Translation of "mais intuitivo" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Mais - tradução : Intuitivo - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Mais intuitivo - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mais uma vez, não é tão intuitivo.
So once again, it's not as intuitive.
E isso de certa forma é muito mais intuitivo.
And that in someways is a lot more intuitive.
realce intuitivo
intuitive highlighting
Foi intuitivo.
It was intuitive.
Intuitivo é apenas mais uma palavra para o que é familiar.
Intuitive is just another word for familiar.
Eu vou mostrar outras vezes por que isso pode ser mais intuitivo.
I'll show other times why that might be more intuitive.
E foi bem intuitivo.
And it was pretty straightforward.
E é muito intuitivo.
And it's pretty intuitive.
Para mim, era intuitivo.
It seemed so intuitive to me.
E ele proporciona controle intuitivo.
And it provides intuitive control.
Bem intuitivo, bem como queremos.
So, that's very intuitive, and that's what we want.
Isto seria alguém inteiramente intuitivo.
This would be someone who's entirely intuitive.
E isso é bastante intuitivo.
And that's pretty straightforward.
Mas o mais intuitivo, pelo menos para mim, é uma superfície em três dimensões.
But the most intuitive, to me at least, is a surface in three dimensions.
É por isso que é intuitivo.
That's why it's intuitive.
Vou dar vos um exemplo intuitivo.
So let me give you an intuitive example.
E resolver isso é bastante intuitivo.
And to evaluate this is actually fairly straightforward.
Pode se ser lógico e intuitivo.
You can be logical and intuitive.
Esse espaço é mais intuitivo, eu apresento fragmentos da história, inícios de outras histórias, evidência fotográfica.
It's a space that's more intuitive in which I present fragments of the story, beginnings of other stories, photographic evidence.
Então deixem me dar um exemplo intuitivo.
So let me give you an intuitive example.
Totalmente intuitivo, não há manual de instruções.
It's completely intuitive there's no instruction manual.
Wireless intuitivo sistema de sondagem ou WIPS
Wireless Intuitive Probing System, or WlPS
Intuitivo é apenas outra palavra para familiar.
Intuitive is just another word for familiar.
Começamos a fazer a pergunta podemos fazê los um pouco menos algorítmico e um pouco mais intuitivo?
We've started to ask the question Can we make them a little less algorithmic and a little more intuitive?
É completamente intuitivo não há manual de instruções.
It's completely intuitive there's no instruction manual.
Há um raciocínio intuitivo a suportar essa resposta.
There's an intuitive reasoning behind this.
Lembro me que, dizendo que não é intuitivo.
I remember that by saying it's not intuitive.
Tiveram que abdicar do movimento intuitivo dos instrumentos.
They had to give up intuitive motion in the instruments.
Mas a coisa mais importante sobre o Romo é que nós queríamos criar algo que fosse completamente intuitivo.
But the most important thing about Romo is that we wanted to create something that was literally completely intuitive.
Intuitivo emulador de rede que interage com verdadeiras redes.
Intuitive net emulator that interacts with real networks
A primeira é, pare de chutar. Bem pouco intuitivo.
The first is, forget about kicking. Very counterintuitive.
A na verdade é provavelmente mais intuitivo ficar com as milhas por hora, porque elas são algo com que nós estamos mais acostumados.
And actually it's probably more intuitive to stick to the miles per hour, cause that's something that we have a little bit more sense on.
Mas a coisa mais importante sobre o Romo é que nós queríamos criar algo que fosse literalmente completamente intuitivo.
But the most important thing about Romo is that we wanted to create something that was literally completely intuitive.
Mas eu penso que o mais intuitivo e nenhuma representação é directamente intuitiva terás mesmo de ser capaz de visualizar.
But I think the most intuitive and none of these are directly intuitive I think you have to really be able to visualize them.
Então era intuitivo e óbvio. Agora, e quanto à evolução?
So it was intuitive and obvious. Now what about evolution?
É considerado um paradoxo por ser um resultado contra intuitivo.
This result is now called the Banach Tarski paradox.
Caso não esteja sendo muito intuitivo para você, me avise!
Let me know if I'm not giving you an intuitive sense.
E assim o que vou fazer primeiro é muito intuitivo.
And so what I will first do is very intuitive.
Então, isto é muito intuitivo, e é isso que queremos.
So, that's very intuitive, and that's what we want.
O fluxo de trabalho é mais intuitivo, mais como costumávamos fazer talvez há uns 20 anos, em vez de alternar agora entre estes dois mundos.
So the workflow is more intuitive, the way we used to do it maybe 20 years back, rather than now switching between these two worlds.
Então, tecnicamente, é um pouco complexo, mas lhe dá um resultado que é mais intuitivo de se usar, ao que parece.
So, technically, it's a little bit complex, but it gives you an output which is more intuitive to use, in some sense.
E vemos um empuxo rumo à complexidade que é muito intuitivo.
And we see a drift towards complexity that's very intuitive.
E eu penso que para muitos de nós isso é intuitivo.
And I think to a lot of us that's kind of intuitive.
Mas espero se você pensar desta maneira que seja bem intuitivo.
But it's hopefully if you think about it this way fairly intuitive.
Mas, de facto, o método dialéctico é intuitivo e muito poderoso.
But in fact dialectical method is intuitively very, very powerful.

 

Pesquisas relacionadas : Apelo Intuitivo - Manuseamento Intuitivo - Sentimento Intuitivo - Significado Intuitivo - Acesso Intuitivo - Serviço Intuitivo - é Intuitivo - Software Intuitivo - Uso Intuitivo - Sistema Intuitivo - Raciocínio Intuitivo - Menos Intuitivo - Controle Intuitivo