Translation of "entregar ao endereço" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Endereço - tradução : Entregar - tradução : Entregar - tradução : Entregar - tradução : Endereço - tradução : Entregar - tradução : Entregar - tradução : Entregar - tradução : Entregar ao endereço - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Evidentemente que ao se entregar | This is a very dangerous development |
Quer entregar isto ao júri? | Would you pass that on to the jury? |
Podes pedir ao Clinton para entregar isto ao carteiro? | Oh, would you ask Clinton to see that the postman gets these? |
Vou entregar a minha tutela ao banco. | I'll arrange to turn my guardianship over to the bank. |
Endereçamento virtual permite ao núcleo fazer com que um dado endereço físico pareça ser outro endereço, o endereço virtual. | Virtual addressing allows the kernel to make a given physical address appear to be another address, the virtual address. |
E se fizer isso, de maneira responsável, Eu acredito que ao invés de entregar espartanos, você pode entregar donzelas. | And if you do that, you do that responsibly, I believe that instead of delivering Spartans, you can deliver maidens. |
Amanhã ao meio dia, vamos entregar o Prémio Sakharov. | Tomorrow at noon we will award the Sakharov Prize. |
Ao endereço do membro do programa | the address of the Programme Member |
Ficarei muito feliz quando os entregar ao Tio em Dodge. | I'll certainly be glad to hand them over to their uncle in Dodge. |
A entregar ao interessado ou a enviar à instituição competente. | To be handed over to the person concerned or sent to the competent institution. |
A entregar ao desempregado ou a enviar à instituição competente. | To be handed over to the unemployed person or sent to the competent institution. |
uma comunicação escrita num suporte físico de qualquer natureza a transportar e entregar no endereço indicado pelo remetente no próprio envio ou na sua embalagem. | F. Retail sales of fuel oil, bottled gas, coal and wood |
Se o endereço de subscrição é igual ao endereço de onde estás a enviar podes omitir o endereço na linha de assunto. | If the subscription address is identical to the address you are posting from, you may omit the address in the subject line. |
não está nenhum endereço associado ao nó | no address associated with nodename |
Quero que vá entregar esta carta ao Barão de Varville, pessoalmente. | I want you to take this letter and give it to Baron de Varville yourself. |
Quer entregar o barco ao homem que afundou o nosso navio? | What about it? You want to turn the boat over to the man who sunk our ship and shelled our lifeboats? |
Claro, podia ter voltado atrás e entregar a cidade ao Bragg. | Sure, I could have backed down and turned the whole town over to Bragg. |
Vou entregar. | I'll give it to her. |
Mandamos entregar? | Shall we send it, sir? |
(o exemplar do destinatário) acompanhar a remessa desde o endereço do expedidor até ao endereço do destinatário, | shall (recipient copy) accompany the delivery from the place of the consignor to the place of recipient |
A associação ao 'socket' no endereço local falhou. | Binding to socket on local address failed. |
É por isso que o vou entregar ao nosso empregado de confiança. | That's why I'm giving it to our bank's trustworthy servant. |
Se me entregar o Cassim amanhã ao meiodia, eu devolvolhe a noiva. | Aye. I've written that if he delivers Cassim to me by noon tomorrow, I shall return him his bride. |
O Khan tem de entregar Cassim na sua propriedade junto ao rio. | The Khan must deliver Cassim to his own riverbank estate. |
Tipos de correspondência uma comunicação escrita num suporte físico de qualquer natureza a transportar e entregar no endereço indicado pelo remetente no próprio envio ou na sua embalagem. | (excluding distribution of arms, munitions, explosives and other war material) |
Tipos de correspondência uma comunicação escrita num suporte físico de qualquer natureza a transportar e entregar no endereço indicado pelo remetente no próprio envio ou na sua embalagem. | COMMUNITY (continued) |
Entregar a bagagem. | Check your baggage. |
Vim me entregar. | I am here to surrender. |
Entregar Toad Hall? | Traded Toad Hall? |
Quantidades a entregar | Quantities to be delivered |
Bom, os espero amanhã ao meio dia neste endereço. | I'll expect you tomorrow at noon, at this address. |
Tipos de correspondência incluem uma comunicação escrita num suporte físico de qualquer natureza a transportar e entregar no endereço indicado pelo remetente no próprio envio ou na sua embalagem. | Telecommunications connection services |
Ouça, escrevi ao meu pai a pedirlhe para me entregar o meu dinheiro. | Listen, I've written my father, asking him to turn my money over to me. |
O endereço IP ou nome personalizado a enviar ao localizador. Os nomes serão resolvidos na altura e o endereço IP determinado será enviado ao localizador. | Custom IP address or hostname to send to the tracker. Hostnames will be resolved at runtime and the resolved IP address will be sent to the tracker. |
Você pode entregar isso? | Can you deliver that? |
Você pode entregar isso? | Can you deliver this? |
Porque não entregar tudo | Why not just give everything over |
Entregar te ás totalmente. | It will take all of you. |
Mandei entregar a barba. | I sent for his beard. |
Vim lhe entregar isto. | I was to give you this. |
Sim, anjo, voute entregar. | Yes, angel, I'm gonna send you over. |
Porque me quer entregar? | What do you want to turn me in for? |
Porque entregar o Dilg? | Why should Dilg go to jail? |
Irmonos entregar à Policia. | We hear give ourself up to police. |
Nunca a irá entregar. | He'll never turn her over. |
Pesquisas relacionadas : Ao Entregar - Entregar Um Endereço - Gentilmente Entregar Ao - Entregar Ao Mercado - Entregar Ao Armazém - Permite Ao Endereço - Ajuda Ao Endereço - Falhou Ao Endereço - Entregar Isso Ao Longo - Entregar Valor Ao Cliente