Translation of "forrado" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Forrado - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Está forrado. | It's lined. |
Está forrado com veludo verdadeiro. | It has real velvet upholstery. |
Grande recipiente, para granel, de contraplacado, forrado WY | Intermediate bulk container, natural wood ZW |
Grande recipiente, para granel, de contraplacado, forrado WY | Bottlecrate bottlerack |
Grande recipiente, para granel, de madeira reconstituída, forrado | Box, aluminium |
Grande recipiente, para granel, de madeira reconstituída, forrado | Intermediate bulk container, paper, multi wall |
Grande recipiente, para granel, de contraplacado, forrado WY | Intermediate bulk container, natural wood |
Quero um caixão branco, de preferência forrado a cetim. | I want a white coffin, and I want it specially lined with satin. |
Grande recipiente, para granel, de madeira natural, forrado WU | Intermediate bulk container, natural wood, with inner liner |
Seu caixão foi coberto por bronze sólido e estava forrado com seda. | Her casket was silver finished solid bronze and was lined with champagne colored silk. |
Grande recipiente, para granel, de madeira reconstituída Grande recipiente, para granel, de madeira reconstituída, forrado WZ | Intermediate bulk container, paper, multi wall ZA |
Grande recipiente, para granel, de madeira natural ZW Grande recipiente, para granel, de madeira natural, forrado WU | Intermediate bulk container, natural wood, with inner liner WU |
Podia mostrá lo forrado de pele. tão real que assusta, mas assim não podiam ver todas estas coisas fixes. | I could show you it with a cosmesis on it that's so real it's eerie, but then you wouldn't see all this cool stuff. |
Ele treinou cinco atletas Olímpicos e, sabe, o escritório do cara é forrado do chão ao teto com todos os certificados da America, de todos esses atletas que ele treinou, | He's coached five Olympians, and the man's office is lined from floor to ceiling with All America certificates of all these athletes he's coached. |
Na cozinha, o pavimento está forrado de ladrilhos amarelos. A sair do forno, na vossa direção, vêm Dorothy, o Homem de Lata, o Espantalho e o Leão do Feiticeiro de Oz , de mãos dadas, a saltitar na vossa direção. | In your kitchen, the floor has been paved over with a yellow brick road, and out of your oven are coming towards you Dorothy, the Tin Man, the Scarecrow and the Lion from The Wizard of Oz, hand in hand, skipping straight towards you. |
Bandas pesadas de astracã foram cortados em todo o mangas e frentes de sua double breasted casaco, enquanto manto o azul profundo do que foi jogado sobre seus ombros foi forrado com seda cor de fogo e garantido no pescoço com um broche que consistia de uma única berilo flamejante. | Heavy bands of astrakhan were slashed across the sleeves and fronts of his double breasted coat, while the deep blue cloak which was thrown over his shoulders was lined with flame coloured silk and secured at the neck with a brooch which consisted of a single flaming beryl. |
Pesquisas relacionadas : Cobra Forrado - Concreto Forrado - Gusset Forrado - Capuz Forrado - Rebanho Forrado - Teflon Forrado - Tricot Forrado - Totalmente Forrado - Colarinho Forrado - Pad Forrado - Ilhós Forrado - Zinco Forrado - Interior Forrado - Forrado Em