Translation of "espaço político" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Político - tradução : Político - tradução : Político - tradução : Politico - tradução : Espaço - tradução : Político - tradução : Espaço - tradução : Espaço político - tradução : Espaço - tradução : Espaço - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Começa, assim, a formar se o grande espaço político da União.
PRESIDENT. I thought it would take place this evening.
Aliás, o nosso espaço político já é o da União alargada.
In any case, politically we are already living in an enlarged Union.
estruturar a vida política e o espaço político europeu numa União alargada
how to organise politics and the European political area in an enlarged Union
A partir de de 1945 perdeu o seu espaço político para a CDU.
The Centre would then act as the party of opposition to this administration.
Também esta problemática alerta para a necessidade de instaurar um espaço político europeu.
That must mean that the problem to be tackled with the greatest urgency is above all that of large scale drugtrafficking.
Ocupar um espaço público é um ato político é cívico é urbano é muito divertido.
Occupying a public space is a political act. It's civic It's urban
Pretende se com estas manobras criar uma identidade política europeia e um espaço parlamentar político.
Through these manoeuvres, aimed at developing a political and parliamentary division, the intention is to create a European political identity.
Assim, o defensor de um maior espaço político nacional, acaba por se ameçar a si próprio.
I can tell you on that basis that if there are no better prospects than those offered at present, we cannot consent to the agreement that was reached in Maastricht.
Esse espaço tem de fundar se em valores comuns e contar com um amplo apoio político.
It must be founded upon common values and have broad political support.
Haverá conflitos entre os direitos dos partidos políticos nacionais e os partidos políticos europeus, uma vez que a sua actividade é desenvolvida no mesmo espaço político . (Não existe em parte alguma um espaço político europeu acima dos territórios nacionais).
There will be conflicts between the rights of national political parties and European political parties since they have to be active within the same 'political space' (There is no European political space which exists in no man's land above the national territories).
Então, não achamos espaço moral, emocional, psicológico e político para nos distanciar da realidade da responsabilidade social.
Therefore, we don't find the moral, emotional, psychological and political space to distance ourselves from the reality of social responsibility.
Devo dizer que é absolutamente inaceitável, em qualquer espaço político, criar expectativas que não podem ser satisfeitas.
I have to say, it is absolutely appalling, in any arena of politics, to set expectations which cannot be met.
Ainda existe um espaço significativo, tanto ao nível do diálogo político como do financiamento de programas de ajuda.
There is still significant scope both at the level of political dialogue and the financing of support programmes.
No entanto, essa energia e poder da arquitetura impulsionaram todo um espaço social e político ocupado por esses edifícios.
And yet that energy and power of architecture has driven an entire social and political space that these buildings occupy.
Por isso, não encontramos o espaço moral, emocional, psicológico e político para nos distanciarmos da realidade da responsabilidade social.
Therefore, we don't find the moral, emotional, psychological and political space to distance ourselves from the reality of social responsibility.
O espaço que a religião ocupa num conjunto social e político pode abranger um leque muito amplo de possibilidades.
The space occupied by religion in a social and political whole must involve a very broad range of possibilities.
A cidadania supõe igualmente a existência de um espaço político cuja forma mais completa continua a ser a nação.
It also assumes the existence of a political area, the most advanced form of which is still the nation.
Espero que aquilo que lhes estamos a propor em termos de comércio, economia e diálogo político permita aumentar a dimensão do espaço económico e político comum em volta das nossas fronteiras.
I hope that what we are proposing to them in terms of trade, economics and political dialogue will increase the size of the common economic and political space around our borders.
Mas mesmo assim a energia e o poder da arquitetura geraram um espaço social e político, ocupado por estas construções.
And yet that energy and power of architecture has driven an entire social and political space that these buildings occupy.
Actualmente, a Aurora Dourada está a ganhar espaço político fornecendo serviços sociais aos Gregos ao mesmo tempo que ataca os migrantes.
Currently, Golden Dawn is making political headway by providing social services to Greeks while attacking migrants.
Quanto ao parágrafo sobre a ensino, sublinha se também que se deve conservar um espaço político nacional e manter a diversidade.
This would have represented a victory for the ideology of the free play of market forces a social dimension to the internal market is not possible without a corresponding political framework.
Mendes Bota ocupar um espaço válido na cena política internacional como ponte de diálogo político entre o Norte e o Sul.
This has not resulted in a simple set of Minutes of what occuned there, for Mr Mendes Bota has gone deeper and provided a series of political evaluations which we fully endorse.
