Translation of "estocada" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Estocada.
Parry.
Um impulso uma estocada e uma finta.
A thrust, a parry and a feint.
Um impulso, uma finta, uma estocada e um golpe.
A thrust, a feint, a slash and a cut.
Esta votação indica que a investigação europeia sofreu uma estocada sem precedente.
This vote represents an unprecedented halt for European research.
E Imran está com uma grande capacidade estocada, ele deve ser o cara mais rico da cidade, pois recebeu uma grande herança de sua avó Talvez ele diga
And Imran's sitting there with this huge amount of capacity, and maybe he's the richest guy, because he has a huge inheritance from grandma.
Na medida em que constituo também uma parte interessada, farei, portanto, a única coisa que está ao meu alcance nesta Assembleia dar uma estocada certeira nesta proposta votando contra.
To the extent that I am also a stakeholder, I will therefore do the only thing I can in this House thrust my own stake through the heart of this proposal and vote against it.
Quando estiverdes acalorados e ele pedir de beber, prepareilhe um cálice em que bastará um golo, para o caso de escapar à vossa venenosa estocada, para os nossos propósitos.
When in the action you are hot and dry and that he calls for drink, I'll have prepared him a chalice for the nonce, whereon but sipping, if he perchance escape your venomed point, our purpose may hold there.
Ele irá despreocupado, não examinará os floretes, pelo que, com facilidade, ou com dissimulação escolherás o que tenha ponta sem botão. e com uma estocada, vingaste da morte de teu pai.
Hamlet, being guileless, will not peruse the sword, so that with ease, or with a little shuffling, you may choose a sword unbated, and, in a pass of practice, requite him for your father.