Translation of "inconsistente com os" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Inconsistente - tradução : Inconsistente - tradução : Inconsistente com os - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Totalmente inconsistente com São Francisco ou Nova Iorque. | Wholly inconsistent with San Francisco or New York. |
Esta interpretação, porém, inconsistente com a cronologia nos evangelhos sinóticos. | This interpretation, however, is inconsistent with the chronology in the Synoptic Gospels. |
Assim, esta observação é inconsistente com a progressão de LMA. | Therefore this observation is inconsistent with progression to AML. |
Agora, seria inconsistente pôr os EUA em primeiro, mas seria inteligente. | Now, it would be inconsistent to put United States first, but it would be intelligent. |
Qualquer coisa que esteja inconsistente com o conceito do seu negócio. | Anything that's inconsistent within the concept of your thing. |
Na verdade, o escritor era descontroladamente inconsistente. | In fact, the writer was wildly inconsistent. |
Todos responderam, mas de uma forma inconsistente. | They have all responded, although inconsistently. |
O termo ariano , no léxico nazi, é totalmente inconsistente com o termo académico. | The occult doctrine admits of no such divisions as the Aryan and the Semite, ... |
Na opinião de Kubrick, o capítulo final foi inconvincente e inconsistente com o livro. | In Kubrick's opinion, the final chapter was unconvincing and inconsistent with the book. |
Foi detectada uma árvore de colecções locais inconsistente. | Inconsistent local collection tree detected. |
A lei dos Estados Unidos às vezes é inconsistente. | The US law is sometimes inconsistent. |
Os conceitos de estrangeiro , refugiado , imigrante ilegal , requerente de asilo , etc., são utilizados de forma inconsistente. | The terms foreigners, refugees, illegal immigrants, asylum seekers and suchlike are used in an inconsistent way. |
Era irregular, inconsistente, havia muita coisa que eu não sabia. | It was spotty, it was inconsistent, there was a lot I didn't know. |
Até os finais deste século os teatrólogos e profissionais envolvidos no teatro começaram a ver Hamlet como confuso e inconsistente. | Not until the late 18th century did critics and performers begin to view Hamlet as confusing and inconsistent. |
Ora, vamos perder essa oportunidade em troca de um compromisso inconsistente entre os interesses privados dos Estados membros. | Now we are going to miss that opportunity, instead plumping for a shaky compromise between the individual interests of Member States. |
Se axiomas forem sendo adicionados, isso tornará o sistema completo, com o custo de tornar o sistema inconsistente. | If an axiom is ever added that makes the system complete, it does so at the cost of making the system inconsistent. |
Deve ser dada especial atenção a crianças de tenra idade, crianças com historial de hipoglicémia e crianças com ingestão alimentar inconsistente. | Special attention should be paid to young children, children with a history of hypoglycaemia and children with inconsistent food intake. |
De facto, a oposição da América ao BAII é inconsistente com as suas prioridades económicas declaradas para a Ásia. | In fact, America s opposition to the AIIB is inconsistent with its stated economic priorities in Asia. |
Supondo que a conduta do capitão mostrava um mau juízo, isso seria inconsistente com o diagnóstico que fez dele? | Assuming that the captain's conduct often showed bad judgement. Would that be inconsistent with your diagnosis of him? |
Acordos para a estabilidade financeira e prudencial inconsistente de regulamentos financeiros na UE . | Arrangements for financial stability and supervision securities field . |
Vou dar alguns exemplos em que a inteligência torna algo inconsistente, mas melhor. | I'm going to give you some examples where intelligence makes something not consistent, but it's better. |
A recusa do Conselho em adoptar o Acordo Provisório é inconsistente e discriminatória. | The refusal by the Council to adopt the Interim Agreement is inconsistent and discriminating. |
Embora a teoria de Kaluza e Klein unificasse a força gravitacional com a força eletromagnética, ela ainda era inconsistente com a mecânica quântica. | Since string theory is believed to be a mathematically consistent quantum mechanical theory, the existence of this graviton state implies that string theory is a theory of quantum gravity. |
Para tornar o assunto mais confuso, estes termos são usados de forma muito inconsistente. | To make matters more confusing, these terms are used very inconsistently. |
Pais de ambos os sexos são comumente culpados de ausência emocional diante da criança e por tratar dos menores de maneira inconsistente. | Parents of all sexes were typically reported to have withdrawn from the child emotionally, and to have treated the child inconsistently. |
Se existisse tal número, então a teoria seria inconsistente, ao contrário da hipótese da consistência. | So, under the assumption that the theory is consistent, there is no such number. |
A união, e isto é o essencial, tem uma estrutura contraditória, pouco democrática e inconsistente. | The main point is that the structure of the Union is inconsistent and undemocratic. |
Tendências, que até agora impediram o completamento do Sistema Monetário, demonstraram, durante os sete anos da experiência realizada, toda a sua inconsistente fragilidade. | In this connection I was very pleased to learn recently that two universities one in Ireland and one in Scotland had made a joint application to the Commission for a research grant for this purpose. |
Dados de um número limitado de doentes com compromisso renal requerendo diálise, indicam uma diminuição inconsistente dos valores plasmáticos de sugamadex por hemodiálise. | Data from a limited number of renally impaired patients requiring dialysis indicate an inconsistent decrease of plasma levels of sugammadex by haemodialysis. |
Como se refere no relatório, estamos a seguir, relativamente a este país, uma política algo inconsistente. | As the report points out, we are pursuing a rather inconsistent policy towards it. |
