Translation of "foi abaixo" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Abaixo - tradução : Abaixo - tradução : Abaixo - tradução : Abaixo - tradução : Foi abaixo - tradução : Foi abaixo - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Foi se abaixo! | Outta the car, freeze! |
foi por água abaixo. | It has sailed away. |
O sinal foi se abaixo. | The com's down. What do you mean, the com's down ? |
Parece que foi lá abaixo. | I guess he went downstairs. Yeah. |
Esta velhota nunca se foi abaixo. | Faint heart never found old lady. |
E foi tudo por água abaixo. | And it all went down the drain. |
Todo o plano foi por água abaixo! | Our whole plan's a bust! |
Vocë disse que ele se foi abaixo. | You said yourself he cracked. |
Porque não foi até lá abaixo ajudálos? | Well, why didn't you ride down and help 'em? |
Foi encontrada gasolina abaixo do nível do mar. | Gas has been found below the sea. |
Foi para isso que me enviaram aqui abaixo. | Why'd you want to save me? That's what I was sent down for. |
Mas para meu irmão não foi. Meu irmão foi direto abaixo da linha. | But my brother didn't. My brother went straight down the line. |
Daquele momento em diante, todo o resto foi ladeira abaixo . | From that point on, everything else was pretty much downhill. |
E tudo começou bem até que a energia foi abaixo. | And everything began well until the power went out. |
A imagem abaixo à direta foi tirada em Banda Aceh, Indonesia. | The lower right side image is from Banda Aceh, Indonesia. |
Não resultou para o meu irmão. Foi diretamente abaixo da linha. | My brother went straight down the line. |
Infelizmente enganou se, porque a sua manobra foi por água abaixo. | Unfortunately, you have got it wrong, because your manoeuvre has failed. |
Foi o meu ciúme louco, que me deitou daquele cavalo abaixo. | It was my own crazy jealousy that threw me off that horse. |
Abaixo de 1 000 Abaixo de 2 500 Abaixo de 5 000 Abaixo de 10 000 Abaixo de 50 000 | below 1 000 below 2 500 below 5 000 below 10 000 below 50 000 |
Enquanto estava serrando rua abaixo, rua abaixo, rua abaixo... Está bem. | As I was lumbering down the street, down the street, down the street... |
Esse vídeo foi ridicularizado pelos internautas, como você lerá nos comentários abaixo. | This video drew much ridicule from netizens, as you will see in the comments below. |
Uma interacção farmacocinética com contraceptivos orais foi observada com A771726 (ver abaixo). | A pharmacokinetic interaction with oral contraceptives was observed with A771726 (see below). |
Uma interação farmacocinética com contracetivos orais foi observada com A771726 (ver abaixo). | A pharmacokinetic interaction with oral contraceptives was observed with A771726 (see below). |
Foi também notificada doença do enxerto versus o hospedeiro (DEvH) (ver abaixo). | Graft versus Host Disease (GvHD) has also been reported (see below). |
A maioria dos efeitos secundários abaixo enumerados foi observada durante ensaios clínicos. | The majority of the side effects listed below have been observed during clinical trials. |
A segurança em crianças abaixo dos 6 anos não foi bem estabelecida. | The safety in children under 6 years has not been well established. |
( Abaixo ( Abaixo do mercado ) do mercado ) | ( below market ) ( below market ) |
Abaixo do limite de quantificação Abaixo do limite de quantificação Abaixo do limite de quantificação Abaixo do limite de quantificação Abaixo do limite de quantificação | Below limit of quantitation Below limit of quantitation Below limit of quantitation Below limit of quantitation Below limit of quantitation |
( ) ( ver nota c ) abaixo ) ( ) ( ver a nota c ) abaixo ) ( ver a nota d ) abaixo ) ( ver a nota d ) abaixo ) | ( ) ( see note ( c ) below ) ( ) ( see note ( c ) below ) ( see note ( d ) below ) ( see note ( d ) below ) |
E o resultado que nós obtemos foi 3 desvios padrão abaixo da média. | And the result we got was 3 standard deviations below the mean. |
O P1NP foi reduzido significativamente em 61 abaixo dos valores basais aos 12 meses e manteve se 52 abaixo dos valores basais aos 36 meses. | P1NP was significantly reduced by 61 below baseline levels at 12 months and was sustained at 52 below baseline levels at 36 months. |
O P1NP foi reduzido significativamente em 61 abaixo dos valores basais aos 12 meses e manteve se 52 abaixo dos valores basais aos 36 meses. | P1NP was significantly reduced by 61 below baseline levels at 12 months and was sustained at 52 below baseline levels at 36 months. |
Abaixo! | Down! |
abaixo) | |
abaixo) | hepatitis (inflammation of the liver) |
ABAIXO! | DOWN! |
Além de tudo, o anúncio abaixo foi publicado no site da Província de Fukushima | On top of this, the announcement below was posted on the Fukushima Prefecture website |
A imprensa foi agredida durante o protesto como pode ser visto em vídeo abaixo. | The video below shows the police attacking members of the press. |
A aeronave terrorista não levou os edifícios abaixo foi o incêndio que se seguiu. | The terrorist aircraft didn t bring the buildings down it was the fire which followed. |
Isto, entretanto, aparentemente não foi suficiente para que seus inimigos a copiassem (ver abaixo). | This, however, was apparently not enough to allow their enemies to copy it (see below). |
Os efeitos secundários abaixo descritos foram observados quando Avastin foi administrado juntamente com quimioterapia. | The side effects listed below were seen when Avastin was given together with chemotherapy. |
Ele tinha um comandante louco que se foi abaixo e ele salvou o navio. | He had a paranoid skipper who went to pieces, and he saved the ship. |
O regime foi posto abaixo no golpe de 9 Termidor (27 de julho de 1794) e Robespierre foi executado. | The regime was overthrown in the coup of 9 Thermidor (27 July 1794) and Robespierre was executed. |
A mensagem abaixo, de Tico Santa Cruz, foi compartilhada mais de 250 vezes no Twitter | The message below, by Tico Santa Cruz, was shared over 250 times on Twitter |
A história dessa expansão foi ignorada pela Blizzard na produção de Diablo II (veja abaixo). | The Diablo Gift Pack (2000) contained Diablo and Diablo II , but no expansions. |
Pesquisas relacionadas : Foi Muito Abaixo - Foi Por água Abaixo - Figura Abaixo - Ladeira Abaixo - Cai Abaixo - Detalhado Abaixo - Detalhes Abaixo - Leia Abaixo - Observado Abaixo