Translation of "essas reuniões" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Essas reuniões - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Essas reuniões são absolutamente vitais. | PRESIDENT. The next item is the joint debate on the following reports |
Todas essas reuniões são em inglês. | All of these meetings are in English. |
Essas reuniões tiveram início em 1996. | These meetings began in 1996. |
Estou certo que essas reuniões serão interessantes. | I am sure these meetings will prove interesting. |
Essas reuniões vão passar a realizar se regularmente? | Will such meetings become regular events? |
Fui a essas reuniões que me pediram para ir. | I went to these meetings I was asked to go to. |
Esperamos que seja encontrado um meio para apoiar essas reuniões. | We hope that a means will be found for supporting such meetings. |
O Conselho é informado sobre essas reuniões sempre que necessário. | The Council is told about these meetings as and when necessary. |
Em virtude desta constituição, essas reuniões são igualmente desig nadas por cimeiras . | Given this member ship, such meetings are also termed 'summits'. |
Respondeu me que estávamos a ser bem informados sobre essas reuniões. | It meets in private, which is different. |
Essas reuniões constituirão oportunidades fundamentais para o reforço das nossas relações. | These meetings will provide key opportunities to strengthen our relationships. |
Essas grandes empresas e os seus representantes têm entrada nas referidas reuniões? | Have these major companies and their representatives access to such summits? |
Essas reuniões realizam se uma ou duas vezes por mês, segundo as comissões. | Committees hold one or two meetings a month according to their particular practice. |
Essas reuniões de informação à imprensa serão feitas regularmente, durante a Presidência dinamarquesa. | At Birmingham, the Commission promised to present a report on this question in early 1993. |
Podem assistir a essas reuniões outros funcionários da Comissão com interesse na matéria. | Other Commission officials with an interest in the proceedings may attend these meetings. |
Outros observadores, assim como peritos, podem também ser convidados a assistir a essas reuniões. | Other observers, as well as experts, may also be invited to such meetings. |
Durante essas duas décadas, os representantes norte americanos e chineses discutiram frequentemente o comportamento da Coreia do Norte, tanto em reuniões particulares como em reuniões públicas. | During those two decades, American and Chinese officials frequently discussed North Korea s behavior, both privately and in public meetings. |
Três anos depois nossas meninas tem quase oito anos agora Nós ainda estamos tendo essas reuniões. | Three years later our girls are almost eight now We're still holding these meetings. |
Surpreendente que a Comissão, tão cooperativa durante as reuniões do IMAC, procure agora rejeitar essas alterações. | I am surprised that the Commission, which was so cooperative during the IMAC meetings, should now attempt to reject those amendments. |
Essas reuniões trilaterais contribuiriam clara mente para dominar uma situação que se apresentava de difícil solução. | These tripartite meetings helped to come to grips with a situation which was proving extremely difficult. |
Essas reuniões renderam vários artigos publicados em Nova York com o intuito de ratificar a Constituição Americana. | A compilation of these and eight others, called The Federalist or, The New Constitution, was published in two volumes in 1788 by J. and A. McLean. |
Perante a presente resolução, seria talvez boa ideia revitalizar essas reuniões e realizá las com maior regularidade. | However, legislative action alone is not enough and in this area perhaps more than most the demonstrative and educative effect of parliamentary debate should not be underestimated. |
Todas essas questões terão de ser resolvidas ou em reuniões informais ou mesmo na Cimeira de Joanesburgo. | All these issues will have to be sorted out either in informal meetings or actually at the Johannesburg Summit. |
