Translation of "enfrentar" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Enfrentar - tradução : Enfrentar - tradução : Enfrentar - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Como vou enfrentar todos?
How will I face everyone?
Há desafios a enfrentar.
So there are challenges to be met.
Irão enfrentar grandes dificuldades.
They will encounter great difficulties.
prefiro enfrentar o frio
I'd rather brave the cold
David, pode enfrentar Golias.
David, you may meet Goliath.
Imagine se, em vez de enfrentar isso, eles pudessem realmente enfrentar a regeneração daquele membro.
Imagine if instead of facing that, they could actually face the regeneration of that limb.
Nós precisamos enfrentar este medo.
We need to confront this fear.
Teseu resolveu enfrentar o monstro.
They then joined the gods in Olympus.
Temos de enfrentar essa realidade.
I am not saying they are right.
tivemos de enfrentar a recessão.
The market is functioning well.
Temos de enfrentar esta questão.
We have to address that issue.
Poucas ousam enfrentar esse desafio.
Few feel up to the task.
Prontamente, decidiram enfrentar o esquadrão.
With one heart, they decided to face the squadron.
Jane, deves enfrentar a realidade.
Jane, you must face facts. They're cruel, but you must.
Ela foi enfrentar a criatura.
She walked in and faced the creature.
Não. Prefiro enfrentar os espanhóis.
I'd rather have the Spaniards.
Há que enfrentar os factos.
We have to face the facts.
Deverão enfrentar às inevitáveis conseqüências.
They must be shown the inevitable consequences of that.
melhor é enfrentar o frio
I'd rather brave the cold
Melhor é, enfrentar o frio
I'd rather brave the cold
Temos realidades para enfrentar, Ted.
We have realities to face, Ted.
Tem que enfrentar seus problemas.
You have to face life's woes.
Silvano, vai enfrentar seu pai?
How are you going to confront your father?
Tem de enfrentar os riscos.
He'll have to take a soldier's risks.
Vamos enfrentar os factos, pai.
Let's face the facts Dad.
Enfrentar o Desafio do Crescimento Americano
Meeting America s Growth Challenge
Angle venceu e escolheu enfrentar Sharmell.
Kurt Angle won and wanted to wrestle Sharmell.
Neste momento, estão a enfrentar julgamento.
As I speak now, they are before the courts.
Orionte a enfrentar o touro enraivecido.
You know, Orion facing the roaring bull.
Vamos enfrentar fortíssimos ventos de frente.
You'll be in a massive headwind.
Como se atrevem a me enfrentar?
How dare you go against me.
Eis o verdadeiro desafio a enfrentar.
This is the real challenge we face.
Temos problemas de sobra para enfrentar.
We have enough real problems to cope with.
Klara decidiu enfrentar o doloroso segredo.
Klara has decided to resolve the painful secret.
Não terei coragem de a enfrentar.
I couldn't face her now. Get some sleep first.
Vamos para casa enfrentar isto juntos.
Let's go home and see it all through together.
Lançam aviões para enfrentar os nossos.
Their planes are taking off to tackle ours.
Agora tenho que enfrentar as consequências.
I may just as well face the consequences.
Quem se apresenta para me enfrentar?
Who will stand forth and face me?
DeixáIoei enfrentar uma decisão sem medo.
I'll let him face a decision without fear.
Vamos enfrentar muitos obstáculos, mas venceremos juntos.
We will experience many obstacles, but we will succeed together.
Tom não teve coragem de nos enfrentar.
Tom didn't have the courage to face us.
Durante isso, Odin cavalgará para enfrentar Fenrisúlfr.
During this, Odin will ride to fight Fenrisúlfr.
Uniam se para enfrentar um inimigo comum.
They united in the face of a common enemy.
Está na hora de enfrentar o horror.
It's time to embrace the horror.

 

Pesquisas relacionadas : Enfrentar Afastado - Chão Enfrentar - Enfrentar Obstáculos - Enfrentar Diretamente - Sem Enfrentar - Enfrentar Sanções - Enfrentar Algo - Carregando Enfrentar - Podemos Enfrentar - Içar Enfrentar - Devemos Enfrentar - Enfrentar Slides