Translation of "em um estupor" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Estupor - tradução : Em um estupor - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Estupor pagäo!
You heathen slime!
Estupor catatónico.
Catatonic stupor.
É um estado de estupor não traumatico.
It's a nontraumatic stupor.
Despachem este estupor.
Anybody cover? Somebody step on that crumb.
Diz ao estupor em que pé está.
Go on, tell the crumb where he stands.
Síncope, estupor, mioclonia, perda de
Syncope, stupor, myoclonus, loss of
A magnitude do sofrimento nos leva a um estupor de indiferença.
You see, the scale of the suffering numbs us into a kind of indifference.
tonturas sonolência, estupor, letargia, cefaleias, perturbações da concentração
dizziness somnolence, stupor, lethargy, headache, disturbance of attention
O estupor do preto nunca nos deixa entrar.
That nigger bouncer never lets us in!
Quanto tempo mais tenho de aturar este estupor?
How much do we have to take from this crud?
Ó lindinho! Toca algo mais alegre para o estupor dançar.
Pretty fellow, play a livelier tune that I can make this puny rascal dance to.
Sintomas psiquiátricos e neurológicos, encefalopatia tóxica aguda com estupor, coma e metahemoglobinémia tem sido observados em casos isolados.
Neurological and psychiatric symptoms, acute toxic encephalopathy with stupor, coma, and methemoglobinemia have been observed in isolated cases.
Sintomas psiquiátricos e neurológicos, encefalopatia tóxica aguda com estupor, coma e metahemoglobinémia tem sido observados em casos isolados.
Neurological and psychiatric symptoms, acute toxic encephalopathy with stupor, coma, and methaemoglobinaemia have been observed in isolated cases.
Pouco frequentes incoerência, perda de consciência, coma, estupor, convulsões, acidente vascular cerebral, encefalopatia
Uncommon incoherence, loss of consciousness, coma, stupor, convulsions, cerebrovascular accident, encephalopathy
O próprio Cocteau caracterizaria mais tarde a sua reacção como de estupor e nojo .
Cocteau himself much later characterised his reaction as one of stupor and disgust.
13 tais como instabilidade psicomotora, psicose, alucinações visuais, proconvulsões, sonolência, estupor e perda de consciência.
The patient experienced central nervous system symptoms such as restlessness, psychosis, visual hallucinations, proconvulsiveness, somnolence, stupor, and unconsciousness.
29 tais como instabilidade psicomotora, psicose, alucinações visuais, proconvulsões, sonolência, estupor e perda de consciência.
29 Treatment
Síncope, estupor, mioclonia, hiperactividade psicomotora, ageusia, discinésia, tontura postural, tremor intencional, nistagmo, perturbação cognitiva, alterações no discurso, hiporeflexia, hipoestesia, amnésia, hiperestesia, sensação de queimadura
Syncope, stupor, myoclonus, psychomotor hyperactivity, ageusia, dyskinesia, dizziness postural, intention tremor, nystagmus, cognitive disorder, speech disorder, hyporeflexia, hypoaesthesia, amnesia, hyperaesthesia, burning sensation
Síncope, estupor, mioclonia, hiperactividade psicomotora, ageusia, discinésia, tontura postural, tremor intencional, nistagmo, perturbação cognitiva, alterações no discurso, hiporeflexia, hipoestesia, amnésia, hiperestesia, sensação de queimadura,
Syncope, stupor, myoclonus, psychomotor hyperactivity, ageusia, dyskinesia, dizziness postural, intention tremor, nystagmus, cognitive disorder, speech disorder, hyporeflexia, hypoaesthesia, amnesia, hyperaesthesia, burning sensation
O doente apresentou sintomas relacionados com o sistema nervoso central tais como instabilidade psicomotora, psicose, alucinações visuais, proconvulsões, sonolência, estupor e perda de consciência.
The patient experienced central nervous system symptoms such as restlessness, psychosis, visual hallucinations, proconvulsiveness, somnolence, stupor, and unconsciousness.
O doente apresentou sintomas relacionados com o sistema nervoso central tais como instabilidade psicomotora, psicose, alucinações visuais, pró convulsões, sonolência, estupor e perda de consciência.
The patient experienced central nervous system symptoms such as restlessness, psychosis, visual hallucinations, proconvulsiveness, somnolence, stupor, and unconsciousness.
