Translation of "enterrado" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Enterrado - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Tamb?m ser enterrado com seu marido n?o est? enterrado | Also be buried with her husband is not buried |
Agora está enterrado. | It's buried now. |
Eu vio enterrado. | I saw him buried. |
Está tudo enterrado. | Washed up. |
O tesouro enterrado. | Buried treasure. |
Ele foi enterrado vivo. | He was buried alive. |
Tom foi enterrado vivo. | Tom was buried alive. |
É um tesouro enterrado. | It's buried treasure. |
Ainda não foi enterrado! | What? You buried him? Not yet. |
Este assunto está enterrado. | The matter's closed. |
Há algo enterrado ali. | There's something buried there. |
Estávamos procurando um tesouro enterrado. | We were looking for buried treasure. |
Tom está enterrado em Boston. | Tom is buried in Boston. |
Onde Michael Jackson foi enterrado? | Where was Michael Jackson buried? |
Ele foi enterrado no Zentralfriedhof . | He was buried in the Zentralfriedhof. |
Para ser enterrado na terra? . | To be buried in the ground?! |
Está agora morto e enterrado. | This is now regrettably as dead as a doornail. |
Pensavam ter enterrado a OMC. | They thought they had exiled the WTO to the desert. |
Quer ser enterrado perto dele. | He wants to be buried close to him. |
Ele foi enterrado esta manhã. | He was buried this morning. |
O nosso último Grande Homem enterrado. | Our last Big Man was buried. |
A cova onde Mariano foi enterrado. | The grave where Mariano was buried. |
Tom e Maria comeram salmão enterrado. | Tom and Mary ate gravlax. |
Foi enterrado no Cemitério de Inhaúma. | He was buried in the Cemitério de Inhaúma. |
Ele foi enterrado em Dayton, Indiana. | Hoon was buried in Dayton, Indiana. |
Ele foi enterrado na própria igreja. | He was buried at SS. |
Foi enterrado na Catedral de Roskilde. | He was interred in Roskilde Cathedral. |
Por sua causa, fui enterrado vivo. | For thy sake I was buried alive. |
E meu pai está enterrado ali. | And then my father's buried there. |
Seu rosto enterrado me dá fome. | His sunken face makes me hungry. |
Foi melhor não o ter enterrado. | It's better not to have buried him. |
Merecias ser roubado e depois enterrado. | You'd get your pockets picked in a graveyard. |
ele dirvosá quem está enterrado Iá. | He'll tell you who's buried there. |
Michael, o tesouro enterrado, onde está? | Michael, the buried treasure. Where is it? |
O tesouro tinha sido enterrado na ilha. | The treasure was buried on the island. |
Tom foi enterrado ao lado da esposa. | Tom was buried next to his wife. |
Jaime foi enterrado na Abadia de Westminster. | James was buried in Westminster Abbey. |
Foi enterrado no Cemitério Nacional de Arlington. | He was buried in Arlington National Cemetery. |
Ele foi enterrado na Catacumba de Ponciano. | He is buried in the Catacomb of Pontian. |
Ele está enterrado na Abadia de Westminster. | In the following year he took his B.A. |
Ele foi enterrado perto do rei Mzilikazi. | de Beers Rothschild History 1880 1914 |
Ele está enterrado na Abadia de Westminster. | He was an affectionate father and husband. |
Está enterrado no Cemitério Rakowicki de Cracóvia. | He was buried in the Kraków's Rakowicki Cemetery. |
El mensaje enterrado (2004) Planeta Encantado 3. | Escribamos de nuevo la historia (2004) Planeta Encantado 4. |
Ele está enterrado na Abadia de Westminster. | It was an insularity that was impregnable ... |
Pesquisas relacionadas : Tesouro Enterrado - Enterrado Vivo - Depósito Enterrado - Foi Enterrado - Vale Enterrado - Foi Enterrado - Ser Enterrado - Esta Enterrado - Enterrado Com - Profundamente Enterrado - Ficar Enterrado - Rasa Enterrado - Sendo Enterrado - Longa Enterrado