Translation of "falta lhe" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Falta - tradução : Falta - tradução : Falta - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Falta lhe dinamismo, falta lhe energia, falta lhe entusiasmo, faltam lhe objectivos.
It lacks drive, it lacks energy, it lacks enthusiasm, it lacks purpose.
Falta lhe motivação.
He lacks motivation.
Falta lhe experiência.
He lacks experience.
Falta lhe dinheiro.
It needs money.
À Mary, falta lhe delicadeza.
Mary is lacking in delicacy.
A ela, falta lhe prática.
What she needs is practice.
A ele, falta lhe prática.
What he needs is practice.
Falta lhe o fundamento democrático.
The first strikes should be seen as a warning signal.
Não lhe faz falta nenhuma.
It ain't necessary.
O que lhe falta é coragem.
What he lacks is courage.
Falta lhe talento para ser ator.
He lacks the talent to be an actor.
Deus é perfeito, nada Lhe falta.
God is perfect, lacking nothing.
Penso mesmo que lhe falta seriedade.
I do not, in fact, consider it to be a serious piece of work.
À qual lhe falta uma bala.
Which has one bullet missing.
Conversa não lhe falta, quando quer.
He's a beautiful conversationalist... when he wants to be.
Sabes por que lhe falta autoridade?
You know why he lacks authority?
O problema é que lhe falta experiência.
The trouble is that she lacks experience.
Falta lhe um senso das mudanças históricas.
u.a.
Vou falar francamente não lhe falta talento.
I'm going to tell you this outright.
Falta lhe toda a legitimidade para tal.
This completely lacks legitimacy.
Peço lhe que corrija esta falta minha.
Would you please correct my mistake?
A falta do compositor não lhe molestou.
It is a relief that the absence of the composer didn't affect your performance.
Não diga algo que lhe falta adequada justificação.
Don't say something that you lack adequate justification for.
Grande falta lhe fazem os tesouros dos Nibelungos!
It is crucial that we obtain the Nibelungen treasure!
Veja lá o que lhe falta. Frio, frio.
Aren't you missing anything?
Que experiência é que achas que lhe falta?
What experience does she lack, do you think?
Bem, a si não lhe falta atrevimento monsieur.
You're certainly not without your nerve!
Penso, no entanto, que lhe falta algo de essencial.
Language skills are a fundamental necessity today.
E é um facto que lhe falta legitimidade democrática.
It is true that it lacks democratic legitimacy.
O que lhe falta é clareza e firmeza legal.
What it lacks is clarity and legal certainty.
Há alguma coisa que lhe falta para umas férias perfeitas ?
Is there anything still needed to complete a perfect holiday?
Como sentimos muito a sua falta, pedimos lhe que volte.
It was not necessary to release a further 300 000 square metres for further construction.
antes lhe abrirás a tua mão, e certamente lhe emprestarás o que lhe falta, quanto baste para a sua necessidade.
but you shall surely open your hand to him, and shall surely lend him sufficient for his need, which he lacks.
antes lhe abrirás a tua mão, e certamente lhe emprestarás o que lhe falta, quanto baste para a sua necessidade.
But thou shalt open thine hand wide unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need, in that which he wanteth.
O que aconteceu, ela vê essa dificuldade causou lhe tanta falta
What happened, she sees this difficulty caused her so much missed.
Não se passa um minuto sem que eu lhe sinta a falta.
I miss you constantly.
Não obstante sua falta de fé, o padre lhe deu a bênção.
Despite his weak faith, the priest blessed him.
Disse lhe o jovem Tudo isso tenho guardado que me falta ainda?
The young man said to him, All these things I have observed from my youth. What do I still lack?
Disse lhe o jovem Tudo isso tenho guardado que me falta ainda?
The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up what lack I yet?
Ele realizou aqui um excelente trabalho e sentimos lhe a sua falta.
He has done excellent work in this field and we miss him here.
Diz ainda que lhe falta visão estratégica, como a relatora também afirmou.
Furthermore, the report states that there is a lack of strategic vision, something which the rapporteur also said.
Não, fico mais nervoso que uma águia, quando lhe falta uma cria.
No, I'm fussy as an old hen with one chick missing.
Posso garantir lhe que não permitem prestar ajuda onde ela mais falta faz.
I can assure you that we are not reaching the areas where there is most need.
Posso assegurar lhe que não será por falta de determinação por parte do governo.
Secondly, would he not agree with me that part of the problems with the ERM came about from the rather inept and incompetent way they were handled by the President in Office or rather by the Chancellor of the Exchequer?
Se a Turquia pretende iniciar negociações de adesão, falta lhe portanto desenvolver grandes esforços.
If Turkey wants to enter into accession negotiations, it still needs to make a great deal of effort.

 

Pesquisas relacionadas : Lhe Falta - Falta-lhe Caro - Falta-lhe Muito Caro - Lhe Traz - Fornece-lhe - Dizer-lhe - Conceder-lhe - Permitir-lhe - Não Lhe - Disse-lhe - Fornecendo-lhe - Sugerir-lhe