Translation of "fazer bagunça" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Fazer - tradução : Bagunça - tradução : Fazer bagunça - tradução : Bagunça - tradução : Fazer bagunça - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fazer bagunça, todo mundo tem
If you make it messy, everybody else has to share that mess.
Oh, que bagunça, que bagunça
Oh what a mess, what a mess
Esta é uma bagunça, confusão, bagunça, loop browniano.
This is a mess, mess, mess, Brownian loop.
Isso é um tanto ruim, eu não deveria fazer essa bagunça toda.
This is really bad, I shouldn't do it so messy.
Que bagunça!
What a mess!
Olha essa bagunça.
Look at this mess.
Limpe essa bagunça.
Clean up that mess.
Safa, que bagunça.
Boy, what a mess.
Não, isso tá parecendo uma bagunça. Parece uma bagunça com alguém no meio. que tem as mãos em volta da bagunça, OK.
No, it looks like a mess. It looks like a mess with a guy there, who's got his hands around that mess, OK.
Hoje está uma bagunça.
It's just a mess today.
Limpe sua própria bagunça.
Clean up your own mess.
Limpem sua própria bagunça.
Clean up your own mess.
Não repara a bagunça.
Excuse the mess.
Peço desculpas pela bagunça.
I apologize for the mess.
Eu sou uma bagunça.
I'm a mess.
Está uma bagunça aqui.
It's a mess in here.
Não repare a bagunça.
Don't take any notice of the mess.
Isso está uma bagunça.
It's quite a mess.
Meu Deus, que bagunça!
Oh my God, what a mess!
Não repare na bagunça.
Don't mind the mess, it's a storage room.
Que porra de bagunça.
What a fucking mess.
Vamos limpar esta bagunça.
Let's clean this mess up.
Eu disse para você não deixar o cachorro entrar. Ele vai fazer uma bagunça na cozinha.
I told you not let the dog in. It will make a mess in the kitchen.
Meu quarto está uma bagunça.
My room is a mess.
Meu quarto está uma bagunça.
My room looks like a mess.
Se fizer bagunça, limpe a.
If you make a mess, clean it up.
Meu quarto está uma bagunça.
My room's a mess.
Pare já com essa bagunça !
Stop this mess right now!
Você pode limpar a bagunça?
Can you clean the mess up?
Este quarto está uma bagunça.
This room is a mess.
Não preste atenção na bagunça.
Don't take any notice of the mess.
Minhas coisas estão uma bagunça.
My things are all in a jumble.
Minha casa está uma bagunça.
My house is a mess.
Desculpe por essa pequena bagunça.
Sorry for the little bit of messiness, right?
Diz, licença, bagunça das crianças.
Says, leave, children's mess.
Não com a bagunça deste.
Not the way this one looks.
Uma bagunça no TED Uma BagunTED
A TED medley a TEDley.
Era uma bagunça. Estava tudo espalhado.
It's a mess. It's all over the place.
Há muitos tipos diferentes de bagunça.
There are many different kinds of mess.
Não deixe o banheiro nessa bagunça.
Don't leave the bathroom in such a mess.
O quarto dele está uma bagunça.
His room's a mess.
Quem deixou o toalete nessa bagunça?
Who left this mess in the toilet?
O cabelo dela estava uma bagunça.
Her hair was a mess.
Eu não vou limpar essa bagunça.
I'm not cleaning up that mess.
O seu quarto é uma bagunça.
Your room is a mess.

 

Pesquisas relacionadas : Fazer Uma Bagunça - Fazer Uma Bagunça - Bagunça Total - Kit Bagunça - Bagunça Confusa - Bagunça Enlameada - Fazendo Bagunça - Oficiais Bagunça - Uma Bagunça - Bagunça Pegajosa - Santa Bagunça