Translation of "ingleses" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Sons ingleses | English sounds |
Cavalheiros ingleses. | Old English gentleman. |
Parecemme ingleses. | They look British to me. |
Homens ingleses. | You out there in the minefield. |
E os ingleses? | The English? |
Os ingleses dispensaramno. | The British lent him to us. |
Os ingleses venceramnos. | The British whipped us. |
Foram os ingleses. | The British changed it. |
Para os alemães foram os ingleses. Para os ingleses foram os alemães. | Germans claim the British started it, British claim it was the Germans. |
Ver também Dissidentes ingleses | (1982), John Bunyan a reference guide . |
Os ingleses são reservados. | like, The British are reserved. (Laughter) |
E alguns jornais ingleses. | And these are English papers. |
Os ingleses são práticos. | We English are a practical people. |
Procuram marinheiros ingleses honestos. | Looking for honest English sailors. |
Aprendi com os ingleses. | Learnt from the English in the Boer War, sir. |
Leia os jornais ingleses. | Read the papers, man the English papers. |
Senhores ingleses, sejam primeiros... | Shoot, gentlemen. |
Em algum momento os Talbots ingleses foram cruzados com Galgos ingleses dando lhes mais velocidade. | At some point the English Talbots were crossed with Greyhounds to give them an extra turn of speed. |
Foi fundada pelos ingleses no . | Established in 1878, A.V.N. |
Mas seriam os ingleses melhores? | But were the English so much better? |
São ambos Ingleses, não são? | You're both English, are you not? |
Soldados ingleses cumprimentam o comandante! | English soldiers salute their commander! |
Mais depressa, seus cães ingleses. | Faster, you British dogs. |
Mas os ingleses vão atacar. | But the English will attack. |
Agora puxem, seu patifes ingleses! | Now pull, you English mongrels! |
Vocês ingleses são todos frios. | You Ingleses are all cold. |
Tentei matar ingleses nesse uniforme. | I tried to kill Englishmen in this uniform. |
Devem ter sido os ingleses. | It must have been the English. |
Tem derrubado muitos cavaleiros ingleses. | In joust he has unseated many a good English knight. |
Seus pais eram originalmente Alemães Ingleses, do lado do pai, e Americano Ingleses, do lado da mãe. | His ancestry was German British on his father's side, and American British on his mother's side. |
Os ingleses são um povo taciturno. | The English are a taciturn people. |
Tal costume é próprio dos ingleses. | Such a custom is characteristic of the British. |
Os ingleses são um povo prático. | The English are a practical people. |
A maioria dos ingleses é conservadora. | Most Englishmen are conservative. |
Prefiro os homens espanhóis aos ingleses. | I prefer Spanish men to English. |
O interesse dos ingleses mostra se ... | The men also showed signs of having sustained heavy beatings. |
Madame Lawrence, os ingleses são extraordinários. | Oh, Madame Lawrence, you English are extraordinaire. Ah! |
mas ele também afunda barcos ingleses. | but he sinks English ships as well. |
Bem, todos os ingleses estarão lá. | Well, all the English will be there. I'm going to take a look. |
Os ingleses bombardeavam durante a noite. | The British bombed by night. |
Prefiro barcos ingleses a barcos espanhóis. | I must say, I prefer English boats to Spanish boats. |
Enganou mesmo os ingleses, não foi? | You certainly fooled the English, didn't you? |
Não lutaremos com ingleses. Não pode! | We're not training to fight Englishmen. |
Os ingleses dão muito valor à liberdade. | The English set a high value on freedom. |
Dezenas de Ingleses que sobreviveram tentavam resistir. | Vale, M.G.A. |