Translation of "mais primitivo" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Mais - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Primitivo - tradução : Primitivo - tradução : Mais primitivo - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Phyllocarida é o grupo mais basal, mais primitivo de Malacostraca.
See also Ceratiocaris Cinerocaris Vladicaris References
Primitivo?
Primitivo?
E um é mais primitivo do que o outro.
And the other one is more primitive than the other.
No filo animal mais primitivo o sistema cardiovascular é ausente.
The more primitive, diploblastic animal phyla lack circulatory systems.
E o outro é mais primitivo do que aquele outro .
And the other one is more primitive than the other.
Muito primitivo.
Very primitive.
Embrião primitivo
Early Embryo
Que primitivo!
How primitive!
Jovem americano primitivo.
New Young American Primitive.
Primitivo e útil.
Remote and useful.
Talvez eu realmente primitivo,
Maybe I really primitive,
Que dizes tu, Primitivo?
What do you say, Primitivo?
É um nome primitivo.
It sounds remote.
Cristianismo primitivo e paideia grega.
Greek paideia is the idea of perfection, of excellence.
'Neste primitivo exercício de representação,
'In this primitive role playing exercise,
Um humor um pouco primitivo.
Rather primitive humor, I hope.
Na minha emoção fico primitivo.
I'm getting primitive in my excitement.
Foi muito primitivo e mais remoto que qualquer coisa que eu já tinha vivido antes.
It was very primal and more remote than anything I'd ever experienced before.
Foi muito primitivo e mais remoto do que qualquer outra coisa que já tivesse experimentado.
It was very primal and more remote than anything I'd ever experienced before.
Ver também Politeísmo Tawhid Monoteísmo primitivo
The Invention of Ancient Israel , Routledge, New York.
Eu sei que isso soa primitivo
I know this sounds primitive
Apesar de ser considerado mais primitivo , era funcionalmente e possivelmente ecologicamente semelhante ao seu primo moderno.
Despite being considered more primitive , the Longdan tiger was functionally and possibly ecologically similar to its modern cousin.
O trabalho, como aprendiz, era muito primitivo.
The work as an apprentice was very primitive.
No Pikaia, um cordão nervoso primitivo evoluiu.
In Pikaia, a primitive nerve cord evolved.
Eu acho lá o selvagem, o primitivo
I find there the wild, the primitive
Tratamos estes paciente de um modo primitivo atualmente.
We treat these patients in a rather crude fashion at this point in time.
Dirão Quê! Porventura voltaremos ao nosso estado primitivo,
They say Shall we go back to our original state
Dirão Quê! Porventura voltaremos ao nosso estado primitivo,
The disbelievers say, Will we really return to our former state?
Dirão Quê! Porventura voltaremos ao nosso estado primitivo,
They shall say, 'What, are we being restored as we were before?
Dirão Quê! Porventura voltaremos ao nosso estado primitivo,
They say shall we indeed be restored to the first state,
Dirão Quê! Porventura voltaremos ao nosso estado primitivo,
They say Shall we indeed be returned to (our) former state of life?
Dirão Quê! Porventura voltaremos ao nosso estado primitivo,
They say, Are we to be restored to the original condition?
Dirão Quê! Porventura voltaremos ao nosso estado primitivo,
They say Shall we indeed be restored to life,
Dirão Quê! Porventura voltaremos ao nosso estado primitivo,
(Now) they are saying Shall we really be restored to our first state
Dirão Quê! Porventura voltaremos ao nosso estado primitivo,
They will say, Are we being returned to our earlier state?
Dirão Quê! Porventura voltaremos ao nosso estado primitivo,
They say 'What, are we being restored as we were before,
Dirão Quê! Porventura voltaremos ao nosso estado primitivo,
They are presently saying, Will we indeed be returned to our former state of life ?
Dirão Quê! Porventura voltaremos ao nosso estado primitivo,
(The disbelievers) say, Shall we be brought back to life again
Dirão Quê! Porventura voltaremos ao nosso estado primitivo,
They say Shall we indeed be restored to (our) first state?
Dirão Quê! Porventura voltaremos ao nosso estado primitivo,
They say, What? shall we be brought back to life,
Dirão Quê! Porventura voltaremos ao nosso estado primitivo,
They say (now) What! shall we indeed be returned to (our) former state?
Gostava de... Nunca pensei que fosse tio primitivo.
I'd like to l never knew I was so primitive.
Nessa casa eu tenho um sistema de encanamento mais primitivo, mas eu costumo elaborar sistemas mais elaborados quando construo para outras pessoas
I've have a really primitive pluming system in this house but I usually put in more ellabrote pluming when I design other people's houses.
Este é talvez o subúrbio mais primitivo que encontramos em Kibera, pouco mais do que uma barraca junto de uma pilha de lixo.
This is perhaps the most primitive shanty that you can find in Kibera, little more than a stick and mud hut next to a garbage heap.
Embrião primitivo O saco embrionário ainda alimenta o bebê.
Early Embryo Yolk sack still feeding Baby.

 

Pesquisas relacionadas : Poder Primitivo - Estado Primitivo - Diâmetro Primitivo - Extrato Primitivo - Estado Primitivo - Medo Primitivo - Universo Primitivo - Diâmetro Primitivo - Círculo Primitivo - Acampamento Primitivo - Medo Primitivo - Nível Primitivo