Síncope, estupor, mioclonia, perda de consciência, hiperatividade psicomotora, discinesia, tontura postural, tremor intencional, nistagmo, perturbação cognitiva, perturbações mentais, alterações no discurso, hiporreflexia, hiperestesia, sensação de queimadura, ageusia, mal estar
Syncope, stupor, myoclonus, loss of consciousness, psychomotor hyperactivity, dyskinesia, dizziness postural, intention tremor, nystagmus, cognitive disorder, mental impairment, speech disorder, hyporeflexia, hyperaesthesia, burning sensation, ageusia, malaise
Pouco frequente Síncope, estupor, mioclonia, perda de consciência, hiperatividade psicomotora, discinesia, tontura postural, tremor intencional, nistagmo, perturbação cognitiva, perturbações mentais, alterações no discurso, hiporreflexia, hiperestesia, sensação de queimadura, ageusia, mal estar
Uncommon Syncope, stupor, myoclonus, loss of consciousness, psychomotor hyperactivity, dyskinesia, dizziness postural, intention tremor, nystagmus, cognitive disorder, mental impairment, speech disorder, hyporeflexia, hyperaesthesia, burning sensation, ageusia, malaise
Pouco frequentes Síncope, estupor, mioclonia, perda de consciência, hiperatividade psicomotora, discinesia, tontura postural, tremor intencional, nistagmo, perturbação cognitiva, perturbações mentais, alterações no discurso, hiporreflexia, hiperestesia, sensação de queimadura, ageusia, mal estar
Uncommon Syncope, stupor, myoclonus, loss of consciousness, psychomotor hyperactivity, dyskinesia, dizziness postural, intention tremor, nystagmus, cognitive disorder, mental impairment, speech disorder, hyporeflexia, hyperaesthesia, burning sensation, ageusia, malaise
Em alguns doentes que receberam doses intratecais superiores à dose máxima recomendada, foram observados efeitos farmacológicos exagerados, como, por exemplo, ataxia, nistagmo, tonturas, estupor, nível reduzido de consciência, espasmos musculares, estado confuso, sedação, hipotensão, afasia, perturbação da fala, náuseas e vómitos.
In some patients who received intrathecal doses greater than the maximum recommended dose, exaggerated pharmacological effects, e. g., ataxia, nystagmus, dizziness, stupor, depressed level of consciousness, muscle spasms, confusional state, sedation, hypotension, aphasia, speech disorder, nausea and vomiting were observed.
Em alguns doentes que receberam doses intratecais superiores à dose máxima recomendada, foram observados efeitos farmacológicos exagerados, como, por exemplo, ataxia, nistagmo, tonturas, estupor, nível reduzido de consciência, espasmos musculares, estado confuso, sedação, hipotensão, afasia, perturbação da fala, náuseas e vómitos.
In some patients who received intrathecal doses greater than the maximum recommended dose, exaggerated pharmacological effects, e.g., ataxia, nystagmus, dizziness, stupor, depressed level of consciousness, muscle spasms, confusional state, sedation, hypotension, aphasia, speech disorder, nausea and vomiting were observed.
Foi notificada a ingestão de 100 mg de cloreto de oxibutinina por via oral em associação com álcool por um rapaz de 13 anos que teve perda de memória e por uma mulher de 34 anos que apresentou estupor, seguido de desorientação e agitação ao acordar, pupilas dilatadas, pele seca, arritmia cardíaca e retenção urinária.
Ingestion of 100 mg oral oxybutynin chloride in association with alcohol has been reported in a 13 year old boy who experienced memory loss, and in a 34 year old woman who developed stupor, followed by disorientation and agitation on awakening, dilated pupils, dry skin, cardiac arrhythmia, and retention of urine.
Foi comunicada a ingestão de 100 mg de cloreto de oxibutinina por via oral em associação com álcool por um rapaz de 13 anos que sofreu perda de memória e por uma mulher de 34 anos que desenvolveu estupor, seguido de desorientação e agitação ao despertar, pupilas dilatadas, pele seca, arritmia cardíaca e retenção urinária.
Ingestion of 100 mg oral oxybutynin in association with alcohol has been reported in a 13 year old boy who experienced memory loss, and in a 34 year old woman who developed stupor, followed by disorientation and agitation on awakening, dilated pupils, dry skin, cardiac arrhythmia, and retention of urine.
