Translation of "embarcação Carta" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Carta - tradução : Carta - tradução : Embarcação - tradução : Embarcação - tradução : Embarcação Carta - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

monitorização da carta electrónica por meio de uma imagem radar sobreposta, para utilização com a finalidade de governar a embarcação
the monitoring of the electronic chart with overlaid radar image when used for conning the vessel
Abandonem a embarcação!
Abandon the ship!
Vem aí uma embarcação. .
Here comes a tin can.
Ela tinha uma embarcação.
She had a boat.
Fizemos uma embarcação à vela.
We made it into a sailing craft.
Uma espécie de embarcação suspeita.
Some sort of suspicious craft.
É uma espécie de embarcação.
It's a craft of some sort, isn't it?
Não vamos numa embarcação normal.
The circumstances are rather unusual, because, for security reasons, we're not getting ordinary embarkation leave.
Apanhei estes tipos numa embarcação.
Caught these cullies coming ashore in a longboat.
Por embarcação coreana , entende se
Tourist Guides Services
carga descarga de uma embarcação,
This Article does not confer access to the Party's lender to last resort facilities.
É uma embarcação de perfuração científica.
It's a scientific drilling vessel.
Objecto embarcação de recreio na CE
Subject Pleasure craft in the EC
Sabem onde posso alugar uma embarcação ?
You know where to charter a boat ?
A embarcação tinha uns 7 metros.
We had a small vessel of not more than seven meters.
carga ou descarga de uma embarcação,
Article 14.1
Fizemos isso em uma embarcação à vela.
We made it into a sailing craft.
Popa a parte posterior de uma embarcação.
The bow is the foremost part of the hull.
No caso do , essa embarcação era ilegal.
In the case of the that vessel was illegal.
uma embarcação propriedade de um nacional coreano
All countries with which agreements (or contracts) are or will be in force.
O transportador decide da embarcação a utilizar.
He shall be bound, before and at the beginning of the voyage, to exercise due diligence to ensure that, taking into account the goods to be carried, the vessel is in a state to receive the cargo, is seaworthy and is manned and equipped as prescribed by the regulations in force and is furnished with the necessary national and international authorizations for the carriage of the goods in question.
Com efeito, a proposta da Comissão pressupõe a elaboração de estudos muito pormenorizados, embarcação a embarcação e empresa a empresa.
What the Commission proposal suggests is drawing up extremely detailed studies of individual vessels and individual businesses.
O comandante de uma embarcação de comércio ou de uma embarcação tradicional deve ser nacional de um Estado Membro do EEE.
BG No national treatment and most favoured nation treatment obligations for logging activities.
Embarcação de navegação interior sobre navio de mar
Inland waterway vessel on sea going vessel
Encerados, velas para embarcação e estores de exterior
Tarpaulins, sails, awnings and sunblinds
Você pode remontá los e fazer uma embarcação de escotismo ou juntá los com um laser para uma embarcação de defesa da base.
You can snap them back together and get a scouting craft or match them with a laser for a base defender craft.
A embarcação nuclear foi construída por uma despesa considerável.
The nuclear ship was built at a considerable expense.
A tripulação desta embarcação tenta conscienciosamente manter a quietude.
The crew of this vessel try consciously to keep her quiet.
Estas informações são unidireccionais terra embarcação ou terra escritório
Fairway Information is one way information shore to ship or shore to office
Encerados, velas para embarcação, toldos e estores de exterior
Tarpaulins, sails, awnings and sunblinds
E a respiração, a respiração é a capitã desta embarcação.
And the breath, the breath is the captain of that vessel.
Os submarinos englobam uma vasta gama de tamanho de embarcação.
Submarines have one of the widest ranges of types and capabilities of any vessel.
Casco do navio é o invólucro exterior de qualquer embarcação.
A hull is the watertight body of a ship or boat.
Utilização de um número único europeu de identificação da embarcação.
the use of a unique European vessel identification number.
A autorização será concedida se, entre outros requisitos, a embarcação estiver inscrita no registo nacional e a embarcação tiver uma verdadeira relação económica com a Suécia.
IE Establishment by Armenian residents in flour milling activities is subject to authorisation.
Na verdade, o casco da canoa é o ventre da embarcação.
In fact, the hull of the canoe is the womb of the vessel.
Propriedade de uma embarcação ou de uma aeronave o facto de uma pessoa singular ou colectiva estar registada como sendo o proprietário de uma embarcação ou de uma aeronave.
ownership of a vessel or aircraft means the fact of a natural or legal person s registration as owner of a vessel or an aircraft.
(Documento 243)Durante sua estada nas Filipinas com os filipinos locais e os nativos Tagalog, Hasekura comprou vários bens para Date Masamune, e construiu uma embarcação, como ele explicou em uma carta ao seu filho.
(Document 243)During his stay in the Philippines with local Filipinos and Native Tagalog, Hasekura purchased numerous goods for Date Masamune, and built a ship, as he explained in a letter he wrote to his son.
Como um arquipélago, viagens inter ilhas via embarcação são muitas vezes necessárias.
As an archipelago, inter island travel via watercraft is often necessary.
Comissão para tentarem, no meio da tempestade, consolidar a tempo a embarcação.
MAYSTADT encouraged us to do so, giving the Presidency and the Commission vital support in their efforts to consolidate the ship in the middle of the storm, while there is still time.
A tua embarcação chega a terra, e tu sabes que vais morrer.
Your barge is gonna land. You know you're gonna die.
Propriedade de uma embarcação ou de uma aeronave significa o facto de uma pessoa singular ou colectiva estar registada como sendo o proprietário de uma embarcação ou de uma aeronave. .
ownership of a vessel or an aircraft means the fact of a natural or legal person s registration as owner of a vessel or an aircraft.
Se for acordado que o transporte deve ser efetuado por uma embarcação específica ou num determinado tipo de embarcação, o transportador só pode efetuar o carregamento ou transbordo das mercadorias, no todo ou em parte, para outra embarcação do mesmo ou de outro tipo sem o consentimento do carregador
in circumstances, such as low water or collision or any other obstacle to navigation, which were unforeseeable at the time when the contract of carriage was concluded and in which the loading or transshipment of the goods is necessary in order to perform the contract of carriage, and when the carrier is unable to obtain within an appropriate period of time instructions from the shipper, or
defeitos da sua embarcação ou de uma embarcação alugada ou fretada, existentes previamente à viagem, se provar que, não obstante a diligência devida, não era possível detetá los antes da partida.
Article 26
A embarcação foi levada para doca afim de realizar modificações para a implementação.
The ship was taken into dock for modifications for the deployment.

 

Pesquisas relacionadas : Embarcação Pessoal - Embarcação Mar - Embarcação Flutuante - Embarcação Bebendo - Embarcação Condensado - Embarcação Resistência - Embarcação Luz - Embarcação Membrana - Embarcação Coração - Embarcação Agitada - Embarcação Receptora - Embarcação Multiusos