Translation of "espessa" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ele tem uma barba espessa. | He's got a thick beard. |
E como você pode ver, é espessa. | And you can see, it's lumpy bumpy. |
A neblina espessa dificulta ver a estrada. | The thick fog made it hard to see the road. |
Vamos desenhar isso com uma linha mais espessa. . | Let me draw it with a thicker line. |
Pelo contrário, a sopa ficou ainda mais espessa. | On the contrary, it adds to the confusion. |
O voo foi cancelado por causa da neblina espessa. | The flight was cancelled because of the thick fog. |
A coluna é longa e espessa, com antera apical. | The column is long and thick with an apical anther containing four pollinia. |
Como já disse, tem uma atmosfera extensa e espessa. | As I said, it has a thick, extensive atmosphere. |
Gostava que fizesses uma sopa tão espessa como isto. | Hey, Charlie, I wish you'd make your soup as thick as this. |
Como eu disse, ela tem uma espessa e extensa atmosfera. | As I said, it has a thick, extensive atmosphere. |
Vou só desenhar isto como uma linha grande e espessa. | So, my question to you as he starts out here, and relative to him, he's going this direction at a velocity of 3v. And the back of the column is moving towards him with the velocity of v, right? So if you think about it, the back of the column is going to be approaching the rider with the velocity of 4v. |
Como é uma mistura espessa, a seringa poderá encher lentamente. | Because it is a thick mixture, the syringe might fill slowly. |
É mais espessa, mais escura, mais áspera, não tem os contornos. | It's thicker, it's darker, it's coarser, it doesn't have the contours. |
A suspensão oral é uma suspensão opaca, branca, ligeiramente mais espessa. | The oral suspension is a white, slightly thicker opaque suspension. |
O exame Laparoscópicopode revelar uma superfície ovariana branca perolada, espessa e lisa. | Laparoscopic examination may reveal a thickened, smooth, pearl white outer surface of the ovary. |
E mantinha se quente por uma espessa atmosfera de dióxido de carbono. | And it was kept hot by a thick carbon dioxide atmosphere. |
Ela é mais espessa, mais escura, mais áspera, não exibe os mesmos contornos. | It's thicker, it's darker, it's coarser, it doesn't have the contours. |
A escuridão da Cabeça de Cavalo é causado principalmente por uma poeira espessa. | The darkness of the Horsehead is caused mostly by thick dust blocking the light of stars behind it. |
Ao cair num fosso com espetos, foi salva pela sua espessa saia interior. | Falling into a spiky pit, she was saved from harm by her thick petticoat. |
Na frente das notas , sinta com os dedos a tinta mais espessa em algumas partes . | Run your finger across the front of the banknote and you will feel that the ink is thicker in some parts . |
Lipodistrofia (pele mais espessa e com sulcos) é pouco frequente ( 1 1.000 a 1 100). | Lipodystrophy (thickening or pitting of the skin) is uncommon ( 1 1,000 to lt 1 100). |
Lipodistrofia (pele mais espessa e com sulcos) é pouco frequente ( 1 1.000 a 1 100). | Lipodystrophy (thickening or pitting of the skin) is uncommon ( 1 1,000 to lt 1 100). |
O traje tradicional gira em torno da manta Basotho, uma espessa cobertura feita principalmente de lã. | Traditional attire revolves around the Basotho blanket, a thick covering made primarily of wool. |
Em algumas espécies, a pele das fêmeas evoluiu, se tornando mais espessa para suportar estas mordidas. | In some species, females have evolved thicker skin to withstand these bites. |
Em sementes maduras, o tegumento pode formar uma fina camada ou uma camada espessa e resistente. | The seed coat in the mature seed can be a paper thin layer (e.g. |
Lipodistrofia (pele mais espessa e com sulcos) é pouco frequente ( 1 1. 000 a 1 100). | Lipodystrophy (thickening or pitting of the skin) is uncommon ( 1 1,000 to 1 100). |
