Translation of "engordar fora" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Engordar - tradução : Fora - tradução :
Off

Fora - tradução :
Out

Engordar - tradução : Engordar - tradução : Engordar fora - tradução : Engordar fora - tradução : Engordar - tradução : Engordar - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Vai engordar!
You'll put on weight. Don't worry.
Estou a engordar.
I'm putting on weight.
Vou engordar de novo!
I'll gain weight again!
Eu estou a engordar.
I'm putting on weight.
Se comer tanto, vai engordar.
If you eat too much, you will get fat.
OK, acho que vou engordar.
Okay, I guess I'm going to get fat.
Você se importa de engordar?
Do you care about getting fat?
Faz engordar nos sítios errados.
Puts fat on the wrong places.
Não coma tanto. Você vai engordar.
Don't eat so much. You'll get fat.
Se você comer demais, vai engordar.
If you eat too much, you will get fat.
Se você comer muito, vai engordar.
If you eat too much, you will get fat.
Se você comer muito, vai engordar.
If you eat too much, you'll get fat.
Portanto, obviamente terei que o engordar.
So I'm obviously going to need fatten him up.
Os teus amigos estão a engordar?
Are your friends gaining weight?
E vamos engordar juntos e felizes.
And we'll grow fat and happy together.
Se você comer tanto assim, vai engordar.
If you eat that much, you'll get fat.
Engordar demais não é bom para a saúde.
Becoming too fat is not good for one's health.
Não o deixe comer muito, ou vai engordar.
Don't let him eat too many, he'll get fat.
Com o Cuca na cozinha, não vamos engordar.
With Cookie in the galley, we're going to get thinner.
São as barões da droga que também estão a engordar.
Our debates here serve little purpose unless we ensure that the decisions we take are actually implemented.
Pareces uma cria de peixe, mas vais engordar até ao Outono.
You look like a spring herring now but you're going to fatten up before the fall.
Não podiam matar à fome os seus compatriotas e engordar o gado por mais tempo.
These are, of course, sales to countries which are themselves very often major beef producers and exporters.
Teve que engordar 15 quilos para fazer esse papel e sofreu preconceito da mídia e do público.
He had to gain weight 15 pounds to play that role and suffered prejudice from the media and public.
A nossa preocupação tem aumentado, devido a relatórios e informações de que estas substâncias estão a ser utilizadas ilegalmente para engordar gado.
We have become increasingly anxious over reports and indications that these substances are being used illegally to fatten cattle.
Fora. Fora. Fora.
But nobody is actually accountable for these promises to be fulfilled.
Enquanto estiver a tomar Orkambi, pode notar que respira mais facilmente, que não fica doente tantas vezes e ou que é mais fácil engordar.
While taking Orkambi, you may notice that your breathing is easier, that you don t get ill as often, and or that it is easier to gain weight.
Fora, fora.
Off it, off it.
Fora, fora
Get out!
Fora! Fora!
Away.
Fora! Fora!
Get out!
Fora. Coca Cola, fora. Coca Cola, fora.
Promises are made, people are moved, the project is built, then a year later people still don't have their land.
Vamos, fora, fora!
Come on, get up, get out!
Venha, fora, fora!
Come, keep away, keep away!
Não se pode apenas estar a ganhar mais dinheiro, a ter mais filhos, .... sabes.... a engordar..... este não é o sumo que a pessoas precisam na vida.
It's not the juice that people need in life. And this is after a while naturally you become tired, you become tired of each other.
Fora, fora, por aqui.
What are you doing here? Getting my things. Get outside.
Comprimento (de fora a fora)
Tonnage in GT
Comprimento de fora a fora
Last Radio Call Sign
Então, vamos começar fora calculadora fora.
So let's get out calculator out.
Ficou fora esfriar fora, eu acho.
OK, Mickey.
Comprimento de fora a fora Largura
Hull construction material steel wood polyester other
Um fora é um fora, só isso.
You see, an out... An out is... Well, it's just an out.
Um sapato fora e outro sapato fora.
One shoe off and the other shoe off.
Fora daqui e fora do teatro também.
Out of here and out of your theater too.
B amp Lar é uma empresa que faz isso mesmo, resolve problemas reais das pessoas ao ponto que essas pessoas acabam por engordar muito e o seu problema é a motricidade.
Buy n Large is a company that does just that, solves real problems for people to the point that they get so fat and they have a new problem mobility.
Fora!
Get away!

 

Pesquisas relacionadas : Engordar Em - Engordar Para - Engordar Para Baixo - Fora Fora - Fora Fora - Fora Fora De Equilíbrio