Translation of "mais colaborativa" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Mais colaborativa - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Interacão colaborativa (ação).
Education, 131 (1), 169 180.
Flexível, expandida, colaborativa e bidirecional.
Where should we start to change?
Edite ficheiros de texto de forma colaborativa
Edit text files collaboratively
Que a rede continue neutra e colaborativa! .
May the web carry on being impartial and collaborative! .
Iniciar uma sessão colaborativa com o utilizador.
Start a collaboration session with the user.
Espero concluir que esta web é de fato colaborativa.
I hope to get to the conclusion that the web is indeed a collaborative tool.
A Web 2 é chamada de Web participativa ou colaborativa .
The ephemeral nature of the Web has prompted many efforts to archive web sites.
Vou deixá los decidir como vocês vão se dividir em grupos da maneira que vocês achem que seja a mais colaborativa, e mais produtiva.
I'm just gonna let you guys figure out how you gonna divide up into groups in a way that you think would be the most collaborative way, the way that would be the most productive way. Children discuss their groups
Sharp também anunciou que eles poderiam trabalhar juntos numa gravação colaborativa.
Also, Sharp announced that they might work on a collaborative record together.
O Projeto Lingua é um dos maiores e mais interessantes e vigorosos projetos de tradução online colaborativa em toda a rede.
Project Lingua is now one of the largest and certainly most interesting and vigorous online translation projects on the web.
Esta é também uma revista colaborativa. Nosso redator é o nosso leitor.
It's also a collaborative magazine our writers are our readers.
Então teríamos uma economia colaborativa, em vez de uma de desperdícios competitivos.
And therefore we can run an economy in a collaborative way, as opposed to a competitive wasteful way.
Shiki formalmente separou seu novo estilo de verso do contexto da poesia colaborativa.
Shiki formally separated his new style of verse from the context of collaborative poetry.
E, portanto, podemos ter uma economia colaborativa ao contrário de uma competitiva, desperdiçadora.
And therefore you can run an economy in a collaborative way as opposed to a competitive, wasteful way.
E esses projetos continuarão depois de terminadas essas sessões, usando comunicação interativa e colaborativa.
And these projects will continue past these sessions, using collaborative interactive communication.
Penso que foi sempre errada, porque penso que a criatividade foi sempre fortemente colaborativa.
Why is that?
Uma grande parte deste trabalho foi realizado de forma colaborativa no wiki site em si.
Much of this work was done collaboratively on the first wiki site.
Então, o ato de construir a imagem coletivamente e de forma colaborativa transforma a colaboração.
(Laughter) So the act of collectively and collaboratively building the image transforms the collaboration.
Se abordarmos as pessoas no local desta maneira colaborativa torna se um projecto bastante acessível monetariamente.
If you reach out to the people on the ground in this collaborative way it's extremely affordable.
As organizações são concebidas como estruturas sociais criadas por indivíduos suporte colaborativa prossecução dos objectivos especificados.
Organizations are conceived as social structures created by individuals to support the collaborative pursuit of specified goals.
Acredito que estamos no início de uma revolução colaborativa que será tão significativa quanto a Revolução Industrial.
I believe that we are at the start of a collaborative revolution that will be as significant as the Industrial Revolution.
O que eu vou fazer, em nome da creatividade colaborativa, é simplesmente repetir muitos dos pontos já abordados pelos três palestrantes anteriores. Mas fazendo os Chamamos isto de criatividade colaborativa na realidade chama se tomar emprestado. Mas fazendo o numa certa perspectiva, de inquirir qual o papel de usuários e consumidores neste mundo emergente de criatividade colaborativa sobre a qual Jimmy e outros falaram.
What I'm going to do, in the spirit of collaborative creativity, is simply repeat many of the points that the three people before me have already made, but do them this is called creative collaboration it's actually called borrowing but do it through a particular perspective, and that is to ask about the role of users and consumers in this emerging world of collaborative creativity that Jimmy and others have talked about.
Além dessa base, os alunos do século 21 precisam aprender como pensar de forma criativa, crítica e colaborativa.
Beyond those basics, 21st century learners need to learn how to think creatively, critically and collaboratively.
Penso que sempre foi errado. Porque acho que criatividade sempre foi altamente colaborativa. E provavelmente tem sido muito interativa.
I think it's always been wrong, because I think always creativity has been highly collaborative, and it's probably been largely interactive.
Bem, existe toda uma gama de projetos humanitários incríveis que estão sendo desenvolvidos de maneira colaborativa pelo mundo todo
Well, there's all sorts of amazing new humanitarian designs that are being developed in collaborative ways all across the planet.
Numa palestra intitulada Criatividade colaborativa como partilhar o desafio de imaginar o futuro , Patricia Aufderheide, Professora da Escola de Comunicação da American University em Washington, D.C. e fundadora do Centre for Media Social Impact, falará sobre a natureza colaborativa e social do processo criativo.
Patricia Aufderheide, a communications professor at American University in Washington, D.C., and a founder of the Center for Media and Social Impact, will deliver a keynote speech, titled Collaborative Creativity How to Share the Challenge of Imagining the Future, where she'll address issues that citizens are grappling with, like copyright and creativity.
Então pensamos que esse seria o projeto perfeito para fazer uma homagem colaborativa e uma ressurreição virtual de Johnny Cash.
