Translation of "ficar doente" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Doente - tradução : Doente - tradução : Doente - tradução : Ficar doente - tradução : Ficar doente - tradução : Ficar doente - tradução : Ficar doente - tradução : Ficar doente - tradução : Ficar - tradução : Ficar - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Preferia ficar doente. | I'd rather be sick than have the medicine. |
Você vai ficar doente. | You'll make me ill. |
Ela não pode ficar doente. | She can't be ill. |
Vou ficar doente outra vez. | I'll get my lumbago back again at this rate. |
Vai ficar doente meu marido. | You are making yourself ill, my husband. |
Ele tem medo de ficar doente. | He is afraid of becoming sick. |
Se calhar não vou ficar doente. | I'll make soup and read to you. Maybe I won't get sick. |
Que sorte! Como conseguiu ficar doente? | We could do with a bit of that. |
Demasiado Lyxumia pode fazê lo sentir se doente ou ficar doente. | Too much Lyxumia can make you feel sick or be sick. |
Se ela puder ficar doente e continuar doente por uns tempos, até... | If she could become ill... and remain ill for a time, until... |
Vai secar te, ou vais ficar doente! | Go dry yourself off, or you'll be sick! |
Quando se está doente, deve ficar na cama. | When one is sick, one stays in bed. |
Sentir se doente (náuseas) ou ficar enjoado (vómitos). | Feeling sick (nausea) or being sick (vomiting) |
Espero não ficar doente durante a turnê do livro. | And I hope that I don't get sick during the book tour. |
Ela está com medo de ficar doente de novo. | She's afraid of getting sick again. |
Tom está com medo de ficar doente de novo. | Tom is afraid of getting sick again. |
No caso de ficar demasiado doente para se expressar, | This question never fails. In the event that you became too sick to speak for yourself, who would you like to speak for you? |
E apanha uma bronquite! Ela não vai ficar doente! | Yeah, make her catch bronchitis |
Prefiro ficar doente e morrer a coIocáIa em situação difícil. | I'd soon as die than put you in the wrong. |
Espero não ficar doente durante a digressão de apresentação do livro. | And I hope that I don't get sick during the book tour. |
Nós sabíamos que ela não poderia ficar mais doente... sem morrer. | She had breathing difficulties, she had blood pressure difficulties. |
Qualquer um pode ficar doente, e eu posso fazêlo, a sério. | But anyone could go sick. And I could do it, really I could. |
Se re ingerires algo que saiu do teu corpo vais ficar doente. | If you re ingest something that came out of your body it will really make you sick |
O doente deve ficar sob observação durante uma hora após a perfusão. | The patient should be monitored for one hour following infusion. |
Se a doente ficar grávida enquanto está a tomar dabrafenib, a doente deve ser informada do potencial risco para o feto. | If the patient becomes pregnant while taking dabrafenib, the patient should be informed of the potential hazard to the foetus. |
O meu cachorro comeu um guardanapo de papel. Será que ele vai ficar doente? | My dog ate a paper towel. I wonder if he'll get sick. |
Todos concordavam que aquela mulher estava muito doente e precisava de ficar no hospital. | And everybody there agreed this woman was very sick and she needed to be in the hospital. |
A resposta imunológica pode ficar diminuída se o doente estiver a fazer tratamento imunossupressor. | The immunological response may be diminished if the patient is undergoing immunosuppressant treatment. |
Pelo menos estar doente te dá a desculpa perfeita para ficar em casa assistindo filme. | At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies. |
Se uma doente quiser engravidar ou ficar grávida, o tratamento com BYETTA deve ser interrompido. | If a patient wishes to become pregnant, or pregnancy occurs, treatment with BYETTA should be discontinued. |
Se uma doente quiser engravidar ou ficar grávida, o tratamento com exenatido deve ser interrompido. | If a patient wishes to become pregnant, or pregnancy occurs, treatment with exenatide should be discontinued. |
O que deve fazer em situações de emergência se se sentir mal ou ficar doente. | What you should do in an emergency situation if you feel unwell or become ill. |
Tomar Feraccru em demasia pode fazer uma pessoa sentir se doente ou ficar doente (náuseas ou vómitos) e causar dores de barriga e diarreia. | Taking too much Feraccru can make the person feel sick or be sick and cause bellyache and diarrhoea. |
Porque, se você não tem essa uniformidade, fisiologicamente, você vai ficar doente ou você vai morrer. | Because if you don't have that sameness, physiologically, you're going to be sick or you're going to die. |
Ela está doente por um bom tempo e ainda está muito fraca para ficar se mexendo. | She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. |
ENFERMEIRA Go, você cot descarado, vai, entra para a cama, a fé, você vai ficar doente amanhã | NURSE Go, you cot quean, go, Get you to bed faith, you'll be sick to morrow |
Se o doente ficar com broncoespasmos paradoxais, o BiResp Spiromax deve ser interrompido imediatamente, o doente deve ser avaliado e deverá ser instituída uma terapêutica alternativa, se necessário. | If the patient experiences paradoxical bronchopasm BiResp Spiromax should be discontinued immediately, the patient should be assessed and an alternative therapy instituted, if necessary. |
Se o doente ficar com broncoespasmos paradoxais, o DuoResp Spiromax deve ser interrompido imediatamente, o doente deve ser avaliado e deverá ser instituída uma terapêutica alternativa, se necessário. | If the patient experiences paradoxical bronchopasm DuoResp Spiromax should be discontinued immediately, the patient should be assessed and an alternative therapy instituted, if necessary. |
Eu não estou comprando lhe presentes, não sou lisonjeiro você mas você sabe que, no dia ficar doente | I'm not buying you gifts, I'm not flattering you but you know who, the day be sick |
Se o doente ficar febril (independentemente da contagem de neutrófilos), inicie o tratamento com antibióticos de amplo espectro. | If a patient becomes febrile (regardless of neutrophil count), initiate treatment with broad spectrum antibiotics. |
Se um doente ficar febril (independentemente da contagem de neutrófilos), inicie o tratamento com antibióticos de largo espectro. | If a patient becomes febrile (regardless of neutrophil count), initiate treatment with broad spectrum antibiotics. |
Se uma doente pretender ficar grávida, ou se ocorrer uma gravidez, o tratamento com Victoza deverá ser interrompido. | If a patient wishes to become pregnant, or pregnancy occurs, treatment with Victoza should be discontinued. |
Se uma doente pretender ficar grávida ou se ocorrer uma gravidez, o tratamento com Xultophy deverá ser interrompido. | If a patient wishes to become pregnant, or pregnancy occurs, treatment with Xultophy should be discontinued. |
Se o doente ficar com broncoespasmos paradoxais, o Budesonida Formoterol Teva deve ser interrompido imediatamente, o doente deve ser avaliado e deverá ser instituída uma terapêutica alternativa, se necessário. | If the patient experiences paradoxical bronchopasm Budesonide Formoterol Teva should be discontinued immediately, the patient should be assessed and an alternative therapy instituted, if necessary. |
Morte Tycho morreu em 24 de outubro de 1601, onze dias depois de ficar muito doente durante um banquete. | Death Tycho suddenly contracted a bladder or kidney ailment after attending a banquet in Prague, and died eleven days later, on 24 October 1601. |
Pesquisas relacionadas : Ficar Doente De - Doente Ficar Em Casa - Doente Sentiu - Ficou Doente - Ficou Doente