44 Os doentes em tratamento com a solução oral de Agenerase, particularmente aqueles com compromisso renal ou capacidade de metabolização do propilenoglicol diminuída (por ex. doentes de origem asiática), devem ser monitorizados relativamente a reacções adversas potencialmente relacionadas com o elevado conteúdo em propilenoglicol (550 mg ml), tais como convulsões, estupor, taquicardia, hiperosmolaridade, acidose láctica, toxicidade renal, hemólise.
42 Patients taking the oral solution of Agenerase, particularly those with renal impairment or those with decreased ability to metabolise propylene glycol (e. g. those of Asian origin), should be monitored for adverse reactions potentially related to the high propylene glycol content (550 mg ml), such as seizures, stupor, tachycardia, hyperosmolarity, lactic acidosis, renal toxicity, haemolysis.
Os doentes em tratamento com a solução oral de Agenerase, particularmente aqueles com compromisso renal ou capacidade de metabolização do propilenoglicol diminuída (por ex. doentes de origem asiática), devem ser monitorizados relativamente a reacções adversas potencialmente relacionadas com o elevado conteúdo em propilenoglicol (550 mg ml), tais como convulsões, estupor, taquicardia, hiperosmolaridade, acidose láctica, toxicidade renal, hemólise.
Patients taking the oral solution of Agenerase, particularly those with renal impairment or those with decreased ability to metabolise propylene glycol (e.g. those of Asian origin), should be monitored for adverse reactions potentially related to the high propylene glycol content (550 mg ml), such as seizures, stupor, tachycardia, hyperosmolarity, lactic acidosis, renal toxicity, haemolysis.
O SMN é caracterizado por sintomas motores (rigidez, mioclonia e tremor), alterações mentais (agitação, confusão, estupor e coma), aumento da temperatura, alterações do sistema nervoso autónomo (pressão arterial instável, taquicardia) e aumento da creatina fosfoquinase sérica (CPK), que pode ser uma consequência da miólise.
NMS is characterised by motor symptoms (rigidity, myoclonus and tremor), mental status changes (agitation, confusion, stupor and coma), elevated temperature, autonomic dysfunction (labile blood pressure, tachycardia) and elevated serum creatine phosphokinase (CPK) which may be a consequence of myolysis.
As crianças deverão ser cuidadosamente monitorizadas para deteção de casos de toxicidade associados a Norvir solução oral, incluindo hiperosmolalidade, com ou sem acidose láctica, toxicidade renal, depressão do sistema nervoso central (SNC) (incluindo estupor, coma e apneia), convulsões, hipotonia, arritmias cardíacas, alterações no ECG e hemólise.
Infants should be monitored closely for toxicity related to Norvir oral solution including hyperosmolality, with or without lactic acidosis, renal toxicity, central nervous system (CNS) depression (including stupor, coma, and apnea), seizures, hypotonia, cardiac arrhythmias and ECG changes, and hemolysis.
Em um, em um sentido, certo?
In a, in a sense, right?
Dois em Joanesburgo, um em Sidney, um em Melbourne, Dois em São Francisco... Um em Phoenix, no Arizona.
Two in Johannesburg, one in Sydney, one in Melbourne two in San Francisco, one in Phoenix, Arizona.
Já fiz isso um, um, em um estudo colaborativo com pessoas em
I've done this in a, in a, in a collaborative study with people at
Um cão em um ataque!
Imagine taking a dog on a caper.
Em frente, um a um!
Forward by trooper.
Você consegue aprovar um em 20, um em 30 produtos.
You get one out of 20, one out of 30 products.
Parece um cara que estava em um bar em Roma.
Seems like a guy hanging out in a bar in Rome.
Um grupo de bêbado bateu em nós em um cruzamento.
A bunch of drunks. They ran into us at an intersection.
Em um dia em particular
On any given day
Um cara entra em um psiquiatra.
A guy goes into a psychiatrist.
Rendem um ano, um ano em.
They yield one year off, one year on.
Dava um beijo em cada um.
I could kiss every one of them.
1 em um milhão, 1 em um bilhão significam quase nunca.
One in a million, one in a billion they're both almost never.

 

Pesquisas relacionadas : Estupor Mundi - Um Em Um - Um Um-em-um - Em Em Um - Em Um - Um Em - Em Um) - Em Um - Em Um - Em Um - Em Um - Um-em-um Relacionamento - Um-em-um Coaching