Translation of "esperaria" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Esperaria - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom esperaria. | Tom would wait. |
Esperaria eternamente. | I'd wait for ever. |
Bem, você esperaria obter, você esperaria obter consistente comportamento coordenado. | Well, you'd expect to get, you'd expect to get consistent coordinated behavior. |
Não esperaria muito. | I wouldn't expect too much. |
Porque esperaria tanto? | Why'd you wait so long? |
Eu não esperaria muito. | I wouldn't expect too much. |
Jack, nunca esperaria isso. | Why, Jack, 1 never suspected. |
Nao, por que esperaria? | No, why should I be expecting somebody? |
Minha notícia não esperaria. | My news would not wait. |
Eu disse que esperaria Tom. | I said I'd wait for Tom. |
Não se esperaria isto, hoje. | We had said that if Yugoslavia split up, we would have a series of states and statelets. |
Eu prometi ao Tom que esperaria. | I promised Tom I'd wait. |
Assim, ninguém esperaria a palavra todas. | So, nobody would expect the word all. |
Se fosse verdade, esperaria para sempre. | If that were true, I'd wait forever. |
Sua Majestade esperaria por algum homem? | Would Her Majesty wait for any man? |
Eu pensei que você esperaria por mim. | I thought you were going to wait for me. |
Você não esperaria por isto alguns anos atrás. | You wouldn't have expected that a few years back. |
Disse que esperaria até à estação das chuvas. | You said you'd give us till the rains break. |
Novamente, é meio surpreendente. Você não esperaria isso realmente. | But again, it's kind of surprising. You wouldn't really expect that. |
Oh deus meu, quem esperaria por essa terrível viagem? | Oh my god, who would wait for such a death? |
O que mais você esperaria de um homem mau? | What more would you expect from a bad man? |
Você esperaria o sistema apenas, boom, executar certo em. | You'd expect the system to just, boom, run right in. |
Assim, quantos Campeões você esperaria o modelo para produzir? | So, how many champions would you expect the model to produce? |
O coronel me disse Haki Você esperaria em Batumi. | Colonel Haki told me he'd send you ahead to meet me in Batoumi. |
Que ideias radicais e desenvolvimentos científicos esperaria ver em vida? | What game changing ideas and scientific developments would you expect to live to see? |
Nós também vemos tubarões. muito mais regularmente do que eu esperaria. | We also see sharks, much more regularly than I would have expected to. |
É um espetáculo impressionante que ninguém esperaria ver na República Tcheca. | It is an impressive theatrical show which few would expect to see in Central Europe. |
A sua conduta é só o que esperaria de um estrangeiro. | Your conduct is only what I would expect from a foreigner. |
E então eu pegaria uma pequena mala e esperaria Sr. Alligator chegar. | And I would go and pack a little bag and I would wait for Mr. Alligator to come. |
O Tom disse nos que esperaria por nós em frente do correio. | Tom told us he'd be waiting in front of the post office. |
Se realmente houvesse tendências você esperaria que um ganho no dia seguinte. | If there really were trends you'd expect there to be a gain the next day. |
Você esperaria uma planície vazia no cume da mais alta montanha tcheca? | Would you expect the summit of the highest mountain in the Czech Republic to be desolate and bare? |
Aos 17, começou a fazer várias perguntas que você esperaria de alguém jovem. | At age 17, he started asking the kinds of questions that you'd expect of someone with a beginner's mind. |
O Tom é a última pessoa que eu esperaria que tivesse um infarto. | Tom's the last person I would've expected to have a heart attack. |
E elas não seriam exatamente o que você esperaria de nosso monumento de mármore. | And they're not quite what you might expect from our marble monument. |
O Tom é a última pessoa que eu esperaria que tivesse um ataque cardíaco. | Tom's the last person I would've expected to have a heart attack. |
Foi, pois decidido que se esperaria esta ex piração para incluí la no orçamento. | That, Mr President, is the essence of my argument. |
Ninguém esperaria que quando, há um ano, estas conferências começaram, elas conseguissem obter tantos resultados. | There are two points in the Maastricht conclusions that are less welcome. |
Esperaria que o se nhor comissário Bangemann, pedindo um plano construtivo para a indústria siderúrgica. | Mr Commissioner, how are the costs of iron and steel in the Eastern European countries calculated? |
Eu esperaria que este relatório tomasse posição sobre as recomendações do Ecofin contra a Irlanda. | I would have expected this report to take a stand on the Ecofin 'recommendations' against Ireland. |
Seja como for, existe uma dinâmica política que, há uns meses, ninguém esperaria que existisse. | We will see, but we have a political dynamic which nobody would have expected a few months ago. |
Se ele vai ser tão cheio e louco que você não mostraria nada, e apenas esperaria. | If it's going to be so busy and crazy that you wouldn't show anything, and just wait. |
Os arredores gelados da Antártida quem sabe sejam o último lugar onde alguém esperaria encontrar blogueiros. | The frigid surroundings of Antarctica may be the last place one would think to find bloggers. |
Eu esperaria, por esse motivo, que pudéssemos incluir esta questão na lista das votações de amanhã. | Therefore, I would hope we could include this on the voting list tomorrow. |
Esta parte disso, você não tem permissão para usar uma calculadora entao isto é tudo sobre o quão longe eu esperaria eles chegarem para, para, para, eh... aproximadamente o quão longe eu esperaria que eles chegassem, que esperaria que vocês chegassem, hã, para conseguir e então eu vou deixá los aqui no próximo video nós faremos a parte... nós faremos a parte C | This part of it, you're not allowed to use a calculator so this is about as far as I would expect them to get to, to, for, eh... about as far as I would expect them, to expect you, uh, to get and so I'll leave you there in the next video we will do part... we will do part C |
Pesquisas relacionadas : Não Esperaria - Eu Esperaria - Você Esperaria - Eu Esperaria