Translation of "idade de reforma" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Idade - tradução : Reforma - tradução : Reforma - tradução : Reforma - tradução : Reforma - tradução : Reforma - tradução : Reforma - tradução : Idade de reforma - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Objecto Idade de reforma flexível
I read recently the Belgian presidency's proposals for action.
Atingiu a idade de reforma obrigatória
Had reached compulsory retirement age
Objecto Política comunitária de idade da reforma (')
Subject Community policy on retirement age
Não interferimos na idade de reforma estatutária.
We are not interfering with the statutory pensionable age.
aumenta significativamente com a antecipação da idade de reforma e de reforma anticipada.
Mr Besse (S). (FR) If one limits oneself to the economic aspect, there are two positive points the rates of exchange and the prospect of a fall in interest rates.
Quanto às reformas antecipadas, devemos procurar que a idade de início da reforma se aproxime em todos os países da idade de reforma legal.
As far as early retirement is concerned, we must ensure that the retirement age can be brought up to the statutory retirement age in all countries.
O segundo é a idade da reforma.
The second is the retirement age.
Objecto Igualdade da idade de reforma para homens e mulheres
Subject Equal pensionable ages for men and women
Pergunta n 7, do deputado McMahon Idade de reforma flexível
Question No 7 by Mr McMahon Flexible retirement age
Ouve, Callahan, já passaste a idade da reforma.
Look, Callahan, you're past the retiring age.
22 aos princípios de uma política comunitária sobre a idade de reforma
16 March 1989, therefore, the European Parliament adopted a resolution on
O tema da esperança de vida tem, sem dúvida, repercussões sobre a idade efectiva de início da reforma, mas, em alguns países, tem também influência na idade de reforma legal.
Without doubt, the question of life expectancy has repercussions on the actual retirement age as well as on the statutory retirement age in many countries.
Porém, a proposta de Estatuto prevê que a idade de reforma seja aos 60 anos, uma idade bastante baixa.
The proposal for the Statute, however, provides for us to have a retirement age of 60, which is low indeed.
Um modo muito eficiente de o assegurar seria elevar a idade de reforma.
One very effective way of achieving this would be to raise the effective retirement age.
Os acordos relativos à idade de reforma são da competência dos vários Estadosmembros.
Arrangements relating to retirement age fall within the competence of individual Member States.
Em primeiro lugar, temos a questão do aumento da idade de reforma efectiva.
First, the question of increasing the actual retirement age.
Idade com que a pessoa começou a receber uma pensão de reforma individual
Age at which person started to receive an individual retirement pension
L 357 82), relativa aos princípios de uma política comunitária de idade da reforma.
In August 1989 the Commission submitted a proposal for a Council regulation on the Statute for a European Company and simultaneously submitted a proposal complementing the latter with regard to the involvement of employees in the European company (COM (89) 268).
Pergunta ni 21 do deputado McMahon (H 0514 93) Objecto Idade de reforma flexível
Question No 21 by Mr McMahon (H 0514 93)
É pouco provável, em 2030, ter idade para uma pensão ou reforma.
There is unlikely to be a pension or a retirement age in 2030.
Tendo em conta os debates em curso a nível nacional sobre pensões de reforma, aumentamos em três anos a idade para a reforma.
Taking discussions at national level on pensions into account, we are raising the pensionable age by three years.
mantido alguns elementos estruturais do plano , mais especificamente a idade normal de reforma no BCE aos 65 e a possibilidade de requerer a reforma antecipada .
The acquired rights of staff under the frozen retirement plan were preserved , and some structural elements of the plan , such as the normal ECB retirement age of 65 and the possibility of early retirement , were maintained in the new pension scheme .
A Comissão não tem quaisquer propostas destinadas a harmonizar a idade de reforma na Comunidade.
Answer The Commission has no proposals to harmonize the retirement age across the Community.
Mas isso pressupõe que as pessoas aguentem trabalhar até uma idade de reforma mais avançada.
However, this presupposes that people will manage to keep working up to the raised retirement age.
A partir da idade de 55 anos, durante os últimos cinco anos anteriores à reforma.
as of the age of 55 during the last five years before retirement.
um viúvo não beneficiário de subsídio de progenitor viúvo imediatamente antes da idade da reforma, ou
a widower who immediately before pensionable age is not entitled to widowed parent's allowance, or
Finalmente, a idade a partir da qual os deputados ao Parlamento Europeu têm direito a reforma passa de 60 para 63 anos de idade.
