Translation of "estabilidade do processo" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Processo - tradução : Processo - tradução : Processo - tradução : Estabilidade - tradução : Estabilidade do processo - tradução : Estabilidade - tradução : Processo - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Em primeiro lugar, o papel do Pacto de Estabilidade e Crescimento no processo actual. | First, the role of the Stability and Growth Pact in the current process. |
O BCE reconhece que do processo de alavancagem podem resultar riscos significativos para a estabilidade financeira . | The ECB acknowledges that leverage can create important risks for financial stability . |
Também o processo Notenboom, a transferência de dotações para regiões críticas, como o financiamento do Pacto de Estabilidade para os Balcãs pelo processo Notenboom, não garante uma verdadeira transparência do processo orçamental. | Even the Notenboom procedure, whereby funds are transferred to critical regions, in this case to fund the Balkan stability pact, does not really guarantee a transparent budgetary procedure. |
É precisamente este processo de avaliação cuidadoso que, nos últimos anos, tem garantido a estabilidade interna do euro, ao mesmo tempo que melhora a sua estabilidade externa. | It is precisely this cautious assessment process that has guaranteed the internal stability of the euro in recent years while at the same time enhancing its external stability. |
O relançamento do processo de Barcelona é agora mais necessário do que nunca em nome da paz e da estabilidade. | Re launching the Barcelona Process is more necessary than ever in the interests of peace and stability. This should involve strengthening Euro Mediterranean dialogue. |
O programa de estabilidade irlandês é fulcral para o processo orçamental na Irlanda. | The Irish stability programme is central to the budgetary process in Ireland. |
Facilita o processo de emulsionar, melhora a estabilidade da emulsão e validade das emulsões. | Helps the process of emulsification and improves emulsion stability and shelf life. |
O que é muito importante, porque a estabilidade e a apropriação deste processo pelos Africanos constituem a chave do êxito. | This is very important, because stability and African ownership of this process is the key to success. |
O artigo 1.o A do Regulamento (CE) n.o 1080 2000 prevê o processo de nomeação anual do Coordenador Especial do Pacto de Estabilidade. | Article 1a of Regulation (EC) No 1080 2000 provides for the Special Coordinator of the Stability Pact to be appointed on an annual basis. |
O artigo 1.o A do Regulamento (CE) n.o 1080 2000 prevê um processo anual de nomeação do coordenador especial do Pacto de Estabilidade. | Article 1a of Regulation (EC) No 1080 2000 provides for the Special Coordinator of the Stability Pact to be appointed on an annual basis. |
Porém , considerou que as adaptações e actualizações que o processo constitucional prevê não afectam essa estabilidade . | However , it considered that the adjustments and updates that the constitutional process was envisaging did not affect that stability . |
É bastante recomendado que configure o cdrdao par correr com privilégios de 'root' para aumentar a estabilidade global do processo de gravação. | It is highly recommended to configure cdrdao to run with root privileges to increase the overall stability of the burning process. |
Obviamente que a União Europeia está a dar um contributo crucial ao longo desse processo para os trabalhos do Pacto de Estabilidade. | Of course the European Union is making a leading contribution through that process to the work of the Stability Pact. |
É razoável que o Pacto de Estabilidade esteja estreitamente ligado ao processo de estabilização e de associação. | It is reasonable for the Stability Pact to be closely linked with the stabilisation and association process. |
É do interesse da Europa alargar ao sul do Mediterrâneo, na prossecução do processo de Barcelona, a área de paz e estabilidade que conseguiu estabelecer no seu seio. | It is in Europe' s interest to extend the area of peace and stability which it has succeeded in establishing within Europe to the southern Mediterranean, by continuing the Barcelona Process. |
Em terceiro lugar, a Comunidade Europeia tem todo o interesse em apoiar o desenvolvimento do processo de paz e a estabilidade nesta região mundial. | And my third reason is that the European Community has a great interest in promoting peace and stability in this area of the world. |
a estabilidade do mercado interno . | the stability of the Internal Market is maintained . |
Estabilidade do antigénio a granel | Stability of the bulk antigen |
Estabilidade do antigénio a granel | II.F.1 Stability of the bulk antigen |
Estabilidade e permanência do emprego | Stability and permanence of employment |
De modo geral , o processo de convergencia para a estabilidade de precos progrediu consideravelmente nos últimos dois anos . | Overall , the process of convergence towards price stability has made marked headway over the past two years . |
Recorde se que o processo das Perspectivas Financeiras trouxe a paz e a estabilidade orçamental à União Europeia. | Let us remember that the financial perspectives procedure has brought budgetary stability to the European Union. |
