Translation of "esta boa notícia" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Está - tradução :
Its

Notícia - tradução : Esta - tradução : Notícia - tradução : Notícia - tradução : Notícia - tradução : Notícia - tradução : Esta boa notícia - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Esta é a boa notícia.
That's the good news.
Esta é a boa notícia.
That s the good news.
Esta é uma boa notícia.
This is good news.
E a boa notícia, esta é monstruosa.
And the good news, this one's a monster.
Boa, boa é boa notícia!
Good, good, and good news!
Boa notícia
The Good News
Boa notícia.
That's news.
Nenhuma notícia é uma boa notícia.
No news is good news.
E a boa notícia, é que esta é um monstro.
And the good news, this one's a monster.
Creio que esta é uma boa notícia para os consumidores!
I think that is good news for all consumers.
É uma boa notícia ou má notícia?
Is it good news or bad news?
É boa notícia?
Is it good news?
Uma boa notícia.
I bring good news.
Não ter nenhuma notícia é uma boa notícia.
No news is good news.
Nenhuma notícia é boa.
No news is good news.
Agora, a boa notícia.
Now, the good news.
Eis a boa notícia.
So here's the good news.
E a boa notícia!
And good news!
A boa notícia é
The good news is
Quer uma boa notícia?
Do you want the good news?
Anunciou nos uma boa notícia.
You have given us some good news.
Eis a boa notícia!
That is the good news!
Dános a boa notícia.
Your full report.
Contalhe a boa notícia.
Tell her the good news.
Tenho uma boa notícia.
However, I've good news for you.
Tenho uma boa notícia.
I've got good news for you.
A proposito, Irby, onde esta o mensageiro que nos trouxe tão boa notícia?
By the way, Irby, where is the messenger who brought us the good news?
Uma boa notícia, sem dúvida.
good news without a doubt.
Você tem alguma boa notícia?
Do you have any good news?
Qual é a boa notícia?
What's the good news?
Eles têm alguma boa notícia?
Do they have any good news?
Tenho uma notícia muito boa.
I have some very good news.
Essa foi uma boa notícia.
That was the good news.
Essa é a boa notícia.
That's the good news.
Isso é uma boa notícia!
That's good news!
Não fazer uma boa notícia
Always. Not make a good news
Essa é a boa notícia.
That, eventually, was the good news.
Sabê lo ei com muita antecedência, por isso esta é, seguramente, um boa notícia!
I will know it a long time in advance, so this is certainly good news!
Cada dia proclamar a boa notícia, acredito que boa notícia, você continuará a ser uma mulher rindo
Each day proclaim the good news, believe good news, you will remain a woman laughing
Bem, é meio confuso uma boa notícia e uma má notícia.
Well, it's kind of mixed up good news and bad news.
Bem, essa é a boa notícia.
Well, that's the good news.
Rob me contou a boa notícia!
Rob told me the good news!
Tom tem alguma notícia muito boa.
Tom has some very good news.
Primeiro, dê me a boa notícia.
Tell me the good news first.
E qual é a boa notícia?
And what is the good news?

 

Pesquisas relacionadas : Boa Notícia - Esta Notícia - Outra Boa Notícia - Boa Notícia Que - Verdadeira Boa Notícia - Urso Boa Notícia - Nenhuma Boa Notícia - Uma Boa Notícia - Não Boa Notícia - Uma Boa Notícia - Obter Boa Notícia - A Boa Notícia - Boa Notícia Sobre - Boa Notícia Primeiro