Translation of "fico" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Keywords : Staying Glad Fine Stay Keep

  Examples (External sources, not reviewed)

Mas eu fico muito nervosa. Eu fico muito nervosa. Eu fico muito nervosa.
But I get so nervous, I get so nervous, I get so nervous.
Fico.
I will.
Fico.
I'll stay.
Fico?
I do?
E seu fico muito afastado eu fico desfocado.
And if I get really far away I'm blurry.
Se fico aqui, fico a bater mal da pinha.
If I stay here, I'll go nuts.
Fico apreensiva.
I'm apprehensive.
Eu fico.
Leave me here.
Eu fico.
I'll stay and take care of it.
Fico emotivo.
I get emotional.
Eu fico.
I'm staying.
Fico encantado.
I am delighted indeed.
Fico inscrito!
I am booking my seat today!
Até fico!
In fact I'll even stay.
Fico contente.
I like that.
Fico aqui.
I'II stay right here.
Eu fico.
No.
Fico, sim.
I do.
Fico mesmo.
I will.
Fico quite.
I'll break even.
Fico contente.
I'm so glad.
Sim, fico.
Yes, I'll wait.
Fico cá.
I'll stay.
Fico maluco.
I go nuts.
Fico aqui.
I'm here.
Fico encantado.
I'm flattered.
Fico agradecido.
I'm much obliged.
Fico contente.
I'm happy.
Fico contente.
Oh, I'm so glad.
Eu fico?
I am?
Fico feliz.
That's good.
Fico contente.
Oh I am glad .
Fico satisfeito.
Looks I'm happy.
Fico feliz.
Well, I'm very glad to hear that.
Fico contente.
I'm glad of it.
Fico contente.
We appreciate that.
Fico chateado.
It does something to me.
Eu fico.
I'll stand.
Fico cansado
I get weary
Fico indefinidamente.
I'm staying indefinitely.
Fico perto!
Stay in closer!
Eu fico.
I'll stay.
Fico contente.
Well, I'm glad you did too.
Fico contente.
I'm so pleased.
Fico encantado.
I'm delighted.