Lipodistrofia (pele mais espessa e com sulcos) é pouco frequente ( 1 1. 000 a 1 100). | Lipodystrophy (thickening or pitting of the skin) is uncommon ( 1 1,000 to 1 100). |
Lipodistrofia (pele mais espessa e com sulcos) é pouco frequente ( 1 1. 000 a 1 100). | Lipodystrophy (thickening or pitting of the skin) is uncommon ( 1 1,000 to 1 100). |
Lipodistrofia (pele mais espessa e com sulcos) é pouco frequente ( 1 1. 000 a 1 100). | Lipodystrophy (thickening or pitting of the skin) is uncommon ( 1 1,000 to 1 100). |
Acredita se que grandes quantidades de gelo de água esteja presa dentro da espessa criosfera de Marte. | Large quantities of water ice are thought to be trapped within the thick cryosphere of Mars. |
A cauda é espessa e as barbatanas caudais são pequenas em relação ao tamanho total do corpo. | The tail is thick and the fluke, or lobe, is relatively small in relation to the size of the whale's body. |
227 Lipodistrofia (pele mais espessa e com sulcos) é pouco frequente ( 1 1. 000 a 1 100). | Lipodystrophy (thickening or pitting of the skin) is uncommon ( 1 1,000 to 1 100). |
269 Lipodistrofia (pele mais espessa e com sulcos) é pouco frequente ( 1 1. 000 a 1 100). | Lipodystrophy (thickening or pitting of the skin) is uncommon ( 1 1,000 to 1 100). |
320 Lipodistrofia (pele mais espessa e com sulcos) é pouco frequente ( 1 1. 000 a 1 100). | Lipodystrophy (thickening or pitting of the skin) is uncommon ( 1 1,000 to 1 100). |
207 Lipodistrofia (pele mais espessa e com sulcos) é pouco frequente ( 1 1. 000 a 1 100). | Lipodystrophy (thickening or pitting of the skin) is uncommon ( 1 1,000 to 1 100). |
Mais tarde, descrições mencionam que sua espessa barba negra possuía tranças, às vezes amarrado com pequenas fitas coloridas. | Later descriptions mention that his thick black beard was braided into pigtails, sometimes tied in with small coloured ribbons. |
lançamento e ascensão, todo o tanque é revestido com um espessa camada (2,5 cm) de espuma isolante (Poliisocianurato). | At the time of the foam strike, the orbiter was at an altitude of about , traveling at Mach 2.46 (). |
Uma atmosfera espessa de hidrocarbonetos protege a superfície de Titã, que contém compostos orgânicos capazes de sustentarem vida. | A thick atmosphere of hydrocarbons shields Titan's surface, which contains organic compounds capable of supporting life. |
Lipodistrofia (pele mais espessa e com sulcos) é pouco frequente (pode afetar até 1 em cada 100 pessoas). | Lipodystrophy (thickening or pitting of the skin) is uncommon (may affect up to 1 in 100 people). |
Isso é o que é bom para você... Uma boa, pura manteiga de amendoim espessa em pão seco. | That's what's good for you a nice, pure thick peanut butter on dry bread. |
Isto triplica a quantidade de oleosidade, espessa e desordenada na água, e torna tudo muito difícil de se lidar. | It triples the amount of oily, messy goo that you have in the water, and it makes it very hard to handle. |
Muitos clipes mostram a sequência imediata da desintegração, ou seja, a espessa trilha de fumaça que flutuou no céu. | Many clips feature the crash's immediate aftermath, namely the trail of thick smoke left hanging in the sky. |
Ao mesmo tempo, a progesterona afeta o epitélio vaginal e muco cervical, tornando se espessa e impenetrável ao esperma. | At the same time progesterone affects the vaginal epithelium and cervical mucus, making it thick and impenetrable to sperm. |
E a cinco metros de profundidade, debaixo de uma camada espessa de lama, encontrámos uma camada densa de cerâmica. | And, five meters down, underneath a thick layer of mud, we found a dense layer of pottery. |
A atmosfera muito espessa bloqueia a luz do sol, que demora 8 dias terrestres até atravessar o céu de Titã. | Dark organic compounds, created in the upper atmosphere by the ultraviolet radiation of the Sun, may rain from Titan's atmosphere. |