Translation of "instrutor qualificado" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Instrutor - tradução : Qualificado - tradução : Qualificado - tradução : Instrutor - tradução : Instrutor qualificado - tradução : Instrutor qualificado - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Apresentese ao instrutor.
Report to the training office.
Ordenaramme que fosse o instrutor.
I've been ordered to stay on duty as an instructor.
O seu instrutor não percebia...
Your old instructor didn't realize...
Instrutor de Examinação de Rádio FCC
FCC Radio Examination trainer
Instrutor Ham Radio para rádios amadoras
Ham Radio Examination trainer
O instrutor disse Você também participa .
The instructor says, You are participating.
Estás a ver aquele instrutor ali?
You see that tutor over there?
Meu pai é instrutor de equitação.
My father is a riding instructor.
Meu antigo instrutor, Perigore, costumava dizer
My old instructor, Perigore himself, used to say
O seu instrutor ainda está vivo?
Your old instructor, is he still alive?
Procuraremos um instrutor merecedor do seu talento.
We'll try to find an instructor worthy of your talents.
Quando voltei de Dunkirk fui Sargento Instrutor.
Then after I got back from Dunkirk I was sent to the training battalion as a Sergeant Instructor,
instrutor de escola de condução ( učitel autoškoly )
road driving instructor (učitel autoškoly),
O instrutor me aconselhou a praticar exercícios diariamente.
The instructor advised me to get exercise every day.
Tom é um instrutor de direção muito bom.
Tom is a very good driving instructor.
Em vez disso, trabalhou como instrutor de laboratório.
Instead he worked as a laboratory instructor.
Seus deveres incluíam ser um instrutor de kenjutsu.
His duties included being a kenjutsu instructor.
Era instrutor do Clube de Xadrez São Paulo.
He then confined most of his chess activity to coaching and training at the São Paulo Chess Club ( Clube de Xadrez São Paulo ).
Meu nome é William Hooker, serei seu instrutor
A couple things before we go this course essentialy is going to have three audiences your are the one a second audience is going to be there and those folks diferent ecologys the tird audience is going to be and so at times just do be prepared who I am.
Ele era um instrutor de esgrima em Barcelona.
He used to be a fencing instructor in Barcelona.
Sam solicitou uma transferência para West Point, como instrutor.
Sam has applied for transfer to West Point as instructor.
E o Sargento vosso instrutor será o Sargento Beaufort.
And your roughriding sergeant will be Sergeant Beaufort.
O instrutor chefe, disse, que lhe dedicaria uma palavra.
Slip of the tongue, Sir. The Chief Instructor said he put a word in.
Instrutor de telegrafia de código de Morse em Alta Velocidade
High speed Morse telegraphy trainer
O próprio Gurdjieff se auto denominava um instrutor de dança .
This was my first, and has remained one of my strongest impressions.
Meu nome é Charles Severance, e eu serei seu instrutor
We're going to start our course with internet history.
Pareceume qualificado no outro dia.
You seemed to be wellqualified the other day in the plaza.
Não conhecemos outro melhor qualificado.
We know of no one else so wellqualified.
Andrew, o instrutor, veio para a frente, deu partida no avião.
Andrew the instructor got in the front, started the airplane up.
Meu instrutor da autoescola disse que eu preciso ser mais paciente.
My driving instructor says I should be more patient.
O meu instrutor de condução diz que devo ser mais paciente.
My driving instructor says I should be more patient.
Serei o instrutor para o curso sobre drogas e o cérebro.
I'll serve as the instructor for this course on drugs and the brain.
Andrew, o instrutor, sentou se à frente e levantou o avião.
Andrew the instructor got in the front, started the airplane up.
Não me teria qualificado como transexual.
I wouldn't have qualified as transgender.
a falta de pessoal devidamente qualificado
technical assistance budgets are underutilized and their provision should be mandatory and not a voluntary matter
Meu nome é Charles Severance e serei seu instrutor para este curso.
And I'll be your instructor for this course. So let's start right away. Like, who do I think should take this course?
Este é o instrutor que Alicia e eu escolhemos para guia masculino.
This is the instructor that Alicia and I chose for the male lead.
O Pacto tem sido qualificado como estúpido .
The Pact has been called stupid .
Este é o instrutor que Elysia e eu escolhemos para o papel masculino.
This is the instructor that Alicia and I chose for the male lead.
E ele foi desenhado para ser um robô instrutor de dieta e exercício.
And it was designed to be a robot diet and exercise coach.
Eu sou Andy Brown, o instrutor deste curso, e estamos em Siracusa, Itália.
I'm Andy Brown, the instructor for this course, and here we are, on location in Siracusa, Italy.
Agora, hoje, após algumas lições, o instrutor diz Nós iremos para a rodovia .
Now, today, after a few lessons, the instructor says, We are going to go on the highway .
Ele então foi promovido a tenente júnior e retornou à Academia como estudante instrutor.
He then was promoted to lieutenant junior grade and returned to Starfleet Academy as a student instructor.
Mais tarde Rommel acabou se tornando instrutor nesta escola, sendo um dos mais populares.
Goebbels became an admirer of Rommel and would later make use of his exploits in Africa.
Em 1994, Peart tornou se amigo e pupilo do instrutor de jazz Freddie Gruber.
In 1994, Peart became a friend and pupil of jazz instructor Freddie Gruber.

 

Pesquisas relacionadas : Instrutor-chefe - Instrutor Sênior - Instrutor Principal - Mestre Instrutor - Aptidão Instrutor - Instrutor Pessoal - Instrutor Autorizado - Instrutor Certificado - Instrutor Profissional