Translation of "ficar doente" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Doente - tradução : Doente - tradução : Doente - tradução : Ficar doente - tradução : Ficar doente - tradução : Ficar doente - tradução : Ficar doente - tradução : Ficar doente - tradução : Ficar - tradução : Ficar - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Preferia ficar doente.
I'd rather be sick than have the medicine.
Você vai ficar doente.
You'll make me ill.
Ela não pode ficar doente.
She can't be ill.
Vou ficar doente outra vez.
I'll get my lumbago back again at this rate.
Vai ficar doente meu marido.
You are making yourself ill, my husband.
Ele tem medo de ficar doente.
He is afraid of becoming sick.
Se calhar não vou ficar doente.
I'll make soup and read to you. Maybe I won't get sick.
Que sorte! Como conseguiu ficar doente?
We could do with a bit of that.
Demasiado Lyxumia pode fazê lo sentir se doente ou ficar doente.
Too much Lyxumia can make you feel sick or be sick.
Se ela puder ficar doente e continuar doente por uns tempos, até...
If she could become ill... and remain ill for a time, until...
Vai secar te, ou vais ficar doente!
Go dry yourself off, or you'll be sick!
Quando se está doente, deve ficar na cama.
When one is sick, one stays in bed.
Sentir se doente (náuseas) ou ficar enjoado (vómitos).
Feeling sick (nausea) or being sick (vomiting)
Espero não ficar doente durante a turnê do livro.
And I hope that I don't get sick during the book tour.
Ela está com medo de ficar doente de novo.
She's afraid of getting sick again.
Tom está com medo de ficar doente de novo.
Tom is afraid of getting sick again.
No caso de ficar demasiado doente para se expressar,
This question never fails. In the event that you became too sick to speak for yourself, who would you like to speak for you?
E apanha uma bronquite! Ela não vai ficar doente!
Yeah, make her catch bronchitis
Prefiro ficar doente e morrer a coIocáIa em situação difícil.
I'd soon as die than put you in the wrong.
Espero não ficar doente durante a digressão de apresentação do livro.
And I hope that I don't get sick during the book tour.
Nós sabíamos que ela não poderia ficar mais doente... sem morrer.
She had breathing difficulties, she had blood pressure difficulties.
Qualquer um pode ficar doente, e eu posso fazêlo, a sério.
But anyone could go sick. And I could do it, really I could.
Se re ingerires algo que saiu do teu corpo vais ficar doente.
If you re ingest something that came out of your body it will really make you sick
O doente deve ficar sob observação durante uma hora após a perfusão.
The patient should be monitored for one hour following infusion.
Se a doente ficar grávida enquanto está a tomar dabrafenib, a doente deve ser informada do potencial risco para o feto.
If the patient becomes pregnant while taking dabrafenib, the patient should be informed of the potential hazard to the foetus.
O meu cachorro comeu um guardanapo de papel. Será que ele vai ficar doente?
My dog ate a paper towel. I wonder if he'll get sick.
Todos concordavam que aquela mulher estava muito doente e precisava de ficar no hospital.
And everybody there agreed this woman was very sick and she needed to be in the hospital.
A resposta imunológica pode ficar diminuída se o doente estiver a fazer tratamento imunossupressor.
The immunological response may be diminished if the patient is undergoing immunosuppressant treatment.
Pelo menos estar doente te dá a desculpa perfeita para ficar em casa assistindo filme.
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
Se uma doente quiser engravidar ou ficar grávida, o tratamento com BYETTA deve ser interrompido.
If a patient wishes to become pregnant, or pregnancy occurs, treatment with BYETTA should be discontinued.
Se uma doente quiser engravidar ou ficar grávida, o tratamento com exenatido deve ser interrompido.
If a patient wishes to become pregnant, or pregnancy occurs, treatment with exenatide should be discontinued.
O que deve fazer em situações de emergência se se sentir mal ou ficar doente.
What you should do in an emergency situation if you feel unwell or become ill.
Tomar Feraccru em demasia pode fazer uma pessoa sentir se doente ou ficar doente (náuseas ou vómitos) e causar dores de barriga e diarreia.
Taking too much Feraccru can make the person feel sick or be sick and cause bellyache and diarrhoea.
Porque, se você não tem essa uniformidade, fisiologicamente, você vai ficar doente ou você vai morrer.
Because if you don't have that sameness, physiologically, you're going to be sick or you're going to die.
Ela está doente por um bom tempo e ainda está muito fraca para ficar se mexendo.
She has been ill for a long time and she is still too weak to get about.
ENFERMEIRA Go, você cot descarado, vai, entra para a cama, a fé, você vai ficar doente amanhã
NURSE Go, you cot quean, go, Get you to bed faith, you'll be sick to morrow
Se o doente ficar com broncoespasmos paradoxais, o BiResp Spiromax deve ser interrompido imediatamente, o doente deve ser avaliado e deverá ser instituída uma terapêutica alternativa, se necessário.
If the patient experiences paradoxical bronchopasm BiResp Spiromax should be discontinued immediately, the patient should be assessed and an alternative therapy instituted, if necessary.
Se o doente ficar com broncoespasmos paradoxais, o DuoResp Spiromax deve ser interrompido imediatamente, o doente deve ser avaliado e deverá ser instituída uma terapêutica alternativa, se necessário.
If the patient experiences paradoxical bronchopasm DuoResp Spiromax should be discontinued immediately, the patient should be assessed and an alternative therapy instituted, if necessary.
Eu não estou comprando lhe presentes, não sou lisonjeiro você mas você sabe que, no dia ficar doente
I'm not buying you gifts, I'm not flattering you but you know who, the day be sick
Se o doente ficar febril (independentemente da contagem de neutrófilos), inicie o tratamento com antibióticos de amplo espectro.
If a patient becomes febrile (regardless of neutrophil count), initiate treatment with broad spectrum antibiotics.
Se um doente ficar febril (independentemente da contagem de neutrófilos), inicie o tratamento com antibióticos de largo espectro.
If a patient becomes febrile (regardless of neutrophil count), initiate treatment with broad spectrum antibiotics.
Se uma doente pretender ficar grávida, ou se ocorrer uma gravidez, o tratamento com Victoza deverá ser interrompido.
If a patient wishes to become pregnant, or pregnancy occurs, treatment with Victoza should be discontinued.
Se uma doente pretender ficar grávida ou se ocorrer uma gravidez, o tratamento com Xultophy deverá ser interrompido.
If a patient wishes to become pregnant, or pregnancy occurs, treatment with Xultophy should be discontinued.
Se o doente ficar com broncoespasmos paradoxais, o Budesonida Formoterol Teva deve ser interrompido imediatamente, o doente deve ser avaliado e deverá ser instituída uma terapêutica alternativa, se necessário.
If the patient experiences paradoxical bronchopasm Budesonide Formoterol Teva should be discontinued immediately, the patient should be assessed and an alternative therapy instituted, if necessary.
Morte Tycho morreu em 24 de outubro de 1601, onze dias depois de ficar muito doente durante um banquete.
Death Tycho suddenly contracted a bladder or kidney ailment after attending a banquet in Prague, and died eleven days later, on 24 October 1601.

 

Pesquisas relacionadas : Ficar Doente De - Doente Ficar Em Casa - Doente Sentiu - Ficou Doente - Ficou Doente