Translation of "gatinho calcanhar" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Gatinho - tradução : Calcanhar - tradução : Calcanhar - tradução : Gatinho calcanhar - tradução : Gatinho - tradução : Gatinho - tradução : Gatinho - tradução : Calcanhar - tradução : Gatinho - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Gatinho, gatinho!
Here, kitty.
Gatinho!
Pussycat!
O gatinho!
Le pussycat!
Touche, gatinho!
Touche, pussycat!
Adeus, gatinho!
Bye, pussy.
É o seu lindo gatinho, o seu gatinho fofinho de estimação.
It's her cute little, fluffy pet kitten.
Anda lá, gatinho.
Come on, kitty.
Lindo gatinho, hã?
Nice cat, eh?
Que gatinho amoroso.
What a darling kitten. Yeah.
Aí estás, gatinho.
There you are, baby.
Ela machucou aquele gatinho?
Did she hurt that kitten?
O gatinho quer dormir.
The kitten wants to sleep.
Nunca nasce um gatinho só.
You don't get one kitten.
Pense nele como um gatinho.
Just think of him as a house cat.
Que querido! Parece um gatinho.
Isn't it affectionate, like a baby kitten?
O pai deume um gatinho.
Daddy gave me a kitten.
Posso adoptar o seu gatinho.
Can I adopt your little kitten?
Como dócil como um gatinho.
He's gentle as a kitten.
Estás fraco como um gatinho.
You're weak as a kitten.
Eu chamei o gatinho de Tama.
I named the kitten Tama.
O gatinho está tirando uma soneca.
The kitten is taking a nap.
O gatinho está brincando na chuva.
The kitten is playing in the rain.
O motor ronrona como um gatinho.
The engine purrs like a kitten.
un bel gateło , um belo gatinho.
un bel gateło , a nice small (male) cat.
Este pobre gatinho quase morreu de fome.
This poor cat almost died of hunger.
Este burrito era manso como um gatinho.
This burrito was tame as a kitten.
É seu gatinho de estimação, fofo e peludo.
It's her cute little, fluffy pet kitten.
Meu gatinho querido está desaparecido há uma semana.
My dear little cat has been missing for a week.
O meu querido gatinho desapareceu há uma semana.
My dear little cat disappeared a week ago.
Aqui está a Koko com o seu gatinho.
Here's Koko with her kitten.
Não, gritou, no gatinho não, nos animais não!
'No!' she shrieked, 'not on my pussy cat, not on animals!'
Tu ficas aqui a brincar com o gatinho.
You stay and play with the kitty, huh?
Um gatinho adorável. Londres é um lugar horrível.
But London's a horrid place.
Vi um que tinha um gatinho e a sua mãe onde o gatinho desejava um feliz Dia da Mãe à sua mãe
I saw one of them that featured a kitten and her mom and wishing her mom a happy Mother's Day.
A proteina base esta defeituosa no calcanhar.
The stem protein's flawed at the heel.
A marca tem um calcanhar de Aquiles.
The brand has an Achilles' heel.
Mercutio Ao meu calcanhar, eu não me importo.
MERCUTlO By my heel, I care not.
Debaixo do meu calcanhar, há um sensor que deteta quando o meu pé deixa o chão é o chamado levantamento do calcanhar.
Underneath my heel, there is a sensor that detects when my foot leaves the ground what's called the heel lift.
Sob o meu calcanhar, existe um sensor que detecta quando o meu pé deixa o solo que é chamado de levantar o calcanhar.
Underneath my heel, there is a sensor that detects when my foot leaves the ground what's called the heel lift.
Uma menina com um gatinho sentou se perto de mim.
A little girl with a kitten sat near me.
É esse o calcanhar de Aquiles da Comunidade Europeia.
Thirdly, Japan.
Mas eu estava ainda, vocês sabem esta é uma nuvem gatinho.
But I was still, you know this is a kitty cloud.
O meu animal não pode ser tratado como um gatinho normal.
Can't have my pet ripped up by a common cat. Your pet?
No meu mundo... O meu gatinho la ter um lindo castelinho
In my world... Cats and rabbits would reside in fancy little houses
O calcanhar é a junção do braço e do antebraço.
The elbow is the joint between the arm and forearm.

 

Pesquisas relacionadas : Gatinho Alimentos - Gatinho Caixa - Sexo Gatinho - Gatinho-caudas - Gatinho-encurralado - No Gatinho