Translation of "forquilha" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
A forquilha picles? | A pickle fork. |
Esta é pela forquilha! | That's for the pitchfork. |
A forquilha picles, talvez. | What is it? It could be a pickle fork. |
Forquilha com 8 ou mais dentes | Calyx supports, commonly used by florists with carnations |
Forquilha com 8 ou mais dentes | Copper alloys |
Näo parava de me espetar a forquilha. | He kept jabbing at me with that pitchfork. |
A próxima, uma máquina com uma forquilha de osso, surgiu por eu brincar com a forquilha de osso após jantar. | This next one here, Machine with Wishbone, it came about from playing with this wishbone after dinner. |
Forquilha é um município brasileiro do estado do Ceará. | Forquilha is a municipality in the state of Ceará in the Northeast region of Brazil. |
Então eu fiz este aparelho, e os liguei, e a forquilha de osso anda, | So, I made this device, linked it up, and the wishbone walks. |
A Comissão utilizou repetidas vezes o exemplo da forquilha ao garfo (de la fourche à la fourchette). | The Commission has on many occasions used the farm to table example which our colleague in the PPE Group has just underlined. |
A forquilha é afinada em uma determinada frequência (atualmente o mais comum é o Lá de 440 Hz). | Instead of the frequency, these forks are labeled with the calibration speed and radar band (e.g. |
Então eu tinha essa forquilha de osso, e pensei, parece com um vaqueiro que estava cavalgando por muito tempo. | So, I had this wishbone, and I thought, it's kind of like a cowboy who's been on his horse for too long. |
E um segundo depois que tirei a foto, eles se juntaram na forquilha da árvore, se beijaram e se abraçaram. | And about a second after I took the picture, they came together in the fork of the tree and they kissed and embraced each other. |
e porque a forquilha de osso é osso é animal é o tipo de ponto onde penso que podemos nos conectar com ele. | And because the wishbone is bone it's animal it's sort of a point where I think we can enter into it. |
Esta directiva contribui para isso, de forma a que, como disse há pouco, da forquilha até ao garfo, possamos dispor de uma alimentação sã e de qualidade. | This directive will contribute to food being, as I said before, healthy and of high quality from the stable to the table. |
Estamos especialmente interessados em desenvolver, a nível europeu e de forma concreta, a segurança alimentar desde o estábulo até à mesa, ou desde a forquilha até ao garfo. | We are particularly keen to implement in a practical manner at European level this concept of food safety from the stable to the table, or from the pitchfork to the fork. |
Senhor Presidente, sã e controlada da forquilha até ao garfo , eis a fórmula que resume agora a política de protecção dos consumidores e da cadeia alimentar pretendida pela União Europeia. | Mr President, healthy and properly monitored from stable to table . That is now the phrase that sums up the policy on protecting consumers and the food chain that the European Union wanted. |
A atividade antitumoral do topotecano envolve a inibição da topoisomerase I, um enzima intimamente envolvido na replicação do ADN porque alivia a tensão de torsão introduzida à frente da forquilha de replicação em movimento. | The anti tumour activity of topotecan involves the inhibition of topoisomerase I, an enzyme intimately involved in DNA replication as it relieves the torsional strain introduced ahead of the moving replication fork. |
Quando falamos de transparência na cadeia alimentar, este aspecto é válido desde a fase da forquilha do estrume até à fase do talher e só assim se pode iniciar com lógica a protecção dos consumidores em termos de alimentação dos animais. | When we talk of transparency in the food chain, that applies from the hayfork to the table fork and consumer protection therefore logically starts with feedingstuffs. |
Do produtor ao consumidor, do estábulo ao balcão do retalhista e, por mim, da forquilha ao garfo todas as vertentes da cadeia alimentar deveriam estar sujeitos a um controlo ainda muito mais rigoroso a produção agrícola primária, a transformação na indústria dos produtos alimentares, a comercialização ao consumidor final e também, de igual modo, a oferta nos restaurantes, nas cantinas, etc. | From producer to consumer, from byre to buyer, from pitchfork to table fork, if you like every link in the food production chain, be it the initial input by the farmers, the processing of farm produce by the food industry or retail food sales and the preparation and serving of food in restaurants and canteens, etc., should be subject to far stricter control. |