Translation of "entrar para" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Digalhe para entrar. | Oh, send her in, sergeant. Yes, sir. |
Clique aqui para entrar. | Click here to log in. |
Diga para ele entrar. | Have him come in. |
Posso entrar para vêla? | Is it all right if I go in to see her? Certainly. |
Para entrar na sepultura? | Into my grave. |
Quer entrar para... descansar. | Do you want to come in... and rest? |
SabiaqueCochisetinhadado permissão para entrar. | Cochise had given me permission to enter. |
Ela o convidou para entrar. | She invited him in. |
Tom me convidou para entrar. | Tom invited me inside. |
Podemos entrar para uma entrevista? | Can we come in for an interview? |
Peçalhe para entrar, por favor. | Uh, would you ask him to come in, please? |
Vou entrar para o Senado. | l m to enter the Senate. |
Vamos entrar ali! Para quê. | We're going in there. |
Dei ordens para ninguém entrar. | I gave orders no one be admitted. |
Quer entrar para se inscrever? | Will you come inside and sign up? |
Diga ao senhor para entrar. | Ask the gentleman to come in. |
Dissete para não entrar ninguém. | I told you to keep people out. |
Mandeo entrar para o escritório. | Show him to the study, will you, Ethel, please. |
Disselhe para não entrar aqui. | I told you not to come in here. |
Pode entrar para o barco. | You can get into the boat now. |
Devo entrar lá para trás? | Should I enter in the back? |
Precisamos de uma senha para entrar. | We need a password to get in. |
Para que eles não pudesse entrar. | So they couldn't get in. |
Vamos entrar de cabeça para CodeSkulptor. | Let's head over to CodeSkulptor. |
Não temos o código para entrar. | We don't have the code to get in. |
No ponto para entrar mesmo, certo? | No point to enter yourself, right? |
Eu próprio me ofereci para entrar | (The sitting was adjourned at 9.50p.m.) |
Diz ao Dr. Walsh para entrar. | Ask Dr. Walsh to come in. |
Vou entrar agora, para o acalmar. | I'm going in now to comfort him. |
Isso quer dizer para eu entrar? | Does that mean come in? |
Não consegui entrar para West Point. | I failed at West Point. |
Como pensa entrar para o ver? | How do you propose getting in to see him? |
Para que ela o deixasse entrar. | So she wouldn't be afraid to let you in. |
Estão à espera dele para entrar. | They're waiting for him to walk in. |
É para mudar de postura. Para abrir as janelas e deixar entrar... deixar entrar la vie en rose. | It's for changing your outlook, for throwing open the windows and letting in... |
Nós fizemos fila para entrar no ônibus. | We queued up for the bus. |
Estudam para que possam entrar na universidade. | They study in order that they may enter the university. |
A mãe está para entrar no banheiro. | Mom is about to enter the bath. |
Tom estudou duro para entrar na faculdade. | Tom studied hard so he could get into college. |
Saio da vida para entrar na história. | I leave life to join history. |
Saio da vida para entrar na história. | I leave life to enter history. |
Tom quer entrar para o nosso clube. | Tom wants to join our club. |
Eu vou entrar para tomar um cafezinho. | I come inside to drink coffee. |
Por favor, peça para o Tom entrar. | Please ask Tom to come inside. |
Agora todos para dentro! Façam nos entrar! | ...by death |
Pesquisas relacionadas : Para Entrar Algo - Permissão Para Entrar - Set Para Entrar - Olhando Para Entrar - Ansiosos Para Entrar - Falha Para Entrar - Pedir Para Entrar - Propor Para Entrar - Proceder Para Entrar - Entrar - Entrar