Translation of "lanterna da vela" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Vela - tradução : Lanterna - tradução : Lanterna - tradução : Vela - tradução : Vela - tradução : Lanterna da vela - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sem uma vela, sem uma lanterna.
Not a candle, not a flashlight.
Completa escuridão. Nem uma vela, nem uma lanterna.
Pitch black. Not a candle, not a flashlight.
não havia sequer uma lanterna ou vela. Completa escuridão.
There was not a flashlight, not a lantern, not a candle pitch black.
Os geradores de emergência não arrancavam não havia uma lanterna, um candeeiro, uma vela.
The emergency generators did not start. There was not a flashlight, not a lantern, not a candle pitch black.
Navegação à vela Ligações Externas Prática da vela
Twaron, Technora or kevlar), carbon fibre, HMPE (e.g.
Paine, espectáculo da lanterna mágica.
Paine, magic lantern show.
lanterna.
lantern.
Eles têm uma lanterna, uma lanterna de LED.
It has a flashlight, an LED flashlight.
Uma vela. Vela.
An eagle, an eagle.
Leite, vela, leite, vela.
Itchy? Eagle itchy.
Tem lanterna?
Got a flashlight?
A imagem de que mais gosto é a da lanterna. Podemos usar a mente como uma lanterna.
The image I like best is a flashlight we can use the mind like a flashlight.
A vela da Virgem?
The Madonna's lamp?
Dá me o raio da lanterna... Não!
Just fucking give me the torch, you bitch!
Segure a lanterna.
You hold this lantern.
A lanterna, Saidi.
Lantern, Saidi.
Dáme essa lanterna.
Here, give me that lantern.
Dême a lanterna.
Here. Give me that light.
Passame a lanterna.
Get me the light.
É uma lanterna.
It's a lantern.
Quer a lanterna?
You want the lantern?
Agarrem numa lanterna!
Pick up a lantern!
Deixeme a lanterna.
And leave me your torch.
A lanterna assustouo.
The lantern frightened him off. No.
Mercutio sail A, uma vela, uma vela!
MERCUTlO A sail, a sail, a sail!
E vem com lanterna!
And it comes with flashlight!
Eu perdi minha lanterna.
I lost my flashlight.
Tom pegou uma lanterna.
Tom grabbed a flashlight.
Ninguém tinha uma lanterna.
No one had a flashlight.
Dá me a lanterna...
Give me the torch...
Dá me a lanterna.
Oh, hey. Light.
Dá me a lanterna.
Yeah, give me the torch.
É a lanterna dele.
His torch.
Tens aí uma lanterna.
You've got your own fucking light.
Passa me a lanterna.
Fuck! Give me the torch.
Trouxete a tua lanterna.
I brought you back your flashlight.
Traz a lanterna, sim?
Let's have that light, will you?
Cuidado com a lanterna.
Watch the lantern.
Dême a sua lanterna.
Let me have your flashlight.
Agora dême a lanterna.
Now give me your flashlight.
Aqui mais uma lanterna!
Here's another torch.
Sargento, dême a lanterna.
Give me the flashlight, Sergeant!
Põe lá a lanterna.
Just hang a lamp.
È para dizer que näo preciso mais da lanterna.
I just want to tell you I won't need your flashlight anymore.
Vela
Candle

 

Pesquisas relacionadas : Vela Vela - Lanterna Da Bateria - Luz Da Lanterna - Tampa Da Vela - Imprensa Da Vela - Treinamento Da Vela - Terminal Da Vela - Idade Da Vela - Protetor Da Vela - Furo Da Vela - Pavio Da Vela - Vela Da Unidade