Translation of "fita adega" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Fita - tradução : Fita - tradução : Adega - tradução : Adega - tradução : Adega - tradução : Adega - tradução : Fita adega - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Adega Vazia | Empty Cellar |
A adega! | The cellar! |
Invadiram uma adega. | They've broken into a wine cellar. |
Estão na adega. | In the cellar. |
É a adega. | It's the wine cellar. |
Essa é a adega. | That's the cellar. |
Do sótão à adega. | Every inch, sir, from the attics to the cellar. |
Trálo à adega. Com certeza. | Bring it to the cellar. |
Da minha adega particular também. | Also my private stock. |
é da adega do governador. | Straight from the Governor's own cellar. |
Roubei muita boa pinga daquela adega. | Took a lot of good lead pipe out of that cellar. |
Venha rápido! Aconteceu algo na adega. | Something has happened in the cellar. |
Reúna já os criados na adega. | Get all the servants quickly to the cellar. |
Da adega particular do Sr. Martinelli. | Mr. Martinelli's private stock. Louis! |
A adega é o lugar mais seguro. | The cellar is the safest place. |
Foi na adega do governador de Cartagena. | It was out of the governor's cellar at Cartagena. |
Pièrre, põeo na adega com os outros. | The Corporal's locked them in the cellar. Then, on to Paris. Put him in the cellar with the others. |
Aqui na adega, mesmo debaixo do meu escritório. | Here in the cellar, right below my study. |
Primeiro tens lama da adega nas tuas botas. | First, you have mud from the cellar on your boots. |
É uma delas, a outra está na adega. | That's one of them, the other one's in the cellar. |
A adega é o sítio óbvio para procurar. | Well, then, the wine cellar is the obvious place to look. |
Há uma sala lá em baixo na adega. | Is there a place to hide this lady? |
A Claire está na adega com a condessa. | You would not believe Monsieur... |
fita | tape |
Fita | Ribbon |
Tens fita adesiva? . O quê? Tens fita adesiva? | I said, What? He said, Do you have gaffer's tape? |
E, o inventário seria simplesmente o conteúdo da adega. | And, the inventory would simply be the content of the wine cellar. |
A casa foi queimada. Eles vão encontrarse na adega. | They're meeting in the cellar. |
Uma passagem secreta na adega. Acabamos de a descobrir. | A secret stairway from the cellar. |
Mando as uvas para a adega da minha quinta. | I send the grapes to the winery from my own farm. |
Da adega particular do chefe porque te amo, Yvonne. | The boss's private stock... ...because, Yvonne, I love you. |
Chame o mordomo e junte os criados na adega. | Ring for the butler and gather the servants in the cellar. |
Não nos porá a dormir na adega, pois não? | He will not make us sleep in the cellar, eh? |
Fita crepe. | Duct tape. |
Fita Reindexada | Reindexed Tape |
Fita desmontada. | Tape unmounted. |
Fita montada. | Tape mounted. |
Nova Fita | New Tape |
Fita Magnética | Tape |
BLISTER FITA | CARTON BOX |
BLISTER FITA | Batch |
Fita contentora | Strip |
Fita contentora | Blister Strip |
Fita cola?! | Tape?! |
Entraram na Rua Fleet de rompante e invadiram uma adega. | They've stormed Fleet Street and broken into a wine merchant's cellar. |
Pesquisas relacionadas : Adega Ciclone - Tornado Adega - Adega Abobadada - Abóbada Adega - Teto Adega - Bar Adega - Adega Barril - Da Adega - Porão, Adega - Mão Adega