Translation of "enorme quantidade" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Enorme - tradução : Enorme - tradução : Quantidade - tradução : Enorme quantidade - tradução : Enorme quantidade - tradução : Enorme - tradução : Enorme quantidade - tradução : Quantidade - tradução : Enorme quantidade - tradução : Enorme quantidade - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

E, embora seu patrimônio também enorme quantidade enorme
In his attempts to take the country out of the Great Depression, he has this New Deal set of programs.
Jovens, uma enorme quantidade.
Juveniles a huge load.
É uma enorme quantidade.
It's a huge amount of stuff.
É uma quantidade enorme.
That is a massive amount.
Machos adultos, uma enorme quantidade.
Adult males a huge load.
Foi uma quantidade enorme de fotos.
It was a huge amount of pictures.
Temos uma enorme quantidade de comida.
We have a huge amount of food.
É uma quantidade enorme de dados.
And that's a huge amount of data.
É uma quantidade enorme de dados.
It's a huge amount of data.
Uma quantidade enorme de novas descobertas.
So, a mass of new discoveries.
Causou uma quantidade enorme de estragos.
This did a huge amount of damage.
É uma enorme quantidade de massa.
And it's an enormous amount of mass.
Era uma enorme quantidade de fotografias.
It was a huge amount of pictures.
É uma quantidade enorme de tráfego.
It's extreme amounts of traffic.
Recebemos uma quantidade enorme de respostas.
There was a huge number of responses.
Uma enorme quantidade de pequenos homens.
A horrible lot of little men.
E é uma enorme quantidade de massa.
And it's an enormous amount of mass.
Isso é uma quantidade enorme de carros.
That's an enormous amount of cars.
Isso é uma quantidade enorme de abelhas.
Now, that's an awful lot of bees.
Porque isto trouxe uma enorme quantidade de dinheiro.
Because it brought in enormous amounts of money.
Isto também exige uma quantidade enorme de energia.
These also require tremendous amounts of energy.
Isto envolveu uma enorme quantidade de trabalho conjunto.
This involved an inordinate amount of joint work.
Esta imagem traduz uma quantidade enorme de trabalho.
Now this image constitutes a huge amount of work.
Usam uma quantidade enorme de energia e recursos.
They take an enormous amount of energy and a lot of resources.
Há uma quantidade enorme de caça ilegal também. E mataram provavelmente a mesma quantidade.
There's an immense amount of poaching as well, and so possibly the same amount.
Há uma quantidade enorme de caça furtiva também. Por isso, talvez a mesma quantidade.
There's an immense amount of poaching as well, and so possibly the same amount.
Agora, essa imagem constitui uma enorme quantidade de trabalho.
Now this image constitutes a huge amount of work.
E eu vou te ensinar um encanto enorme quantidade
And I'll teach you a whole slew Charm
Portanto, tenho uma enorme quantidade de escolhas a fazer.
So I have a huge amount of choice to make.
Ainda existe uma quantidade enorme de autorizações por liquidar.
There is still an enormous amount as yet unpaid.
Porém, isto vai produzir uma quantidade igualmente enorme de salmoura.
But this will produce an equally massive amount of desalination brine.
O que representa, sem dúvida, uma enorme quantidade de trabalho.
At the best of times guns are unpleasant and dangerous.
Ele tinha uma enorme quantidade de amor, ele amava a todos.
He had an enormous amount of love, he loved everybody.
Considero que causa uma enorme quantidade de danos para o ambiente.
I think it causes an enormous amount of damage to the environment.
Eles têm de se haver com uma enorme quantidade de negociações.
They have a huge number of negotiations to deal with.
É uma enorme quantidade de matéria. É igual ao peso do metano.
It's a huge amount of stuff. It's equal to the weight of methane.
Deus sabe que foi necessário haver uma quantidade enorme de habilidade técnica.
God knows it took a huge amount of technical skill.
Expliquei que foi 48.000 dividido por 53.000, que é uma quantidade enorme.
I explained was 48,000 divided by 53,000 which is a huge amount.
Gastei uma quantidade enorme de trabalho num site que publiquei em janeiro.
And I spent an awful amount of work on the website, which I published in January.
há uma enorme quantidade de código que está indo para essas sementes.
there is a huge amount of code that's going into these kernels.
te e uma enorme quantidade de leite vai directamente para a intervenção.
Finally, Mr President, I am not happy with the charge of serious negligence levelled at the Com mission.
Se bem entendi, esse processo envolve uma enorme quantidade de questões técnicas.
If I have read the situation correctly, it is all tied up with an enormous number of technical issues.
Uma grande quantidade de chuva. enorme, como todas as coisas na Califórnia.
A great big package of rain... oversized, like everything else in California.
Estamos a utilizar uma enorme quantidade de terra para a agricultura, mas também usamos uma grande quantidade de água.
So we're using an enormous amount of land for agriculture, but also we're using a lot of water.
Podemos poupar uma enorme quantidade de gás, cerca de metade da quantidade projetada a apenas 1 8 do preço.
There is a huge amount of gas to be saved, about half the projected gas at about an eighth of its price.

 

Pesquisas relacionadas : Quantidade Enorme - Quantidade Enorme - Enorme Quantidade De - Uma Enorme Quantidade - Uma Quantidade Enorme - Uma Enorme Quantidade - Uma Quantidade Enorme - Uma Enorme Quantidade De