Senhora Presidente, o presente relatório constitui um elo técnico dos longos esforços dos eurocratas para erguer um espaço parlamentar político na União Europeia.
Madam President, this report is a technical stage in the Eurocrats' protracted efforts to develop a political, parliamentary division of the European Union.
Queremos nós construir um espaço autenticamente político que nos permita afirmar e defender os nossos princípios e os nossos valores à escala global?
Do we not want to build a genuine political area that allows us to affirm and defend our principles and our values throughout the world?
No âmbito da cooperação euromediterrânica, devemos reforçar o diálogo político com um sentido de segurança e criar um espaço de paz e estabilidade.
Within the framework of Euro Mediterranean cooperation, we must reinforce political dialogue with a sense of security and create an area of peace and stability.
Carreguem espaço, espaço.
Go space, space.
Em 1988, devido à falta de espaço no PMDB, participou da fundação de um novo partido político, o Partido da Social Democracia Brasileira (PSDB).
Elected for the Senate in 1986 for the Party of the Brazilian Democratic Movement (PMDB), which substituted MDB after Brazilian re democratization, he joined a group of parliamentarians of PMDB who abandoned the party in order to create the Brazilian Social Democracy Party (PSDB).
Posto isto, considero que esta Directiva, embora haja ainda espaço para introduzir melhorias, abordou um assunto político sério que se coloca à União Europeia.
Having said that, I believe that this directive, although there is room for improvement, has addressed a serious political issue facing the European Union.
Podem estar certos de que incitaremos os nossos interlocutores da sociedade civil a investirem de modo construtivo e sem tabus neste novo espaço político europeu.
Rest assured that we will urge our counterparts from civil society to work in a constructive and open manner in the new, European political forum.
PRINCETON Os Estados Unidos passaram do momento alto de umas eleições presidenciais para o momento baixo de um escândalo sexual político, no espaço de uma semana.
PRINCETON The United States has moved from the high of a presidential election to the low of a political sex scandal in one short week.
Por isso é importante não conceder espaço político a fenómenos extremistas que, de vez em quando, retomam fôlego, como aconteceu em França e também na Alemanha.
That is why it is important not to leave room in politics for the extremist movements which raise their heads every now and again, as has happened in France and in Germany.
Eduard Bernstein, político e teórico político alemão.
The German pronunciation is , but in English it is often .
Estão voando pelo espaço deles, espaço oceânico.
They're flying through their space, ocean space.
Passava de espaço público para espaço privado.
So you went from public space to private space.
O espaço jugoslavo e é para nós, do ponto de vista político, um espaço muito perigoso só pode ter um futuro se for restituído a estes povos o seu direito de autodeterminação e os seus direitos nacionais, se as suas línguas forem permi
If there cans be any future for this Yugoslav area at all and we regard it as a politically very dangerous area it can only be achieved by restoring to these people their right to selfdetermination and their ethnic rights, tolerating their different languages and giving them all the rights we demand for minorities.
)O espaço euclidiano não é tecnicamente um espaço vetorial mas mais exatamente um espaço afim, em que um espaço vetorial age.
)A Euclidean space is not technically a vector space but rather an affine space, on which a vector space acts by translations, or, conversely, a Euclidean vector is the difference (displacement) in an ordered pair of points, not a single point.
Isto significa que sou de numa região, cuja população teve que mudar quatro vezes no espaço de 50 anos. a sua dependência do centro de decisão político económico.
We urgently need a prototype transfrontier integrated programme for the coal and steel border region of Saarland Lorraine Luxembourg.
Como já explicou a Comissão, pretende se a constituição de um espaço euro magrebino, com tudo o que isso implica a nível político, económico, comercial, psicológico, cultural, etc..
As the Commission has explained, they involve setting up a Euro Maghreb area with all that implies in political, economic, commercial, psychological and cultural terms.
Senhor Presidente, só quando os não terroristas tiveram um espaço político consolidado, o que até à data Israel não proporcionou, é que os terroristas terão perdido a guerra.
Mr President, not until the non terrorists have a consolidated political space, which so far Israel has not provided, will the terrorists have lost the war.
ESPAÇO
SPACE
espaço
space
Espaço
Spacing
espaço
spacer
Espaço
Space
Espaço
Spacing

 

Pesquisas relacionadas : Espaço Espaço - Viés Político - Assessor Político - Grupo Político - Regime Político - Ciclo Político - Capital Político - Impasse Político - Política Político - Nomeado Político