Translation of "engordar fora" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Engordar - tradução : Fora - tradução : Fora - tradução : Engordar - tradução : Engordar - tradução : Engordar fora - tradução : Engordar fora - tradução : Engordar - tradução : Engordar - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Vai engordar! | You'll put on weight. Don't worry. |
Estou a engordar. | I'm putting on weight. |
Vou engordar de novo! | I'll gain weight again! |
Eu estou a engordar. | I'm putting on weight. |
Se comer tanto, vai engordar. | If you eat too much, you will get fat. |
OK, acho que vou engordar. | Okay, I guess I'm going to get fat. |
Você se importa de engordar? | Do you care about getting fat? |
Faz engordar nos sítios errados. | Puts fat on the wrong places. |
Não coma tanto. Você vai engordar. | Don't eat so much. You'll get fat. |
Se você comer demais, vai engordar. | If you eat too much, you will get fat. |
Se você comer muito, vai engordar. | If you eat too much, you will get fat. |
Se você comer muito, vai engordar. | If you eat too much, you'll get fat. |
Portanto, obviamente terei que o engordar. | So I'm obviously going to need fatten him up. |
Os teus amigos estão a engordar? | Are your friends gaining weight? |
E vamos engordar juntos e felizes. | And we'll grow fat and happy together. |
Se você comer tanto assim, vai engordar. | If you eat that much, you'll get fat. |
Engordar demais não é bom para a saúde. | Becoming too fat is not good for one's health. |
Não o deixe comer muito, ou vai engordar. | Don't let him eat too many, he'll get fat. |
Com o Cuca na cozinha, não vamos engordar. | With Cookie in the galley, we're going to get thinner. |
São as barões da droga que também estão a engordar. | Our debates here serve little purpose unless we ensure that the decisions we take are actually implemented. |
Pareces uma cria de peixe, mas vais engordar até ao Outono. | You look like a spring herring now but you're going to fatten up before the fall. |
Não podiam matar à fome os seus compatriotas e engordar o gado por mais tempo. | These are, of course, sales to countries which are themselves very often major beef producers and exporters. |
Teve que engordar 15 quilos para fazer esse papel e sofreu preconceito da mídia e do público. | He had to gain weight 15 pounds to play that role and suffered prejudice from the media and public. |
A nossa preocupação tem aumentado, devido a relatórios e informações de que estas substâncias estão a ser utilizadas ilegalmente para engordar gado. | We have become increasingly anxious over reports and indications that these substances are being used illegally to fatten cattle. |
Fora. Fora. Fora. | But nobody is actually accountable for these promises to be fulfilled. |
Enquanto estiver a tomar Orkambi, pode notar que respira mais facilmente, que não fica doente tantas vezes e ou que é mais fácil engordar. | While taking Orkambi, you may notice that your breathing is easier, that you don t get ill as often, and or that it is easier to gain weight. |
Fora, fora. | Off it, off it. |
Fora, fora | Get out! |
Fora! Fora! | Away. |
Fora! Fora! | Get out! |
Fora. Coca Cola, fora. Coca Cola, fora. | Promises are made, people are moved, the project is built, then a year later people still don't have their land. |
Vamos, fora, fora! | Come on, get up, get out! |
Venha, fora, fora! | Come, keep away, keep away! |
Não se pode apenas estar a ganhar mais dinheiro, a ter mais filhos, .... sabes.... a engordar..... este não é o sumo que a pessoas precisam na vida. | It's not the juice that people need in life. And this is after a while naturally you become tired, you become tired of each other. |
Fora, fora, por aqui. | What are you doing here? Getting my things. Get outside. |
Comprimento (de fora a fora) | Tonnage in GT |
Comprimento de fora a fora | Last Radio Call Sign |
Então, vamos começar fora calculadora fora. | So let's get out calculator out. |
Ficou fora esfriar fora, eu acho. | OK, Mickey. |
Comprimento de fora a fora Largura | Hull construction material steel wood polyester other |
Um fora é um fora, só isso. | You see, an out... An out is... Well, it's just an out. |
Um sapato fora e outro sapato fora. | One shoe off and the other shoe off. |
Fora daqui e fora do teatro também. | Out of here and out of your theater too. |
B amp Lar é uma empresa que faz isso mesmo, resolve problemas reais das pessoas ao ponto que essas pessoas acabam por engordar muito e o seu problema é a motricidade. | Buy n Large is a company that does just that, solves real problems for people to the point that they get so fat and they have a new problem mobility. |
Fora! | Get away! |
Pesquisas relacionadas : Engordar Em - Engordar Para - Engordar Para Baixo - Fora Fora - Fora Fora - Fora Fora De Equilíbrio