Translation of "espaçar uniformemente" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Uniformemente - tradução : Uniformemente - tradução : Espaçar uniformemente - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

uniformemente
and invert the Pen ten times.
Tente espaçar as doses em intervalos de tempo semelhantes e de acordo com o que lhe for mais conveniente.
Try and space the doses evenly apart whenever it is convenient for you.
Branqueados uniformemente na massa
Cylindrical
Branqueados uniformemente na massa
Blocks, plates, sheets and strip tiles of any shape solid cylinders, including discs
Por 1,70, dividido uniformemente entre
So, let's say, at 1.70 it's split evenly between
SEM pedaços, solução uniformemente turva
NO Clumps, uniformly cloudy
Líquido incolor, uniformemente límpido a translúcido.
Colourless, uniformly clear to translucent liquid.
A insulina deve ficar uniformemente misturada
The insulin should look evenly mixed.
A insulina deve ficar uniformemente misturada.
The insulin should look evenly mixed.
Por isso, dividido uniformemente, o que faz sentido.
So it divided evenly, which makes sense.
Seu caráter monumental acentuam as torres uniformemente espaçadas.
Regularly spaced towers provide them with their monumentality.
Então não podemos descartar uniformemente todos os padrões assim.
So we can't just uniformly dismiss all patterns like that.
Empurre o devagar e uniformemente, mantendo a pele segura.
Push it slowly and evenly, keeping the skin fold pinched.
E como pode ver aqui, eles não estão distribuídos uniformemente.
And as you can see, they're very non uniformly distributed.
Para demonstrar como uniformemente as mandíbulas torta aperto a parte
To demonstrate how uniformly the pie jaws grip the part
A, B, e C, mas eles não estão distribuídos uniformemente.
A's, B's, and C's, but they're not evenly distributed.
Empurre o lentamente e uniformemente, mantendo a pele ligeiramente apertada.
Push it slowly and evenly, keeping the skin gently pinched
A solução NÃO deve ter PEDAÇOS e ser uniformemente turva.
The solution should have NO CLUMPS and be uniformly cloudy.
A hipótese nula é de que as falhas são uniformemente distribuidas.
The null hypothesis is that the failures are uniformly distributed.
Faça o até que o líquido fique uniformemente branco e turvo.
Do this until the liquid is uniformly white and cloudy.
Após a ressuspensão, o líquido deve ter um aspeto uniformemente leitoso.
After resuspension, the fluid must have a uniformly milky appearance.
Injete o líquido lenta e uniformemente, mantendo sempre a pele presa.
Inject the liquid into the tissue slowly and evenly, always keeping your skin pinched.
As amostras aleatórias devem estar distribuídas uniformemente por todo a remessa.
Random samples must be evenly distributed through the whole consignment.
O prémio de risco de mercado foi fixado uniformemente em 4 .
A market risk premium of 4 was determined across the board.
A rufinamida encontrava se uniformemente distribuída entre os eritrócitos e o plasma.
Rufinamide was evenly distributed between erythrocytes and plasma.
Após a re suspensão, o líquido deve ter um aspecto uniformemente leitoso.
After resuspension, the fluid must have a uniformly milky appearance.
O líquido re suspenso deve apresentar um aspecto uniformemente branco e opalescente.
The resuspended liquid must appear uniformly white and cloudy.
Parece que as mulheres são boas em repartir os desperdícios, muito uniformemente.
So we said, Look, women look like they're pretty good about putting kind of the garbage away, smoothly putting it away.
Continue até que a totalidade da dose seja uniformemente e completamente dispersa.
Continue until the full dose is evenly and completely dispersed.
Utilizar a ressuspensão somente se tiver um aspeto uniformemente branco e opalescente
Only use the resuspension if uniformly white and cloudy
A rufinamida encontrava se uniformemente distribuída entre os eritrócitos e o plasma.
Rufinamide was evenly distributed between erythrocytes and plasma.
A reforma aplica se uniformemente a todas as empresas registadas em Gibraltar.
The reform applies in a uniform way to all companies registered in Gibraltar.
Não pode acontecer em função de um mecanismo de difusão afetando todos uniformemente.
It cannot be because of some broadcast mechanism affecting everyone uniformly.
Não é, portanto, preferência para espalhar uniformemente dispositivos disponíveis as linhas de interrupção.
It is therefore preferred to spread devices evenly across the available interrupt lines.
indique um único valor a dividir uniformemente por todos os meses no orçamento
specify a single value to divide evenly across each month in the Budget
Repita este movimento até o líquido ter um aspecto uniformemente branco e turvo.
Repeat until the liquid appears uniformly white and cloudy.
86 Após a re suspensão, o líquido deve ter um aspecto uniformemente leitoso.
After resuspension, the fluid must have a uniformly milky appearance.
106 Após a re suspensão, o líquido deve ter um aspecto uniformemente leitoso.
After resuspension, the fluid must have a uniformly milky appearance.
O líquido re suspenso tem de apresentar um aspecto uniformemente branco e opalescente.
The resuspended liquid must appear uniformly white and cloudy.
Repita este movimento até o líquido ter um aspecto uniformemente branco e turvo.
Repeat rolling and moving the pen until the liquid appears uniformly white and cloudy.
Após a ressuspensão, o líquido deve ter um aspeto uniformemente branco e turvo.
After resuspension, the liquid should appear uniformly white and cloudy.
Repita este movimento até o líquido ter um aspeto uniformemente branco e turvo.
Repeat until the liquid does appear uniformly white and cloudy.
Tente espaçar as doses em intervalos de tempo semelhantes e de acordo com o que lhe for mais conveniente por exemplo, uma boa altura para o fazer poderá ser logo que acordar e ao deitar.
Try and space the doses evenly apart at times which are good for you for example, first thing in the morning and then in the early evening.
E ela viu que se não houver inflamação então a cintilografia aparecerá uniformemente cinza.
And she saw that if there is no inflammation then the scan is a uniform gray.
Esta hipótese estende o princípio da relatividade especial para sistemas de referência uniformemente acelerados.
The combination of this description with the laws of special relativity results in a heuristic derivation of general relativity.

 

Pesquisas relacionadas : Distribuído Uniformemente - Cozinhar Uniformemente - Uniformemente Iluminada - Uniformemente Com - Aplicar Uniformemente - Uniformemente Aplicado - Uniformemente Através - Uniformemente Concebido - Uniformemente Dispersas - Dividir Uniformemente - Uniformemente Espaçados - Uniformemente Misturados