Translation of "favoravelmente dispostas" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Favoravelmente - tradução : Favoravelmente - tradução : Favoravelmente dispostas - tradução : Favoravelmente dispostas - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Favoravelmente bastante.
Fair enough.
Votei favoravelmente.
(PT) I voted in favour of this report.
Votei favoravelmente.
I voted in favour of this report.
As mulheres estão prontas, dispostas e aptas.
Women are ready, willing, and able.
As flores são dispostas numa estrutura plana.
Other combinations are, of course, possible.
Eles são pessoas dispostas a pagar mais.
They are the people willing to pay the most.
Haverá algumas seguradoras dispostas a fazê lo?
Is that something insurers will be happy to cover?
favoravelmente em 2000
Type I variations
favoravelmente em 2001
The group is composed of
favoravelmente em 2002
Ended positively in 2002
Muitas pessoas não estão dispostas a ver isso.
Many people are unwilling to see this.
Trabalho com empresas privadas dispostas a fazer pesquisa e desenvolvimento comigo, a fazer distribuição, de facto dispostas a trabalhar e ir às escolas.
I work with private companies who are willing to do R amp D with me, who are willing to do distribution for me, who are really willing to work to go into schools.
Por isso, votamos favoravelmente.
But because of the weakness of political
Por isso votei favoravelmente.
This is why I voted for the report.
Por conseguinte, votei favoravelmente.
That is why I voted for this report.
Por isso, votei favoravelmente.
I have therefore voted in favour of the report.
Mas há algumas pessoas dispostas a investir em nós.
And I can go on and on about how many people say no, but there are some people who are willing to invest in us.
E tem quatro placas de acrílico dispostas em camadas.
Plexiglass structure. And it has four Plexiglass layers.
Na Roménia não se encontram pessoas dispostas a pagar.
In Romania there are no people paying for it.
Mas as mesmas pes soas que estão dispostas a fazer isso não estão dispostas a exportar sequer uma carta do seu gabinete para o Parlamento Europeu, não estão dispostas a exportar sequer o seu vice presidente de lá para uma das nossas comissões!
But the same people who are prepared to do that are not even prepared to export a letter from their office to the European Parliament, not even prepared to export their Vice President from there to one of our committees !
Descrição As flores, pequenas e brancas, estão dispostas em rácimos.
On the racemes are first small white flowers, and later greenish fruits.
É importante como muita pessoas estão dispostas a participar, certo?
It matters how much people are willing to participate, right?
Não me parece que as pessoas estejam dispostas a pagar.
He does not believe that people are prepared to pay.
E outros discutidos favoravelmente mim.
And others acquit me favorably.
Recebido muito favoravelmente pelas empresas.
Received very favorably by business.
Hoje votei favoravelmente a resolução.
Today I voted in favour of the resolution.
Por isso não votei favoravelmente.
This is why I have voted against.
Voto favoravelmente o presente relatório.
(PT) I have voted in favour of this report.
As 12 estrelas estão dispostas em semicírculo à direita do monograma .
The 12 stars appear in semi circular form at the right of the monogram .
As folhas simples dessa ombrófila densa são alternadamente dispostas nos galhos.
The simple leaves of this broadleaf evergreen are alternately arranged on branches.
As nossas crianças são as primeiras a estarem dispostas a isso.
Our children were the first ones ready for this.
Eu quero ver o quanto as pessoas estão dispostas a pagar.
I want to see how much people are willing to pay.
As pessoas são apenas dispostas a pagar eu li relatórios e ele depende de qual ativo você está olhando que as pessoas estão dispostas a pagar 30 centavos.
People are just willing to pay I've read reports and it depends on what asset you're looking at that people are willing to pay 30 cents.
Há países membros que responderam favoravelmente.
We have to ask ourselves that very carefully.
Também nós iremos votar favoravelmente. velmente.
There will no longer be any passport and customs checks.
O meu grupo irá votar favoravelmente.
B3 1386792 and B3 1393 92 with a new text
Todavia, a situação parece progredir favoravelmente.
However, the situation appears to be progressing favourably.
Votei favoravelmente esta proposta de resolução.
I voted for this motion for a resolution.
Assim, não votámos favoravelmente este relatório.
We have, therefore, not voted for this report.
Por isto, votei favoravelmente este relatório.
I have consequently voted in favour of this report.
Por isso, votei favoravelmente o relatório.
Consequently, I voted in favour of the report.
Espero que tendo olhado favoravelmente para um caso, estejam agora dispostos a olhar favoravelmente também para o outro.
In both areas preliminary but substantial work has already been undertaken.
Então porque as pessoas estão dispostas a se ajustar com esta troca?
So why are people willing to adjust with that mismatch?
Com estes indivíduos eles formam tropas de choque dispostas a destruir outros.
With these individuals they develop shock troops willing to destroy others.
Adoro que as pessoas estejam dispostas a preencher os espaços em branco.
I love that people are willing to fill in the blanks.

 

Pesquisas relacionadas : São Dispostas - São Dispostas - Positivamente Dispostas - Mercadorias Dispostas - Paralelamente Dispostas - Mãos Dispostas - Firmemente Dispostas - Subsequentemente Dispostas - Dispostas Aleatoriamente - Paralelas Dispostas - Foram Dispostas