Deu se à República oportunidade de participar no processo de estabilidade e associação, oportunidade de participar no Pacto de Estabilidade, e desse modo abrir caminho para os colegas dos países vizinhos reconhecerem a sua soberania, dando, assim, ocasião a um processo democrático. | The republic is being given the opportunity to take part in the stability and association process. It is also being given the chance to participate in the stability pact and, along with this, to establish contact with their counterparts in the neighbouring countries, to recognise the sovereignty and, as such, to pave the way for a democratic process. |
Como avalia a Presidência do Conselho o processo de constituição da Loya Jirga no Afeganistão e que medidas tem em vista para reforçar a estabilidade do país? | What is the Council Presidency's assessment of preparations for the Loya Jirga in Afghanistan, and what measures is it planning with a view to stabilising the country further? |
É de salientar que o processo de ratificação não tem qualquer influência sobre o funcionamento da União Monetária e não afecta a estabilidade do euro . | It should be stressed that the ratification process has no bearing on the functioning of Monetary Union and does not affect the stability of the euro . |
Um outro elemento importante para a região, para a estabilidade no Médio Oriente, é o problema do Médio Oriente e o próprio processo de paz. | Another important consideration for the region, for stability in the Middle East, is the Middle East problem and the peace process itself. |
Desse ponto de vista, a morte do Pacto de Estabilidade é boa para estabilidade. | From that point of view the demise of the Stability Pact is good for stability. |
O BCE considera que os ajustamentos e actualizações que o processo constitucional em curso contempla não afectam essa estabilidade . | The ECB considers that the adjustments and updates that the current constitutional process envisages do not affect that stability . |
O Processo de Barcelona tem um significado enorme para a paz, a estabilidade e o bem estar na Europa. | The Barcelona Process is of tremendous significance for peace, stability and prosperity in Europe. |
Estabilidade do sector bancário da UE | EU Banking Sector Stability |
Estabilidade do sector bancário da UE | EU banking sector stability |
E termino dizendo que, neste momento, poderia ter interesse salientar que o processo do relatório do síntese é um processo global, que exige coerência entre a estabilidade macroeconómica, uma questão que consideramos fundamental, o emprego, as reformas e a coesão social. | Coming to the end of my comments now, I must say that at the moment, it may be worth stressing that the synthesis report process is a global process that requires coherence between macroeconomic stability, a subject we consider fundamental, employment, reforms and social cohesion. |
Contudo , é de salientar que o processo de ratificação da Constituição não terá impacto no funcionamento da União Monetária e não afectará a estabilidade do euro . | However , it should be stressed that the Constitution 's ratification process will have no bearing on the functioning of Monetary Union and will not affect the stability of the euro . |
Até agora, esta tarefa foi desempenhada pelos Conselhos de Especialistas, suficientemente independentes, mas foi só a boa vontade do governo que garantiu a estabilidade deste processo. | Up until now, this was left up to fairly independent Expert Councils, but it was only the goodwill of the government that guaranteed the stability of this process. |
contribuir para reforçar o processo de desenvolvimento e diversificação económicos dos países do CCG, fortalecendo desse modo a contribuição do CCG para a paz e a estabilidade na região. | to broaden and consolidate economic and technical cooperation relations and also cooperation in energy, industry, trade and services, agriculture, fisheries, investment, science, technology and environment, on mutually advantageous terms, taking into account the differences in levels of development of the Parties |
C termo do processo termo do processo | Article 143a (new) |
A prossecução do objectivo da estabilidade de preços requer uma compreensão dos factores que determinam o processo de formação de preços , incluindo a transmissão da política monetária . | The pursuit of the objective of price stability requires an understanding of the factors that shape the price formation process , including the transmission of monetary policy . |
O ID de processo do pai do processo. | The Process ID of the process parent. |
Do processo de urgência e do processo escrito | Urgency procedure and written procedure |
Estabilidade de preços o objectivo do Eurosistema | Price stability objective of the Eurosystem |
O papel do BCE na estabilidade financeira | The role of the ECB in financial stability |
Impacto do Solvência II na estabilidade financeira | Impact of Solvency II on financial stability |
II.F.1 Estabilidade do granel de antigénio | II.F.1 Stability of the bulk antigen |
Pelo menos, estava se a fazer tudo para eliminar o casus belli no âmbito de um processo de estabilidade ad hoc . | At least, everything was done to defuse the different justifications for war in the framework of an ad hoc stability agreement. |
Os elementos chave desse processo são o pacto de estabilidade e crescimento que está no cerne da coordenação das políticas económicas. | The key elements in this process are the stability and growth pact, which is at the heart of economic policy coordination. |
Pesquisas relacionadas : Estabilidade Do Negócio - Estabilidade Do Poder - Estabilidade Do Ciclo - Estabilidade Do Veículo - Estabilidade Do Solo - Estabilidade Do Núcleo - Estabilidade Do Emprego - Estabilidade Do Arco - Estabilidade Do Reboque - Do Processo - A Estabilidade Do Produto - Estabilidade Do Mercado Financeiro