Finally, the pensionable age for Members of the European Parliament is to be raised from 60 to 63 years.
A segunda prende se com a idade de reforma efectiva e o papel da não discriminação.
The second question concerns the effective retirement age and the role of non discrimination.
Também não penso que seja correcto que a idade de reforma não tenha sido substancialmente aumentada.
Nor do I think it right that we have not substantially raised the pensionable age.
Também existem, naturalmente, diferenças consoante o Estado Membro em questão, relativamente à estruturação da reforma e aos montantes, bem como aos limites de idade para reforma.
Of course there are differences between Member States in terms of the structure of pension schemes, contributions and pensionable ages.
lho, oferecendo aos trabalhadores, que ultrapassaram os cinquenta e cinco anos de idade, a possibilidade de trabalhar a tempo parcial até atingir a idade da reforma.
connection, it is worth reflecting on the social security systems and their financing.
Essa falta é inclusivamente invocada como argumento para aumentar a idade legal de reforma e para anular anteriores esforços no sentido da diminuição dessa idade.
In fact, this shortage is being seized upon as an argument for increasing the pensionable age and for nipping in the bud such initiatives as there have been to lower it.
Um segundo problema salientado pelo relator, o senhor deputado Andersson, aliás um problema cuja resolução nos exige que redobremos esforços, prende se com a necessidade de aumentar a idade efectiva da reforma, não a idade estatutária da reforma.
A second problem highlighted by Mr Andersson, and one that we really have to redouble our efforts to tackle, is the need to raise the effective retirement age, not the statutory retirement age.
Situação das pessoas idosas nos Estadosmembros da Comunidade e politica da Comunidade relativamente à idade de reforma
Community retirement age policy
A Comissão não tenciona criar legislação comunitária destinada a baixar a idade de reforma nos Estados membros.
The Commission does not intend to introduce European legislation aimed at the reduction of the retirement age in Member States.
Ter pelo menos 55 anos, mas não ter ainda atingido a idade normal da reforma, ou ser, no máximo, 10 anos mais novo do que a idade normal da reforma no Estado Membro em questão
be not less than 55 years old but not yet of normal retirement age or not more than 10 years younger than the normal retirement age in the Member State concerned
Na maior parte dos Estados Membros, a idade oficial da reforma ronda os 65 anos. Mas a idade real é muito, muito inferior.
In the majority of the Member States, the formal pensionable age is approximately 65 while the actual pensionable age is very much lower.
Dadas estas circunstâncias, a idade da reforma tende mais a diminuir do que a aumentar.
Given these circumstances, it is more obvious to lower, rather than increase, the pensionable age.
No debate em comissão, o que suscitou maior celeuma foi a questão da idade efectiva estatutária de reforma.
What caused most discussion in the committee was the actual and or statutory pensionable age.
Penso que a senhora comissária deveria debruçar se em especial sobre o problema da reforma compulsiva das mulheres que atingem a idade oficial da reforma.
I think my section reflects a general consensus within the committee and I hope we can approve it without too much amendment.
Assim, porquê privar nos de competências excepcionais quando, a nível demográfico, te mos precisamente que modificar essa idade de reforma?
It is not an illusion to say that an advanced environmental policy in the form of cleaner technology can form an important parameter for competition in the EC Member States.
Quando analisamos os regimes de pensões e os seus problemas, falamos geralmente da necessidade de aumentar a idade da reforma.
When we analyse pension systems and their problems, we generally talk of the need to increase the retirement age.
Pergunta ni 89 do deputado McMahon (H 0513 93) Objecto Idade comum de reforma para os idosos na Comunidade
Question No 89 by Mr McMahon (H 0513 93) Subject Common retirement age for senior citizens in the Community
Pretende se igualmente aumentar a taxa de emprego entre a população mais idosa, aumentar a idade da reforma, etc.
Another aim is to increase employment of the older population, raise the retirement age, etc.
V.Ex.ª referiu, Senhor Presidente em exercício do Conselho, a decisão de recuar cinco anos a idade efectiva da reforma.
Mr President in Office, you mentioned the decision to put back the effective retirement age by five years.

 

Pesquisas relacionadas : Pré-reforma Idade - Idade Da Reforma - Idade Da Reforma - Idade Legal De Reforma - Idade De Reforma Antecipada - Idade Legal De Reforma - Idade Normal De Reforma - Idade Legal De Reforma - Idade Normal De Reforma - Idade Efectiva De Reforma - Na Idade Da Reforma - Da Idade Da Reforma - A Idade Da Reforma Contratual