Translation of "está com" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Está - tradução :
Its

Esta - tradução : Está com - tradução : Está com - tradução :
Keywords : Dead Okay Still

  Examples (External sources, not reviewed)

Está com medo, não está?
You're scared, aren't you?
Você não está com ciúmes, está?
You're not jealous, are you?
Você não está com ciúmes, está?
You aren't jealous, are you?
Você está com medo, não está?
You're afraid, aren't you?
Você não está com fome, está?
You're not hungry, are you?
Você está com medo, não está?
You're scared, aren't you?
Você não está com pressa, está?
You're not in a hurry, are you?
Você não está com medo, está?
You're not afraid, are you?
Você não está com sono, está?
You're not sleepy, are you?
Está com muita fome, não está?
Say, you're kind of hungry, ain't you?
Não está com medo, está doente!
He isn't just scared, he's sick.
A está relacionado com B B está relacionado com C.
A is connected to B B is connected to C.
Tom está bravo com você, não está?
Tom is angry at you, isn't he?
Está com sorte.
You're in luck.
Está com medo?
Are you afraid?
Está com ciúmes?
Are you jealous?
Está com receio?
Are you frightened?
Está com pressa?
No hurry.
Está com pressa?
Are you in a hurry ?
Está com sono.
You are sleepy.
Está com olheiras.
He's got circles under his eyes.
Está com quem?
Who are you with?
Está com sorte.
Are you lucky.
Está com batom.
I taste lipstick.
Está com ciúmes?
Jealous?
Está com medo?
Getting scared?
Está com pressa?
You're in a hurry, are you?
Está com problemas.
It's out of service.
Está com sono?
Are you asleep?
Está com medo?
You're scared?
Está com visitas...
You got company? Sorry I disturbed you.
Está com você?
Try and hurry, or the boss will be mad.
Está com ciúmes.
That's it.
Está com ciúmes.
Don 't know what.
Está com borbulhinhas.
Breaking out behind the ears.
Está com medo.
You are frightened.
Está com frio?
Getting cold, David?
Está com dinheiro?
Any money in there?
Está a falar com a orquestra. O pai está com o sacerdote.
She's talking with the orchestra, Father with the minister.
Meu pai não está doente. Está com saúde.
My father is not sick. He is healthy.
Mary não está casada com o Tom, está?
Mary isn't married to Tom, is she?
Está em dúvida com a Rose, não está?
You wondering about Rose aren't you?
Bom, está a darlhe com força, não está?
Say, hitting it kind of hard, aren't you?
Você está com medo que a mesma coisa acontecer com você, não está?
You're afraid the same thing will happen to you, aren't you?
Onde está a chave? Ah, você está com ela.
Where's the key? Ah, you have it.

 

Pesquisas relacionadas : Está Com Medo - Está Com Fome? - Está Com Defeito - Está Cheio Com - Está Preocupada Com - Está Satisfeito Com - Está Codificada Com - Está Equipado Com - Está Montado Com - Está Montado Com - Está Ligado Com - Está Presente Com - Está Satisfeito Com