Translation of "ficar no hospital" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Hospital - tradução : Ficar - tradução : Ficar - tradução : Ficar no hospital - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Devem ficar no hospital.
They should be in hospital.
Disseram a ela para ficar no hospital.
She is said to be in hospital now.
Pode necessitar de ficar internado no hospital.
You may need to stay in hospital.
Teve de ficar no hospital por uma semana.
He had to stay in hospital for a week.
Quanto tempo eu ainda vou ter que ficar no hospital?
How much longer will I have to stay in the hospital?
Ela teve que ficar no hospital por 6 semanas por causa da sua doença.
She had to stay in the hospital for 6 weeks because of her illness.
Todos concordavam que aquela mulher estava muito doente e precisava de ficar no hospital.
And everybody there agreed this woman was very sick and she needed to be in the hospital.
No hospital...
Down at the hosp...
no hospital
in hospital
Estou no hospital.
I'm in the hospital.
Estou no hospital.
I'm at the hospital.
Estás no hospital.
I can't feel them.
Morreu no hospital.
Died at the hospital.
Está no hospital.
Still in hospital.
No Queen's Hospital.
Queen's Hospital.
Médico no hospital.
Medical orderly at the General Hospital.
Está no hospital.
He's down at the city hospital.
Está no hospital.
He's in the city hospital.
Quando eu deixei o hospital a mamã disse que o ritmo estava a ficar normal.
When I was at the hospital Mama said her breathing was becoming regular.
Quando viajar ou precisar de ficar no hospital garanta que terá Norvir em quantidade suficiente até que consiga obter uma nova embalagem.
When you travel or need to stay in the hospital, make sure you have enough Norvir to last until you can get a new supply.
Quando viajar ou precisar de ficar no hospital, garanta que terá Norvir em quantidade suficiente até que consiga obter uma nova embalagem.
When you travel or need to stay in the hospital, make sure you have enough Norvir to last until you can get a new supply.
Temos uma abordagem em que, se tiver êxito, não há razão para ficar dentro do hospital.
We have an approach which, if it's successful, there's no reason why it should stay within a hospital.
Devem permanecer no hospital.
They should be in hospital.
Zineb Chtit no hospital.
Zineb Chtit in hospital
Ele está no hospital.
He's in the hospital.
Trabalhamos no mesmo hospital.
We work at the same hospital.
Eu estava no hospital.
I was in the hospital.
Eu estou no hospital.
I'm in the hospital.
Tom estava no hospital.
Tom was in the hospital.
Tom morreu no hospital.
Tom died in the hospital.
Trabalhávamos no mesmo hospital.
We worked in the same hospital.
Sua tia no hospital?
Your aunt in the hospital?
Mas tarde, no hospital,
Later at the hospital,
Vou visitá la no hospital.
I visit her in the hospital.
Tom ainda está no hospital.
Tom is still in the hospital.
Passei uma semana no hospital.
I spent a week in the hospital.
Ela quer trabalhar no hospital.
She wants to work at the hospital.
Estou no hospital com Tom.
I'm at the hospital with Tom.
A Elaine está no hospital.
Elaine is in hospital.
Ele quer trabalhar no hospital.
He wants to work at the hospital.
As enfermeiras estão no hospital.
The nurses are in the hospital.
Maria está morrendo no hospital.
Mary is dying in the hospital.
Eu trabalho no Cambridge Hospital.
I work at the Cambridge Hospital.
Estavas tão esquisito no hospital.
You acted so weird at the hospital. Take it easy.
Eu visitei a no hospital.
I visit her in the hospital.

 

Pesquisas relacionadas : No Hospital - No Hospital - No Hospital - Consulta No Hospital - Tratada No Hospital - Estava No Hospital - Estágio No Hospital - No Seu Hospital - Está No Hospital - Estar No Hospital - Detido No Hospital - Permanência No Hospital - Admitido No Hospital - Permaneceu No Hospital