Translation of "incendiar de doença" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Doença - tradução : Doença - tradução : Doença - tradução : Doença - tradução : Incendiar - tradução : Incendiar - tradução : Doença - tradução : Doença - tradução : Incendiar de doença - tradução : Doença - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Nós vamos incendiar. | We're gonna paint it red |
Hey, vamos incendiar isto! | Hey, let's set the place on fire! |
Nabucco manda incendiar o templo. | ... |
E incendiar os teus ossos | And ignite your bones |
Não queres incendiar a cidade? | You don't want us to do Light My Fire time for the whole city? |
Nero é capaz de incendiar o oceano todo. | Nero can burn the whole ocean. |
Quero que alguém venha me incendiar. | I want someone to come and set me on fire here. |
Há muitas maneiras, podemos incendiar isto. | There's a million ways. |
Querem incendiar a cidade, não é? | Burn the city, will they? |
Vocês só sabem destruir e incendiar. | That's what you do. Destroy and burn. |
Antes que pague, vou incendiar esta casa. | Before I pay, I'll burn this house. |
Pode incendiar a casa, que não lhe pago. | He can burn the house down before I pay him a cent. |
Admirado? Fiz o inventário do teu depósito antes de o incendiar. | I inventoried your warehouse before I burned it. |
Então, o meu sobrinho ameaça incendiar o meu negócio... | So, my nephew threatens to burn me out of business. |
Pelo que sei, é capaz de tudo, até de incendiar uma fábrica. | As far as I know, you're capable of anything, even burning a factory. |
O Tom foi acusado de incendiar um dos prédios que ele possui. | Tom has been accused of setting fire to one of the buildings he owns. |
Disseramme na mata que os fulanos do salão de bilhar vão incendiar o acampamento. | Guy in the willows said them poolroom fellas figure on burning the camp out. |
Não, você precisa incendiar a alma das pessoas com visões de exploração de praias distantes . | No, you need to set people's souls ablaze with visions of exploring distant shores. |
Vamos te incendiar, vamos de levar para o deserto e deixaremos te lá para quiemares. | We'll set you on fire, take you to the desert and leave you burning there. |
Trouxeo aqui para salválo do incêndio . Vou incendiar a Western Union esta noite. | I got you up here to save you from a roasting. |
A torre norte desmoronou às 10 28, após se incendiar por aproximadamente 102 minutos. | The North Tower collapsed at 10 28 a.m., after burning for approximately 102 minutes. |
A primeira coisa que precisamos de fazer é criar alguma tensão condimentada para incendiar a vossa barriga. | The first thing we need to do is create some spicy tension to put fire in your belly. |
A História não precisa de dizer que incendiar Roma foi positivo, mas tem de dizer que foi colossal, invulgar. | History need not say that the burning of Rome was good but it must say that it was colossal, uncommon. |
Luzes irão guiar te até casa e incendiar os teus ossos e eu tentarei concertar te | Lights will guide you home And ignite your bones And I will try to fix you |
Alguns dos protestantes tentaram incendiar o edifício que hospedava o Comitê Distrital do Partido Comunista da Romênia (CPR). | Some of the protesters attempted to burn down the building that housed the District Committee of the Romanian Communist Party (PCR). |
Podem incendiar uma habitação em minutos se não forem encontrados e congelados a tempo com um feitiço apropriado. | I sometimes wonder whether I oughtn't have ... Well, that is neither here nor there ... |
O único objetivo para estas pernas, para além do contexto do filme, é o de provocar os sentidos e incendiar a imaginação. | And the only purpose that these legs can serve, outside the context of the film, is to provoke the senses and ignite the imagination. |
Teller também levantou a possibilidade especulativa que uma bomba atômica poderia incendiar a atmosfera por causa de uma reação hipotética de fusão de núcleos de nitrogênio. | Teller also raised the speculative possibility that an atomic bomb might ignite the atmosphere because of a hypothetical fusion reaction of nitrogen nuclei. |
Gjirokastër tem também um antigo bazar, originalmente construído no século XVII, mas que teve que ser reconstruido no século XIX, depois de se incendiar. | Gjirokastër features an old Ottoman bazaar which was originally built in the 17th century it was rebuilt in the 19th century after a fire. |
Doença doença de Aujeszky, | disease Aujeszky's, |
Quantos São Gotardos e Montes Brancos deverão ainda incendiar se até que sejam abrangidos por uma regulamentação rígida, um sistema eficaz de controlo harmonizado e europeu? | How many more Gotthards and Mont Blancs must go up in flames before they are covered by strict legislation, by an effective system of controls which is both harmonised and trans European? |
O MythBusters também salientou que armamento convencional, como flechas em chamas ou ainda catapultas, seria uma maneira muito mais fácil de incendiar um navio a curta distância. | MythBusters also pointed out that conventional weaponry, such as flaming arrows or bolts from a catapult, would have been a far easier way of setting a ship on fire at short distances. |
No caso de doença doença de Aujeszky, | Aujeszky s disease |
Doença de Crohn A doença de Crohn é uma doença inflamatória do intestino. | Crohn s disease Crohn s disease is an inflammatory disease of the bowel. |
(DOENÇA, MATERNIDADE, ACIDENTE DE TRABALHO, DOENÇA PROFISSIONAL) | (SICKNESS, MATERNITY, ACCIDENT AT WORK, OCCUPATIONAL DISEASE) |
Doença de Fabry Doença de Fabry Leucemia mielóide crónica | Fabry disease Fabry disease Chronic myeloid leukaemia |
Todos os dias há novas histórias para as nossas aventuras. Novos contos que prometem influenciar, criar e incendiar a mudança. Histórias que vocês mesmos podem escrever. | But the good news is this there are new stories to venture in every day, new tales that promise to influence, to create and to spark change stories that you might even write yourself. |
Centenas de milhares de pessoas foram mobilizadas para irem para as ruas, com muitas delas a atacar e a incendiar a sede da Irmandade Muçulmana, à qual Morsi pertence, no Cairo. | Hundreds of thousands were mobilized to take to the streets, with many storming and burning down the Cairo headquarters of the ruling Muslim Brotherhood. |
tratamento da doença de Lyme (isto é um sinal de uma doença chamada doença de Jarisch Herxheimer). | Lyme disease (this is a sign of a disease called Jarisch Herxheimer disease) |
Em menos de duas horas, o promotor apresentou acusações de formação de quadrilha armada contra 23 ativistas, citando um incêndio criminoso de ônibus e uma tentativa de incendiar a Câmara do Rio de Janeiro. | In less than two hours after receiving it, the office filed charges of forming an armed gang against 23 activists, citing a bus arson and an attempt to set the Rio de Janeiro city council on fire. |
Doença de | Gastro |
e sofrer de doença renal se sofrer de doença hepática | if you suffer from kidney disease if you suffer from liver disease |
Estado da doença em cada visita de eficácia resposta objetiva, doença estável ou doença progressiva. | Disease status at each efficacy visit objective response, stable disease or progressive disease. |
A doença de Gaucher é uma doença hereditária rara. | Gaucher disease is a rare inherited disorder. |
Antecedentes de doença coronária, insuficiência cardíaca congestiva, taquicardia, doença | The Committee, as a consequence, considered the benefit risk balance of sibutramine containing |
Pesquisas relacionadas : Incendiar Em - Acne Incendiar - Calça Jeans Incendiar - Incendiar A Imaginação - Incendiar-se De Sintomas - Doença Doença