Translation of "eu fiquei maravilhado" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
E eu ficou maravilhado com as rochas, e fiquei maravilhado no desfiladeiro (lugar de julgamento), sim, fiquei maravilhado muito. | And its fragrance shall be in their bones, And they shall live a long life on earth, |
Como qualquer pessoa, eu fiquei maravilhado ontem pela sessão sobre animais. | Like everybody else, I was entranced yesterday by the animal session. |
Fiquei maravilhado com a coisa toda. | I've been blown away by the whole thing. |
E eu fiquei maravilhado com a justaposição dessas duas enormes disciplinas do ser humano. | And I was struck by the juxtaposition of these two enormous disciplines that humanity has. |
Quando Al Gore ganhou seu merecidíssimo Oscar por Uma Verdade Inconveniente , eu fiquei maravilhado, mas eu o pressionei a produzir um segundo filme rapidamente. | When Al Gore won his well deserved Oscar for the Inconvenient Truth movie, I was thrilled, but I had urged him to make a second movie quickly. |
Fiquei maravilhado com a sua engenhosidade e invejei o seu domínio sobre este alcance esquecido da natureza. | I could only marvel at his ingenuity and envy him his rule over this forgotten reach of nature. |
Estou maravilhado. | How perfectly delightful. |
Bom, deixe me começar dizendo que eu me sinto maravilhado | Well let me just start by saying that I feel amazing |
Mas eu fiquei. Eu não sei por que fiquei, mas fiquei. | And I stayed. I don't know why I stayed, but I stayed. |
Eu fiquei furioso certo? Eu fiquei maluco | I went fucking ballistic, right? I went nuts. |
Eu sei, eu fiquei assim, fiquei chocada. | I know, I was like this, I was shocked. |
Eu fiquei. | I stayed. |
Eu fiquei. | I was. |
Fiquei eu. | I did. |
Eu fiquei atônita! | I was startled. |
Eu fiquei inconsciente. | I lost consciousness. |
Eu fiquei doente. | I got sick. |
Eu fiquei desapontado. | I was disappointed. |
Eu fiquei frustrado. | I was frustrated. |
Eu fiquei triste. | I was sad. |
Eu fiquei intrigado. | I was intrigued. |
Eu fiquei entediado. | I got bored. |
Eu fiquei entediada. | I got bored. |
Eu fiquei furioso. | I got mad. |
Eu fiquei preso. | I got stuck. |
Eu fiquei chateado. | I got upset. |
Eu fiquei chocado. | I was shocked. |
Eu fiquei chocada. | I was shocked. |
Eu fiquei ensopado. | I got soaked. |
Eu fiquei ensopado. | I got soaking wet. |
Eu fiquei encharcado. | I got soaking wet. |
Eu fiquei aterrorizado. | I felt terrified. |
Eu fiquei empolgado. | I got excited. |
Eu fiquei empolgada. | I got excited. |
Eu fiquei deprimido. | I got depressed. |
Eu fiquei intrigado. | I was puzzled. |
Eu fiquei calmo. | I stayed calm. |
Eu fiquei constrangido. | I got embarrassed. |
Eu fiquei constrangida. | I got embarrassed. |
Eu fiquei preocupado. | I started to worry. |
Eu fiquei perdido. | I'm totally clueless. |
Eu fiquei bem. | Eu fiquei bem. |
Eu fiquei chocado. | I was quite shocked. |
Eu fiquei entusiasmado. | And I was so thrilled. |
Eu fiquei atónita. | I was startled. |
Pesquisas relacionadas : Eu Fiquei - Eu Fiquei - Eu Fiquei - Eu Fiquei Assustado - Onde Eu Fiquei - Eu Fiquei Assustado - Eu Fiquei Com - Eu Fiquei Confuso - Eu Fiquei Preso - Eu Fiquei Doente - Eu Fiquei Sabendo - Eu Fiquei Sozinho - Eu Fiquei Cansada