A teoria é ω consistente se não for ω inconsistente, e é ω inconsistente se houver um predicado P tal que para todo numero natural n a teoria prova P ( n ), e ainda a teoria prova que existe um número n com a propriedade P tal que P ( n ). | A theory is ω consistent if it is not ω inconsistent, and is ω inconsistent if there is a predicate P such that for every specific natural number m the theory proves P ( m ), and yet the theory also proves that there exists a natural number n such that P ( n ). |
Nós também mostramos como os dados do governo sobre o número de pessoas diagnosticadas com tosse convulsa carece de cronologia sendo frequentemente inconsistente, levando nos à questão Quem está acompanhando essa epidemia? | We also show how government data on the number of people diagnosed with whooping cough lacks timeliness and is often inconsistent, begging the question just who is keeping track of this epidemic? |
Gravitação Após a gravitação de Newton ser considerada inconsistente com a relatividade especial, Albert Einstein formulou uma nova teoria da gravitação chamada de relatividade geral. | Gravitation After Newtonian gravitation was found to be inconsistent with special relativity, Albert Einstein formulated a new theory of gravitation called general relativity. |
Para ambos, a doutrina é inconsistente com o evangelho de Jesus, cuja mensagem central deveria ser a vida, a morte e a ressurreição de Jesus. | They argue that it is inconsistent with the gospel of Jesus and propose that the central message of the gospel should be Jesus' life, death, and resurrection. |
Por exemplo, as publicações são proibidas de contradizer os princípios de...responsabilidade nacional ou de publicar qualquer material que seja inconsistente com a moral , ou que possa balançar a estabilidade da moeda nacional . | For example, publications are not allowed to contradict the principles of ...national responsibility or publish material that is inconsistent with morals or which may shake belief in the national currency. |
Na sua primeira temporada pelo clube foi considerado o principal jogador, apesar de de ser considerado inconsistente por alguns torcedores. | During his first season for América Mineiro he was regarded as a key player by the club, despite being criticised by some fans for inconsistency. |
Um sistema será dito inconsistente se ele gera a afirmação da variável não modificada p nos exemplos Newman e Nagel . | A system will be said to be inconsistent if it yields the assertion of the unmodified variable p in the Newman and Nagel examples. |
Desconhece se a razão para esta elevada variabilidade, mas poderá ser devida à ingestão inconsistente de alimentos nos doentes pediátricos. | The reason for this high variability is not known but may be due to inconsistent food intake in paediatric patients. |
Em muitos aspectos, a UE tem uma política correcta no domínio dos direitos humanos mas, infelizmente, demasiadamente dispersa e inconsistente. | In many respects, the EU has a good policy on human rights but, unfortunately, it is much too 'straggly' and incoherent. |
A Rússia continua a opor se a uma maior expansão da organização, vendo a como inconsistente com entendimentos entre o líder soviético Mikhail Gorbachev e os negociadores europeus e norte americanos que permitiram uma reunificação alemã pacífica. | Russia continues to oppose further expansion, seeing it as inconsistent with understandings between Soviet leader Mikhail Gorbachev and European and American negotiators that allowed for a peaceful German reunification. |
No entanto, condenamos a referência a uma tradição religiosa específica na resolução, pois consideramos essa referência inconsistente com a existência de uma sociedade multi ética e multi religiosa, que é a realidade em todos os nossos países. | However, we condemn the reference to one particular religious tradition within the resolution, because we believe this is inconsistent with the multi ethnic, multi faith society which is the reality for all of our countries. |
Embora a replicação do fator Nacionalismo fosse inconsistente, o Religionismo e Humanitarismo tiveram um número de repetições por Ferguson e outros. | Although replication of the Nationalism factor was inconsistent, the finding of Religionism and Humanitarianism had a number of replications by Ferguson and others. |
Natureza e atributos Morrígan é freqüentemente considerada como uma deusa trina, mas a sua suposta natureza tripla é ambígua e inconsistente. | Nature and functions The Morrígan is often considered a triple goddess, but this triple nature is ambiguous and inconsistent. |
A declaração foi posteriormente estendida para excluir do trono não apenas todos os herdeiros de Jaime (com exceção de Ana), mas também todos os católicos pois foi encontrado por experiência que é inconsistente com a segurança e bem estar deste reino Protestante ser governado por um príncipe papista . | The declaration was later extended to exclude not only James and his heirs (other than Anne) from the throne, but all Catholics, since it hath been found by experience that it is inconsistent with the safety and welfare of this Protestant kingdom to be governed by a papist prince . |
Precisamos de uma directiva que estabeleça os altos níveis de higiene dos produtos alimentares, e não que o faça com uma perspectiva sectorial e de fragmentação burocrática, o que é inconsistente e incoerente, não vindo trazer vantagens nem para os industriais nem para o consumidor. | Parliament believes, therefore, that it is urgently necessary to put an end to this lack of coordination and to recognize without delay the advantages of bringing forward a general regulation which deals adequately with all aspects of food hygiene. |
Pesquisas relacionadas : Era Inconsistente Com - é Inconsistente Com - Não Inconsistente Com - Inconsistente Com A Realidade - A Menos Inconsistente Com - é Inconsistente - Ser Inconsistente - Tratamento Inconsistente - Estado Inconsistente - Terminologia Inconsistente - Uso Inconsistente - Abordagem Inconsistente