Translation of "impor penalidades" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Impor - tradução : Impor penalidades - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Penalidades
Penalties
Penalidades
Penalties
Ora, entendemos que o problema jurídico não é assim tão simples e que é um exagero impor aos Estados Membros tais penalidades.
We feel, however, that the legal problem is not that simple, and that inflicting such penalties on Member States is excessive.
Penalidades 2004 1
Penalties 2004 1
As penalidades são aplicadas manualmente pelo utilizador.
Penalties are applied manually by the user.
As penalidades são aplicadas manualmente pelo utilizador
Penalties are applied manually by the user
A lei prescreve certas penalidades para essa ofensa.
The law prescribes certain penalties for this offence.
No modo de jogo, as penalidades ainda não são possíveis.
In playing mode, penalties are not yet possible.
Essas penalidades podem ser implementadas somente mediante aprovação de um juiz.
These penalties can be implemented only with a judge's approval.
Em segundo lugar, trata se das disposições relativas às penalidades indirectas.
Secondly, in relation to the effective provisions about vicarious penalties.
Se o oponente realizar um movimento, o movimento ilegal é aceite sem penalidades.
If the opponent moves, the illegal move is accepted and without penalty .
As penalidades previstas a título de sanção pelo incumprimento das cláusulas do contrato
specify the penalties for failure to comply with its clauses
As penalidades por mora no pagamento não são consideradas como pagamento de juros
Penalty charges for late payment shall not be regarded as interest payments
As penalidades por mora no pagamento não são consideradas como pagamento de juros
penalty charges for late payments shall not be regarded as interest payments
Roscomnadzor impõe penalidades a Crianças 404 por sugerir que gays podem ser pessoas boas.
Roscomnadzor sanctions Children 404 for suggesting that gays can be good people.
Na ausência de qualquer perspectiva de capturar e punir os que abusam do sistema, a perspectiva de impor penalidades às empresas legitimamente estabelecidas, elas próprias vítimas de fraude, só se poderá revelar prejudicial para o comércio e para o emprego na UE.
In the absence of any realistic prospect of catching and penalising those abusing the system, the option of exacting penalties against legitímate businesses which are themselves the victims of fraud can only be detrimental to EU trade and employment.
Impor
Impose
Como candidatos mais jovens para as dores e penalidades de parar de caça neste New mesma
As most young candidates for the pains and penalties of whaling stop at this same New
Essa lei prevê, com efeito, penalidades severas para aqueles exercem a corretagem de armamento sem licença.
This law indeed provides for tough sanctions on those who trade in weapons without a licence.
As penalidades devem ser atribuídas através de sanções penais e não por via da responsabilidade civil.
Punishment should be meted out by criminal sanctions not civil liability.
Na janela para introduzir os resultados da jogada, o botão de Penalidades irá invocar esta janela, na qual poderá introduzir as mesmas penalidades. Isto poderá ser feito em qualquer altura do tempo, independentemente do mecanismo de pontuação normal.
In the window for entering hand results, the Penalties button will bring up this window where you can enter penalties. This can be done at any point in time independent of the normal scoring mechanism.
Existem duas teses opostas sobre as penalidades a aplicar em caso dessa superfície máxima garantida ser ultrapassada.
To take one example, an increase of 10 thousand hectares for area sown in Spain and Portugal would lead to penalties on Portugal 14 times those on Spain.
Esta regra define um pagamento absoluto. A pontuação da jogada é ignorada. Usado para as regras de penalidades.
This action defines an absolute payment. The hand score is ignored. Used for penalty rules.
Eles usaram penalidades legais escrito por pirataria em larga escala comercial para ir atrás de famílias e crianças.
They've used legal penalties written for large scale commercial piracy to go after families and children.
Novas medidas tomadas nos Países Baixos reforçaram o controlo dos locais de diversão noc turna e aumentaram as penalidades.
New measures in the Netherlands strength ened control of nightclubs and raised penalties.
Mesmo com o tratado, Henrique passou a infligir várias penalidades aos barões que ficaram contra ele durante a invasão.
Despite the treaty, Henry set about inflicting severe penalties on the barons who had stood against him during the invasion.
Empatou com a Inglaterra (Portugal ganhou no desempate por grandes penalidades) e perdeu depois com a França e Alemanha.
Scores after extra time are indicated by (aet), and penalty shoot outs are indicated by (pen.).
Então, se um empate persistir após os 30 minutos do tempo extra, o vencedor será decidido por penalidades máximas.
Then, if a tie remained after the 30 minutes of extra time, the winner was decided by a penalty shootout.
Mas nunca o serão se não entrarem na convicção das pessoas, mesmo que haja a força e as penalidades.
I think that today we could and should regard all resources as endangered.
As leis dos Estadosmembros têm de ser actualizadas no sentido de aumentar substancialmente as penalidades pela utilização de hormonas.
Member States' laws must be updated to increase substantially the penalties for dealing in and using hormones.
Para impor sanções
to impose sanctions
Em segundo lugar, a presença de penalidades que ultrapassem os benefícios do uso da violência equilibram a balança ainda mais.
Secondly, the presence of penalties that outweigh the benefits of using violence tips the balance even further.
( m ) Impor sanções administrativas
( m ) impose administrative sanctions
O segundo projeto de lei (Legislative initiative 428889 6 ) iria alargar as forças policiais e reforçar as penalidades para o terrorismo.
The second bill (Legislative initiative 428889 6 ) would broaden police powers and raise penalties for terrorism.
Ficariam à mercê de toda uma panóplia de penalidades, a começar pela sujeição dos seus passageiros a inspecções secundárias à chegada.
They would have faced a whole range of penalties, starting with the practice of secondary inspections of arriving passengers.
actividades mais orientadas para o sistema introdução de penalidades financeiras no controlo maior concentração nas PME .aplicação uniforme em todo o país
further concentration on risk sectors more system oriented activities introduction of financial penalties in enforcement greater concentration on SMEs uniform enforcement throughout the country
Impor multas de importância apropriada.
impose fines of an appropriate size.
ii ) impor os requisitos contabilísticos
( ii ) lay down the accounting and financial reporting requirements to be observed in relation to frontloading and sub
impor multas de importância apropriada .
to impose fines of an appropriate size .
impor multas de importância apropriada .
to impose fines of an appropriate size .
Impor multas de importância apropriada .
to impose fines of an appropriate size .
Impor quotas para certas impressoras
Imposing Quotas for certain printers
Isto é muito impor tante.
This is an extremely important point.
Pensamos também que é impor
We must not prevent them from doing it.
Não desejo impor lhe nada.
It is not something I wish to impose on Parliament.

 

Pesquisas relacionadas : Penalidades Legais - Penalidades Regulatórias - Possíveis Penalidades - Penalidades Contra - Receber Penalidades - Penalidades Relacionados - Penalidades, Multas - Penalidades Pesadas - Penalidades Legais - Aplicar Penalidades - Penalidades Aplicadas - Multas, Penalidades - Penalidades Contratuais