O Presidente do BCE participa nas reuniões dos governadores dos bancos centrais do G10 e , desde o final de 2003 , tem presidido a essas reuniões a título pessoal . | The ECB President participates in G10 governors meetings and , since end 2003 , has chaired these meetings in his personal capacity . ECB Monthly Bulletin 10th Anniversary of the ECB IMF , G7 , G20 , FSF and BIS Multilateral and bilateral cooperation |
No decorrer da presidência dinamarquesa tivemos, pela primeira vez, reuniões do Conselho abertas ou parcialmente abertas e um aumento da informação à imprensa, em relação com essas reuniões. | Once they had taken coordinated action to make the anti refugee fortress secure, the ministers in Copenhagen considered the internal situation, how to prevent 'illegal immigration'. |
Moções pedindo ao governo da RFA que interdite essas reuniões foram apresentadas por membros do Parlamento Europeu (70). | Motions calling on the FRG Government to ban such meetings have been tabled by Members of the European Parliament (70). |
Reuniões do CPMP Reuniões do COMP Outras reuniões | CPMP meetings COMP meetings Other meetings |
Os requerentes são instados a solicitar a realização de reuniões antes da apresentação dos pedido de autorização assistem a essas reuniões, sempre que possível, o relator e o co relator. | Applicants are encouraged to request pre submission meetings and where possible these will involve the rapporteur and co rapporteur. |
Reuniões do CPMP Reuniões dos grupos de trabalho Outras reuniões | CPMP meetings Working party meetings Other meetings |
Nesse caso, a Comissão poderá decidir que só os membros do grupo poderão receber essas informações e assistir às reuniões. | In such cases, the Commission may decide that only the members of the group may receive such information and attend meetings. |
Desde que não se tente transformar essas reuniões interinstitucionais sobre um tema específico, como é o caso da política social, numa outra conferência intergovernamental paralela. Desde que não se tente transformar essas reuniões interinstitucionais num outro travão que, na prática, acabaria por bloquear qualquer avanço nessa matéria. | What I have said about the Spanish delegation I could also say about other delegations, but since you quoted the Spanish Socialist Government, for reasons that are not lost on me, I wanted to give you this answer, which I hope will serve as an example for all the other delegations. |
Gostaria de saber se a Comissão expõe essas aspirações nas reuniões do DCTA, isto é, de que forma essas exigências são satisfeitas e, neste caso, se esta exposição é pública. | I wonder whether the Commission is reporting back on this to TABD, that is to say upon how these demands are being met and, if so, whether such reporting back is in the public domain. |
Reuniões bianuais entre a Hoechst e os quatro produtores japoneses ( reuniões conjuntas ) reuniões preparatórias dos produtores japoneses ( reuniões preparatórias ou pré reuniões ) e reuniões bilaterais e contactos telefónicos ( contactos bilaterais ). | The twice yearly meetings between Hoechst and the four Japanese producers (joint meetings) the Japanese producers preparatory meetings (preparatory meetings or pre meetings) and the bilateral meetings and telephone contacts (bilateral contacts). |
E óbvio que essas reuniões estranhas à nossa ordem do dia não bastariam para modificar esta. É, aliás, por isso que, não | However, I would ask whether or not the Council considers that it can be flexible on the |
Reuniões | 10 10 |
Reuniões | Document management |
reuniões | meetings |
reuniões | Number of meetings |
REUNIÕES | MEETlNGS |
Reuniões | Sessions |
Reuniões | Meetings |
Reuniões | Article 3 |
Reuniões | The Association Council shall meet at least once a year, and when circumstances require, by mutual agreement of the Parties. |
Reuniões | The Association Council shall be chaired alternately for periods of 12 months by the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and a representative at ministerial level of the CA Party. |
Reuniões | The EPA Committee shall meet at regular intervals, not exceeding a period of 1 year, and shall hold extraordinary meetings whenever circumstances so require, if the Parties so agree. |
Pesquisas relacionadas : Essas Pessoas - Essas Facturas - Essas Atividades - Essas Ferramentas - Essas Empresas - Essas Despesas - Essas Crenças - Essas Falhas - Essas Medições - Essas Políticas - Essas Tarefas - Essas Diferenças - Essas Facturas - Essas Coisas