Translation of "gama temática" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Para terminar, gostaria de abordar a temática dos biocombustíveis uma temática extremamente importante. | I would like to end with the topic of biofuels, one that is of the utmost importance. |
Temática A temática da morna é variada, mas há certos temas que são usados com maior frequência. | Themes The theme of the morna is varied, but there are certain subjects that are approached with more frequency. |
Trata se de uma temática extremamente técnica. | This is highly technical. |
Estratégia Temática sobre o Ambiente Urbano. | Thematic Strategy on the Urban Environment. |
A temática agora em apreço é diferente. | This issue is different. |
Inicialmente essas mídias digitais têm uma temática específica | Initially these digital media have a specific theme |
Jogos para o público adulto, com temática sexual. | Most games that are MMOPGs are hybrids with other genres. |
Quero subdividir a temática em três grandes domínios. | I would like to subdivide this topic into three major areas. |
Gama | Range |
Gama | Gamma |
Gama | Gamma |
Gama | Gamma |
.gama. HCH ou .gama. BHC Lindano 1,2,3,4,5,6 hexaclorociclo hexano | .gamma. HCH or .gamma. BHC Lindane 1,2,3,4,5,6 hexachlorocyclohexane |
área temática abrangida pelas prioridades específicas do país. | subject area within the specific country priorities. |
O que ocorre atualmente é uma diversidade temática maior. | What is taking place at the moment is a greater thematic diversity. |
Há dois tipos principais de declinação temática e atemática. | There are two major types of declension, thematic and athematic. |
Memória D'África A Temática Africana em Sala de Aula . | Cited in Society of American Law Teachers (S.A.L.T. |
Portanto, em consonância com a temática, estamos devidamente representados! | We are represented in accordance with the subject matter! |
Estão disponíveis ainda apoio financeiro e experiência temática adicionais. | However, the region is increasingly attracting international jihadists due to the protracted conflict in Syria and the situation in Iraq and beyond. |
Gama 20. | Gamma 20. |
Cor Gama | Color Gamma |
Gama alvo | Target gamma |
Gama assumido | Assumed gamma |
Gama Corrigida | Range Corrected |
Mais Gama | More Gamma |
Menos Gama | Less Gamma |
gama glutamiltransferase | gamma glutamyltransferase |
gama Butirolactona | N Ethyldiethanolamine |
gama Butirolactona | Tartaric acid |
Entende? Um raio gama Não permanece sempre como raio gama. | A Gamma ray does not stay Gamma ray. |
Pertinência dos objectivos e do conteúdo para a área temática. | Relevance of the objective and content vis à vis the subject area. |
Devido à sua temática, é tradicionalmente encenado na época natalicia. | The libretto is adapted from E.T.A. |
Algie se tornou a inspiração para temática utilizada na turnê. | Algie became the inspiration for a number of pig themes used throughout. |
Mas concordo consigo, haveria ainda muito a dizersobre esta temática. | I do agree with you, however, we could be discussing this for a long time to come. |
Constato com satisfação que a cooperação temática é extremamente importante. | Secondly, I note with satisfaction the incredible importance of cooperation on particular themes. |
Correcção do gama | Gamma correction |
Gama da Recorrência | Recurrence Range |
Gama do Monitor | Monitor Gamma |
Gama de Amostragem | Sample Width |
Gama de Cor | Color Range |
Fora da Gama | Out of Gamut |
gama da velocidade1 | speed1 gamma |
gama da velocidade2 | speed2 gamma |
Gama de Cor... | Color Range... |
Para o Gama | To Gamma |
Pesquisas relacionadas : Análise Temática - Prioridade Temática - Festa Temática - Vogal Temática - Tópico Temática - Diversidade Temática - Ligação Temática - Orientação Temática - Reunião Temática - Excursão Temática - Loja Temática - Afinidade Temática - Demarcação Temática - Unidade Temática