Translation of "entregar com" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Entregar - tradução : Entregar - tradução : Entregar - tradução : Entregar - tradução : Entregar com - tradução : Entregar - tradução : Entregar - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Vou entregar. | I'll give it to her. |
Mandamos entregar? | Shall we send it, sir? |
Entregar a bagagem. | Check your baggage. |
Vim me entregar. | I am here to surrender. |
Entregar Toad Hall? | Traded Toad Hall? |
Quantidades a entregar | Quantities to be delivered |
E marcamos esse encontro com Gottfrid para entregar o dinheiro. | And we arranged this meeting with Gottfrid to hand over the money. |
Você pode entregar isso? | Can you deliver that? |
Você pode entregar isso? | Can you deliver this? |
Porque não entregar tudo | Why not just give everything over |
Entregar te ás totalmente. | It will take all of you. |
Mandei entregar a barba. | I sent for his beard. |
Vim lhe entregar isto. | I was to give you this. |
Sim, anjo, voute entregar. | Yes, angel, I'm gonna send you over. |
Porque me quer entregar? | What do you want to turn me in for? |
Porque entregar o Dilg? | Why should Dilg go to jail? |
Irmonos entregar à Policia. | We hear give ourself up to police. |
Nunca a irá entregar. | He'll never turn her over. |
Quando entregar a mensagem à Elsa, seja severo com a Polícia. | Oh, when you give the message to Elsa... be very sore at the police, huh? |
Não pode entregar a um homem um papel com uma notícia dessas. | You can't hand a man a piece of paper with that kind of news in it. |
Eu vou entregar a caixa. | I'll deliver the box. |
Tom pode entregar a mensagem. | Tom can deliver the message. |
Tom irá entregar a mensagem. | Tom will deliver the message. |
Quem ligou entregar A Fag? | Who called up Deliver A Fag? |
Tem que se entregar completamente. | It has to totally surrender. |
Olá, quero entregar este trabalho. | Hi, I want to turn in this paper. |
E entregar te ás totalmente. | And it will take all of you. |
Estou disposto a entregar tudo. | I'm willing to give out everything. |
Não pode entregar material novo. | You can't introduce new material. |
Evidentemente que ao se entregar | This is a very dangerous development |
Você queria entregar a resposta! | So you wanted to deliver my reply. |
A entregar a sua patente? | Resigning your commission? |
Vou entregar a roupa lavada. | Mrs. Shoemaker's laundry. |
Um miúdo, a entregar papéis. | Some kid delivering papers. |
Não há cavalos para entregar. | There isn't a horse to be had. |
Não te preocupes, mando entregar. | I'll have it sent over. |
Quer entregar isto ao júri? | Would you pass that on to the jury? |
Murray, tem que se entregar. | Murray, you must give yourself up. |
Nós nunca o iremos entregar. | We will never give him up. |
Sim, tenho que entregar isto. | Yes, I've got to deliver this. |
Disse para entregar a arma. | He said drop your sidearm. You're under arrest. |
O canalha deve se entregar! | The scoundrel had better own up. |
Agora terá de o entregar. | You'll have to turn him over now. |
Entregar todos os documentos ou | to deliver any documents or |
Entregar todos os documentos, ou | natural or legal persons in respect of whom there are reasonable grounds for believing that they are or have been involved in operations in breach of customs legislation |
Pesquisas relacionadas : Entregar Com Antecedência - Entregar Com Segurança - Entregar Juntamente Com - Com O Objetivo De Entregar - Entregar Para - Vai Entregar - Entregar Documentos - Pode Entregar