Translation of "explico" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Eu explico, minha mãe, eu explico.
I'II explain, mother, I'II explain.
Eu explico.
Let me explain.
Eu explico.
I'll tell you why.
Depois explico.
I can take you...
Explico noutra altura.
I'll explain at another time.
Eu sempre explico
I always explain
Eu lhe explico tudo.
I'll explain everything
Eu explico. Que escolheria?
All right, I'll explain.
Eu explico mais tarde.
I'Il explain later.
Eu explico ao Davis.
Never mind him.
Explico melhor no caminho.
Darling, I can explain it better on the way to the train.
Explico ao Sr. Smith.
You explain it to Mr. Smith.
Eu já te explico.
You will in a minute.
Neste momento eu explico assim
I put it like this for the moment.
Explico mais tarde, está bem?
I'll explain later, okay?
Como é que explico isto?
Now, how am I gonna explain that?
Como eu explico isso a ela?
How do I explain that to her?
Eu agora Natural eu sempre explico
I now Natural I always explain
Eu explico o que isso significa.
I'll explain what that means.
Como é que explico um fantasma...
So, if anybody is familiar with my articles and books
Eu explico o que isso é.
Let me explain what that is.
Eu sempre explico, situação situação Natureza.
I always explain, Nature situation situation.
explico os termos da condicional.
I'll explain your parole terms.
Eu te explico quando eu chegar.
I'll explain when I arrive.
Depois explico. Dizlhes que te enganaste.
Just call back and say you were mistaken.
Muita coisa pode acontecer enquanto explico.
A lot can happen while I'm explaining.
Peça, por favor, depois eu explico.
Do you really like it? I'll explain later. Herr Ober!
Queremos ser precavidos, mais tarde explico.
Baron? Just being careful. I'll explain later.
Explico o porque disso em um minuto.
I'll get into why that is in just a minute.
Como eu explico isso para o Tom?
How do I explain that to Tom?
Como é que eu explico esta misteriosa afinidade?
So, how do I explain this mysterious affinity?
Neste slide, explico todos os problemas que temos.
And on this slide, I'm basically explaining all the problems you have.
E está ligada ao espírito de igualdade. Eu explico.
And it's linked to the spirit of equality. Let me explain.
Talvez pense Como explico esta falta de emoções inexplicável?
And therefore, he says, How do I account for this inexplicable lack of emotions?
Eu já explico... Dême só um momento, por favor.
I will speak in half a minute, give me half a minute, please.
Veja como se comporta o seu pai, eu sempre explico
See how your father behaves, I always explain
Então o que nós quero perguntar é quanto eu explico.
So what we wanna ask is how much did I explain.
Eu explico isto de forma mais detalhada em outros vídeos.
And I go into a lot more detail on this in the other videos.
E na verdade, aqui, ele diz que eu explico 87.2 .
And in fact, here, it says I explain 87.2 .
Permitam me que não compartilhe dessa objecção. E explico porquê.
Thirty six glaciers have already been developed as summer ski areas.
Se você tiver bastante é porque tem muito. Eu explico.
Anytime you got too much, you got a whole lot.
Mais. N?o muitas lutas hormonais, eu sempre explico o que ?.
Not many fights hormonal, I always explain what it is.
No livro, eu explico como a rotação do planeta Terra aparece.
In the book, I have explain how even the rotation of the planet Earth comes about.
Quando estão comigo, eu explico problemas e eles solucionam os problemas.
When they're with me, I'm explaining problems, they're doing problems. What's different in my room, is this.
Enquanto explico outra coisa... pois, você pode usar isso, não é?
(Laughter) While I explain something else (Laughter) I know, that you can use, right?