Translation of "fazer algum esforço" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Esforço - tradução : Esforço - tradução : Esforço - tradução : Esforço - tradução : Fazer - tradução : Algum - tradução : Esforço - tradução : Esforço - tradução : Esforço - tradução : Fazer algum esforço - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Algum esforço? | Any effort? |
exigirá algum esforço ...algum suor e talvez ...algum sangue. | You might have to go to a bit of trouble... a little sweat and maybe... |
Pensei que o caso requeresse algum esforço. | I'd have thought it took a little effort. |
Não quer fazer esforço. | You're no help at all! |
Urge fazer um grande esforço. | Great efforts need to be made. |
Temos de fazer esse esforço. | We have to make that effort. |
É preciso fazer um esforço muito maior. | It has my support. |
É necessário fazer aqui um grande esforço. | A major effort is needed here. |
Posso fazer um esforço para me lembrar. | I can try to remember something. |
Penso que também aqui é necessário algum esforço para conciliar necessidades diferentes. | I think some effort to reconcile different needs is also required in this area. |
Teremos, sem dúvida, de fazer um grande esforço. | I should also like to comment on the WEU. |
Penso que devemos fazer aí um grande esforço. | I believe we must make a great effort here. |
Portantto, esperamos fazer algum progresso. | It's just got a bunch of water molecules. They're all rubbing against each other. |
Eu posso fazer algum cabelo. | I can do some hairdressing. |
Tem algum comentário a fazer? | Any comment to make? |
Veio para fazer algum safari? | You've been here on some sort of safari? |
Preciso de algum espaço para fazer meus cálculos. Preciso de algum espaço para fazer meus cálculos. | I need some space to do my calculations. |
Talvez seja preciso fazer um esforço maior em 2003. | The effort needed for 2003 will perhaps be greater. |
Na minha óptica, é importante fazer um esforço racional. | In my view it is important to make an effort to be rational. |
Os países candidatos, por seu turno, estão a fazer um grande esforço um esforço sem precedentes para poderem começar a fazer parte da União. | The candidate countries, for their part, are making a huge, unprecedented effort to qualify for Union membership. |
Parece contudo que o governo está a fazer um esforço e, por mais inadequado que esse esforço | If ever we found that we had done something wrong here then we would still be able to suspend the |
Mas a questão é que qualquer uma dessas ideias exigiria algum esforço e motivação. | But the thing is that any one of those would require some effort and motivation. |
Tom espera fazer isso algum dia. | Tom hopes to do that someday. |
Pronto para fazer mais algum trabalho. | Ready to do some more work. |
Finalmente vou fazer algum dinheiro real. | Finally gonna make some real money. |
esforço rectal (ter de fazer um esforço excessivo para expulsar as fezes para fora do recto, podendo também causar dor no ânus, durante esse esforço) | rectal straining (having to push very hard to move the stool out of the rectum, which can also cause pain in the anus during pushing) |
Eu não sou muito social, mas tento fazer um esforço. | I'm not very social, but I try to make an effort. |
Creio que temos que fazer um esforço para evitar suposições. | I think we need to do an effort to avoid presumptions. |
Sabes o esforço que é preciso para fazer a revolução? | You know how much strength it takes to rebel? |
Em terceiro lugar, temos que fazer um esforço de regionalização. | Finally, another point we do not endorse concerns the international agreements, regarding which we have tabled an amendment, so as to avoid making the negotiation of agreements unduly subordinate to development policy considerations. |
Incumbe nos a todos fazer um grande esforço nesse sentido. | In all the various reports dealing with this extensive package of Parliament reports, much is made of the worsening situation in the labour market. |
Promete fazer um esforço acrescido com vista a aumentar a ... | Will she give an undertaking that more efforts will be made to increase public... |
Devemos fazer um esforço para controlar o seu juízo inexperto. | That we must make every effort to control his inexperienced judgment. |
num vai fazer mal algum a ele . | That's not going to do anything terrible to him. |
Isso deve fazer algum senso para você. | It should make a little sense to you. |
Não tem sentido algum fazer distinções artificiais. | It is not worth making artificial distinctions. |
Antes de um esforço físico poderá ser útil fazer uma inalação. | Before physical exertion it might be useful to inhale. |
Por esse motivo também, estamos prontos a fazer um esforço concreto. | What I can do is to outline our principles and provide information as to what purely practical steps we are taking to help ensure that the situation in South Africa develops in a satisfactory way. |
Daí a necessidade de fazer um esforço de modernização das frotas. | We must therefore try to ensure that aircraft are modernised. |
Decidi eu própria fazer um último esforço para impedir a guerra. | I have taken it upon myself to make one final effort to prevent war. |
Watanabe certamente fez um grande esforço... para fazer aquele parque infantil. | Watanabe certainly went to great pains to make that park. |
Muito está ainda por fazer, e teremos de fazer um esforço no nosso clube de andebol. | A lot still remains to be done, and we have to make an effort in our handball club. |
Não vou fazer isso agora, porque nós temos algum trabalho a fazer. | I'm not going to do that right now because we have some more work to do. |
Necessitamos agora de fazer um último e importante esforço, um esforço na consciência de que o tempo nos está a fugir. | What we now need is a final great effort, an effort made in full awareness of the fact that time is running out. |
Se eu te dou todas as noções, todo o teu esforço para tentar e chegar a algum lado simplesmente caem aqui e agora porque tu tens o poder para o fazer. | If you give up all your notions, all your effort to try and get somewhere just drop it right here and now because you have the power to do it. |
Pesquisas relacionadas : Algum Esforço - Algum Esforço - Passou Algum Esforço - Teve Algum Esforço - Colocar Algum Esforço - Com Algum Esforço - Levar Algum Esforço - Leva Algum Esforço - Exige Algum Esforço - Fazer Algum Treino - Fazer Algum Progresso - Fazer Algum Esporte - Fazer Algum Exercício - Fazer Algum Espaço