sucessão ao trono espanhol dominou a situação europeia depois da Paz de Ryswick. | Treaty of Ryswick The Treaty of Ryswick ended the War of the League of Augsburg and disbanded the Grand Alliance. |
Eventos Início da Guerra da Sucessão Espanhola. | March The War of the Spanish Succession begins. |
Uma sucessão de cidades estado semi independentes. | Same idea series of semi independent city states, |
Pela sucessão de dois acontecimentos muito importantes. | Through two consecutive major events. |
White Ship e sucessão Em 1120, a situação política da Inglaterra mudou drasticamente. | The White Ship and succession In 1120, the English political landscape changed dramatically. |
Numa altura em que a sucessão imperial era geralmente determinada pelos líderes dos clãs , e não o imperador , Suiko deixou apenas indicações vagas da sucessão entre dois candidatos, em seu leito de morte . | At a time when imperial succession was generally determined by clan leaders, rather than the emperor, Suiko left only vague indications of succession to two candidates while on her deathbed. |
Ele colocou Maria e Isabel de volta para a linha de sucessão atrás de Eduardo através do Terceiro Ato de Sucessão. | Henry returned Mary and Elizabeth to the line of succession, through the Act of Succession 1544, placing them after Edward. |
A morte de Isabel em 1504 e os problemas da sucessão em Castela complicaram as coisas. | Isabella's death in 1504, and the ensuing problems of succession in Castile, complicated matters. |
Estêvão compensou financeiramente Teobaldo, que em troca permaneceu em Blois e apoiou a sucessão do irmão. | Stephen subsequently financially compensated Theobald, who in return remained in Blois and supported his brother's succession. |
Às vezes a ordem de sucessão é afetada por regras em matéria de género. | The order of succession is usually affected by rules on gender. |
Uma sucessão de reis arianos agressivos militarmente chegaram a ameaçar o papado, em Roma. | A succession of Arian kings were militarily aggressive and presented a threat to the Papacy in Rome. |
Em algumas dinastias a sucessão do filho mais velho das imperatrizes foi disputada, porque muitos imperadores tiveram um grande número de progenitores, havia guerras de sucessão entre os filhos rivais. | In some dynasties the succession of the empress' eldest son was disputed, and because many emperors had large numbers of progeny, there were wars of succession between rival sons. |
Apesar de seus esforços, a sucessão foi disputada. | Despite Henry's efforts, the succession was disputed. |
examinar atempadamente as questões relacionadas com a sucessão. | properly consider issues related to succession planning. |
Em seu segundo livro ele revolucionou a teoria de etapas previsíveis, ou sucessão de insetos em cadáveres. | In his second book he did revolutionary work on the theory of predictable waves, or successions of insects onto corpses. |
Telésforo é tradicionalmente contado como o sétimo bispo romano em sucessão depois de São Pedro. | Telesphorus is traditionally reckoned as being the seventh Roman bishop in succession after Saint Peter. |
, vulgarmente conhecido como Haroldo Hardrada, também contestou a sucessão. | Harald III of Norway, commonly known as Harald Hardrada, also contested the succession. |
Esta sucessão de emanações forma a árvore da vida. | Genesis 1 2, ...And the Spirit of God hovered over the waters. |
Ocupação de vagas ocorridas ordem de sucessão na lista. | Vacant seats filled by next candidate on the list. |
Antes de mais, contém, uma sucessão de lugares comuns. | Firstly, it contains a series of commonplaces. |
Os dois filhos e a filha de Alexandre morreram em rápida sucessão entre 1281 e 1284. | In the years from 1281 to 1284, Alexander's two sons and one daughter died in quick succession. |
As duas mortes deixaram Luís em segundo na sucessão, enquanto Berry tornou se o novo Delfim. | The two deaths elevated Louis Stanislas to second in the line of succession, while Louis Auguste acquired the title Dauphin. |
Parte dos bens pessoais aquando da mudança de residência de particulares ou em caso de sucessão | form part of the household effects of individuals moving house or in the event of inheritance |
Guerra da Sucessão Austríaca Foi assinado o tratado de paz entre Carlos e a Áustria em Viena, em 1740. | War of the Austrian Succession The peace between Charles and Austria was signed in Vienna in 1740. |
Em Janeiro de 2004 foi anunciada sua decisão de se candidatar à Presidência Federal em sucessão de Thomas Klestil. | First term as President In January 2004 Fischer announced that he would run for president to succeed Thomas Klestil. |
Crise de sucessão na Inglaterra Após a morte do rei Eduardo em 5 de janeiro de 1066, a falta de um herdeiro legítimo levou a uma sucessão disputada em que vários candidatos colocaram sua reivindicação ao trono da Inglaterra. | Succession crisis in England Following King Edward's death on 5 January 1066, the lack of a clear heir led to a disputed succession in which several contenders laid claim to the throne of England. |
Ali ainda jovem, foi um dos candidatos à sua sucessão. | The first one among Arabs to deal with it was Ali. |
A Declaração de Direitos também confirmava a sucessão ao trono. | The Bill of Rights also confirmed the succession to the Throne. |
Pesquisas relacionadas : Em Sucessão Imediata - Em Sucessão Direta - Sucessão Em Título - Em Rápida Sucessão - Em Rápida Sucessão - Em Estreita Sucessão - Em Suma Sucessão - Em Sucessão Com - Sucessão Empresarial - Sucessão Corporativa - Sucessão Empresa - Rápida Sucessão - Sucessão Cronológica