So we thought this was the perfect project to build a collaborative memorial and a virtual resurrection for Johnny Cash.
Toda a propriedade intelectual que é criada e ensinada estará disponível e online, e será desenvolvida online de maneira colaborativa.
All the intellectual property that is created and taught will be online and available, and developed online in a collaborative fashion.
Foto amplamente divulgada por blogs e contas de twitter coletada por NoMovimento na cobertura colaborativa dos protestos em Sao Paulo
This photo, widely circulated on blogs and Twitter accounts, was collected by NoMovimento during collaborative coverage of the protests in Sao Paulo.
Outros projetos do Google incluem um serviço de comunicação colaborativa novo, um navegador e até mesmo um sistema operacional móvel.
Other projects Google has worked on include a new collaborative communication service, a web browser, and a mobile operating system.
O modelo crowdsourcing, no qual uma companhia terceiriza o trabalho para grandes grupos de colaboradores utilizando uma plataforma online colaborativa.
The crowdsourcing model, in which a company outsources work to a large group of market players using a collaborative online platform.
Devemos deixar de competir por prémios que não nos realizam e criar uma nova cultura de evolução colaborativa e automotivada.
We must stop competing for rewards that leave us unfulfilled and release a new culture of selfmotivated collaborative advancement.
Queríamos ver como isso se aplicaria à composição musical colaborativa distribuída, em que ninguém tem ideia daquilo no qual está trabalhando.
We wanted to see how this applies to collaborative, distributed music making, where nobody has any idea what it is they're working on.
A aprendizagem cooperativa colaborativa é interativa e como um membro do grupo, a pessoa pode Desenvolver e compartilhar um objetivo comum.
In order for this to occur each member must have a task that they are responsible for which cannot be completed by any other group member.
Scott define organizações desta forma, as organizações são concebidas como estruturas sociais criadas por indivíduos suporte colaborativa prossecução dos objectivos especificados.
Scott defines organizations this way, organizations are conceived as social structures created by individuals to support the collaborative pursuit of specified goals.
Entretanto eu tenho uma série de organizações colaborativas e sábio técnicos que tenho autoridade interdictive ou colaborativa, reagir para os problemas.
In the meantime I have a host of collaborative organizations and wise technicians that I have interdictive or collaborative authority with to, to react to problems.
E é aqui que eu tenho que dizer que nós precisamos da sua ajuda e das suas idéias, da sua participação colaborativa.
It's here where I have to say that we could use your help and your insights, your collaborative participation.
Este se chama Projeto Ficção. É um espaço online, que é basicamente um fórum repaginado que encoraja a escrita colaborativa de ficção.
So this is called the Fiction Project. This is an online space, which is it's basically a refurbished message board that encourages collaborative fiction writing.
Os filmes não estarão disponíveis apenas durante a exibição, mas também online, numa espécia de enciclopédia colaborativa em vídeo de experiências humanas.
Not only will it be available during the installation, but the content will be online, as a sort of collaborative online video encyclopedia of human experiences.
A verdade é que a maior parte da criatividade é cumulativa e colaborativa, como a Wikipedia, que se desenvolve ao longo do tempo.
The truth is that most creativity is cumulative and collaborative like Wikipedia, it develops over a long period of time.
A verdade é que a maior parte da criatividade é cumulativa e colaborativa. Tal como a Wikipedia, evolui ao longo de muito tempo.
If you want to find the big new ideas, it's often difficult to find them in mainstream markets, in big organizations.
A campanha colaborativa global Take Back the Tech! começou em 25 de novembro, no Dia Internacional para a Eliminação da Violência Contra a Mulher.
The collaborative global campaign Take Back the Tech! started on November 25, the International Day for the Elimination of Violence Against Women.
Isso seria uma abordagem colaborativa de baixo pra cima sobre conscientização ambiental e proteção, capaz de responder a preocupações emergentes através da tecnologia e se você precisar de um maior número de sensores, basta que mais pessoas apareçam.
It would be a collaborative, bottom up approach to environmental awareness and protection, able to respond to emerging concerns in a smart mobs kind of way and if you need greater sensor density, just have more people show up.
Nestes locais, às vezes a escola é debaixo de uma árvore, ou em muitos casos, o professor tem apenas o 5.º ano, por isso é necessário um modelo de aprendizagem colaborativa, e não construir mais escolas e formar mais professores, o que, aliás, é necessário fazer.
Sometimes school is under a tree, or in many cases, the teacher has only a fifth grade education, so you need a collaborative model of learning, not just building more schools and training more teachers, which you have to do anyway.
A experiência tanzaniana construindo Jumuwata oferece lições práticas e teóricas para blogueiros e ativistas da mídia cidadã sobre como construir uma comunidade blogueira colaborativa e democrática.
The Tanzanian experience in building Jumuwata offers important practical and theoretical lessons to bloggers and citizen media activitsts on how to build a collaborative and democratic blogging community.

 

Pesquisas relacionadas : Inovação Colaborativa - Equipe Colaborativa - Parceria Colaborativa - Engenharia Colaborativa - Liderança Colaborativa - Natureza Colaborativa - Ação Colaborativa - Altamente Colaborativa - Mentalidade Colaborativa - Comunicação Colaborativa - Forma Colaborativa - Criação Colaborativa - Sessão Colaborativa - Tarefa Colaborativa